Running loose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Running loose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бегающих
Translate

- running [adjective]

noun: бег, ход, бега, работа, эксплуатация, беготня, беганье, ведение

adjective: беговой, бегущий, работающий, идущий, текущий, подвижной, непрерывный, струящийся, идущий подряд, вьющийся

adverb: подряд

- loose [adjective]

adverb: свободно

adjective: свободный, рыхлый, сыпучий, неплотный, широкий, неточный, просторный, несвязанный, шатающийся, болтающийся

verb: развязывать, освобождать, отвязывать, ослаблять, распускать, давать волю, выстрелить, открывать, делать просторнее, отпускать грехи

noun: выход, проявление, распущенный человек

  • loose-leaf album - альбом с вкладными листами

  • loose part of the sentence - обособленный член предложения

  • loose scaffold - слабая настыль

  • loose state - рыхлое состояние

  • be at a loose end - быть свободным

  • was loose - был свободен

  • more loose - более свободно

  • loose debris - свободный мусор

  • hell broke loose - ад вырвался на свободу

  • is very loose - очень свободно

  • Синонимы к loose: not secure, wobbly, detached, not fixed in place, untied, movable, unsecured, unsteady, unfastened, unattached

    Антонимы к loose: tight, taut, fixed

    Значение loose: not firmly or tightly fixed in place; detached or able to be detached.


at large, freely, on the loose, out there, out


Now, in our age, collectivism, the rule of the second-hander and second-rater, the ancient monster, has broken loose and is running amuck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ныне коллективизм - закон паразита, второсортного человека, древнее чудовище, сорвавшееся с цепи и опьяневшее от власти.

Lunatics running loose through town in the dead of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то больной лунатик рыщет по ночам на свободе.

Yeah, I'll raise the bridges when I get every available unit out here to catch the homicidal maniacs that are running loose out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я подниму мосты когда прибудут все отряды спецназа, чтобы поймать маньяков-убийц... - ...сбежавших на свободу.

How about penalty enforcements for loose ball plays and running plays, and the All-But-One principal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как насчет штрафных санкций за свободные игры с мячом и беговые игры, а также принцип все, кроме одного?

Lam recognises the bite marks and concludes that there are vampires running loose in town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэм узнает следы укусов и приходит к выводу, что в городе бродят вампиры.

He had been afraid that running might break the loose ankle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бежать он все-таки боялся, чтобы не вывихнуть ослабевший сустав.

That is the last thing we need is a loose cannon running around. Rolling around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя вещь, в которой мы нуждаемся, это чтобы непредсказуемый человек слонялся поблизости катался поблизости

Vermin running loose, spreading disease and lowering our property values?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикие животные, свободно разгуливающие, распространяющие микробы и снижающие стоимость нашей недвижимости?

We can't have dogs running around on the loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить бегать здесь собакам без поводка.

It means running around, letting loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что значит околачиваться, дать волю.

Rogue supercharged sorcerers from the battle of Roarhaven are running loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбойные наддувные колдуны из битвы при Рорхейвене бегут на свободе.

We can't have dogs running around on the loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить бегать здесь собакам без поводка.

Hundreds of Tom Baxters on the loose, running around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни Томов Бакстеров в шатаются без присмотра.

They reclaim the kites, after they have been cut-loose, by running after them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возвращают Коршунов, после того как они были срезаны, бегая за ними.

Rumsfield's wife, Bonnie, finds their neighbor Walter's dog running loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена рамсфилда, Бонни, находит Собаку их соседа Уолтера, бегущую на свободе.

Pearl's daughter- that loose widow woman always running around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дочь Перл. Вдовушка подсуетилась.

Connie is a brunette who dresses conservatively in a loose turtleneck shirt, loose and comfortable pants, and sensible running shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конни-брюнетка, которая консервативно одевается в свободную водолазку, свободные и удобные брюки и практичные кроссовки.

Have eyes on target, running loose, approaching Lisburn Road'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вижу цель. Бежит по Остервилл Авеню, приближается к Лисборн Роад.

And if there were a man like that, with a kink in his brain, running around loose what would he