Rules had been broken - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rules had been broken - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правила были сломаны
Translate

- rules [noun]

noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда

verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать

  • special rules - специальные правила

  • study rules - правила исследования

  • faa rules - правила FAA

  • configuration of rules - Конфигурация правил

  • recognition rules - правила признания

  • that the rules on - что правила

  • please follow the rules - пожалуйста, следуйте правилам

  • general rules of evidence - общие правила доказывания

  • rules are violated - правила нарушаются

  • ignore the rules - игнорировать правила

  • Синонимы к rules: directive, decree, guideline, fiat, edict, law, statute, stipulation, direction, mandate

    Антонимы к rules: obey, abide

    Значение rules: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.

- had

были

- been

были

- broken

разбитый



You've never broken school rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не нарушал школьные правила.

They are constructed by ritual specialists according to strict rules, which if broken would result in the specialist's as well as the chief'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обняла Джонсона перед его отъездом и сказала, что, поскольку она достаточно взрослая, чтобы быть его матерью, она усыновит его.

Look, I know technically I'm not supposed to help out, but rules are made to be broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я знаю, что технически не должен оказывать помощь, но правила существуют, чтобы их нарушать.

Has it occurred to you what will happen when someone with authority comes by and sees how many times you've broken the rules?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вам не приходило в голову, что произойдет, когда кто-то, обладающий властью, придет и увидит, сколько раз вы нарушали правила?

It is very interesting that the few people including yourself could not even make one valid argument since the rules were not broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпустив два альбома за столько же лет с Century Media Records, Mucky Pup прекратили свое сотрудничество с лейблом.

I thought to myself... somebody in your life has broken the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал: Кто-то в твоей жизни нарушил правила.

The rules were not broken and that is that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила не были нарушены, и все тут.

Under FAI rules, endurance records had to be broken by a full hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правилам ФАИ рекорды выносливости должны были быть побиты на целый час.

After all the bruhaha related to the article on Obama, I realize that there are many of the rules broken on this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всех брюхаха, связанных со статьей об Обаме, я понимаю, что есть много правил, нарушенных по этой статье.

Nationwide claimed Barclays had broken the rules of the LINK network of cash machines, which the bank had joined earlier in the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nationwide заявила, что Barclays нарушил правила сети банкоматов LINK, к которой банк присоединился в начале года.

Do you knowhowmany rules I have broken... and howmany lies I have told to finance your garage laboratory?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе известно, сколько правил я нарушила? И сколько раз солгала, когда отчитывалась по расходам на вашу лабораторию?

Rules are made to be broken. - Don't follow the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила нужны, чтобы их нарушать, а не следовать.

Separate rooms, of course, so no rules get broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется раздельные комнаты, так что правила не будут нарушены.

Juncker’s Commission risks losing its authority from the start if the rules can be bent or broken to accommodate the larger member states’ domestic political priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия во главе с Юнкером рискует утратить свой авторитет с самого начала, если выяснится, что правила можно обходить и нарушать ради внутренних политических приоритетов крупных членов союза.

As the rules for Wiki...rules are made to be broken..and they are repeatedly regarding this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и правила для Wiki...правила созданы для того, чтобы их нарушать..и они неоднократно касались этой страницы.

Alice was believed to have broken kinship rules by living with the white man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что Алиса нарушила правила родства, живя с белым человеком.

Two rules that cannot be broken, Jonathan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть два непреложных правила, Джонатан.

It's vital that the transgressors understand the rules they have broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень важно, чтобы нарушители понимали правила, которые они нарушили.

You've broken our rules of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нарушил все наши правила.

The other fellow is probably an Italian also, and a member of the Mafia. He has broken the rules in some fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его убийца тоже, вероятно, итальянец.

I can overlook the unexplained absences, the constant disregard for the rules and regulations, but your moral compass is broken, my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу упускать из виду необъясненные отлучки, постоянное пренебрежение к правилам и нормам, но твой моральный компас сломан, мой друг.

When rules are broken several steps are commonly taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда правила нарушаются, обычно предпринимается несколько шагов.

You've broken the rules, my girl, and it's no good pretending they're easily mended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нарушила правила, девочка моя, какой толк притворяться, что это легко исправить.

Doesn't she realize rules are made to be broken?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто не для того пишутся правила, чтоб их ломать!

What, you've never broken the rules for distraught parents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты никогда не нарушала правила для обезумевших от горя родителей?

She may have broken the rules of the Fulcrum, but if she can prove that she can control her powers and become a useful orogene, the Guardians will let her live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, она и нарушила правила Фулкрума, но если она докажет, что может контролировать свои силы и стать полезной орогене, стражи оставят ее в живых.

Rules have to be broken, or the observance gives no pleasure, explained Lenz, filling a glass. To the future of the privet hawk moth, the peacock butterfly, and the fritillaries!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципы нужно нарушать, а то какое же от них удовольствие, - заявил Готтфрид и налил ему. -Выпьем за грядущее процветание Павлиньего глаза и Жемчужницы!

I have come to the eternal palace... because your sacred rules have been broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я пришел в дворец потому что главные правилы были нарушены

And having broken with society, their way of maintaining the Break when society tries them is to demand the strict application of the rules of the game of bourgeois justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после этого разрыва их способ достижения раскола (в то время как общество достает их) заключается в том, чтобы требовать строгого соблюдения правил буржуазного правосудия.

In banning Uber, Delhi's transport department cited several rules that Uber had broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При запрете Uber Департамент транспорта Дели сослался на несколько правил, которые Uber нарушил.

'Giuseppe,' the mother said again, in a soft, broken chord of muted anguish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джузеппе... - снова тихонько сказала мать, и в ее надтреснутом голосе послышалось невыразимое страдание.

But the tables in the Great Hall were a trove of broken pastries and dishes of meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но столы в Большом зале были полны недоеденных сластей и тарелок с мясом.

He had been blind and deaf for a moment, and then seen, the smoke clearing, the broken windows and the bleeding faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва он оглох и ослеп, потом увидел сквозь светлеющий дым разбитые окна и окровавленные лица.

The internal rules of the Central Prison of the city of Oaxaca now also apply in all state prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Внутренний регламент Центральной тюрьмы города Оахака применяется также во всех остальных местах заключения этого штата.

The idea seems to indicate that such things could form their own system - their relations with one another forming rules that culminate in something like a language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появляется идея, что предметы могли бы выстраиваться в систему, где взаимосвязь между ними могла бы следовать правилам, похожим на законы речи.

According to the Des Moines lab, it was implanted by a Dallas orthopedic surgeon to repair the broken left femur of a Catholic priest named Carlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно записям из Де Мойна её имплантировал хирург-ортопед из Далласа в сломанное левое бедро католического священника по имени Карлин.

Because his back was broken, see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его спина была сломана.

I've had to stand alone against Evanora and watch... as towns were destroyed, children were orphaned... and my heart was broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выступила против Эваноры, но в итоге... разрушенные города, осиротевшие дети... и сердце моё разбилось.

He's got it all broken down in a spreadsheet here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него все это расписано здесь в электронной таблице.

And I knew, whether consciously or not, I knew that behind that power drill, there was probably some guy with a broken arm, you know, or worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я понимала, а может просто догадывалась, что из-за этой электродрели какому-нибудь парню сломали руку, а может и не только руку, понимаете.

My life had broken in two, and yesterday had infected me with a habit of staking my all upon a card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь переламывалась надвое, но со вчерашнего дня я уж привык все ставить на карту.

You're just spitting in the face of my ground rules. I'm out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нарушаешь мои правила. Я ухожу.

Though since we are... bending the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, раз уж мы... нарушили правила.

If the world is to be understood if we are to avoid logical paradoxes when traveling at high speeds then there are rules which must be obeyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы понять мир, чтобы избежать логических парадоксов при движении на больших скоростях, нужно подчиняться определенным правилам.

Well, I don't have any rules against men falling in love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет правил против влюблённых мужчин.

I mean, there is a certain school of thought that says an engagement gets broken up, the girl should give back the ring with you there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некий студент думал, что если он говорит что помолвка расторгнута, то девушка тут же обязана вернуть ему кольцо.

You break the law, but you obey the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты преступаешь закон, но следуешь правилам.

You know, it used to be the administration's job to make rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, это была такая работа у администрации - писать правила.

If we could have made them come up the long valley or if we could have broken loose across the road it would have been all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы смогли заманить их в долину или сами прорваться на дорогу, все бы обошлось.

That's against the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит правилам.

The vessel has broken off pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно повреждено, мы не сможем уйти от преследования.

I know this is a bother at a time like this, Mr. Piccolo but hospitals have rules and regulations, you see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, как это надоедает в такое время, мистер Пикколо, но вы знаете, больницах свои нормы и правила.

Then you had your heart broken... probably more than once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом вам разбили сердце... может, не один раз.

One: the one monitoring must follow the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое правило начинающего агента - следовать приказам старшего.

Hey, I set the rules here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, я устанавливаю здесь порядки.

You drank the shrub, and now you pretend to have broken the bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вылакал весь лимонад, а теперь врешь, что разбил бутылку.

According to the rules of the OSCE Parliamentary Assembly the incumbent general secretary can only be replaced with a full consensus minus one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правилам Парламентской ассамблеи ОБСЕ действующий генеральный секретарь может быть заменен только при полном консенсусе минус один.

The traditional way of supporting a rational argument is to appeal to other rational arguments, typically using chains of reason and rules of logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционный способ поддержать рациональный аргумент-это обратиться к другим рациональным аргументам, обычно используя цепочки разума и правила логики.

In this case, players are moved up and down the ladder according to competitive results, dictated by previously determined rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае игроки перемещаются вверх и вниз по лестнице в соответствии с результатами соревнований, продиктованными заранее определенными правилами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rules had been broken». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rules had been broken» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rules, had, been, broken , а также произношение и транскрипцию к «rules had been broken». Также, к фразе «rules had been broken» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information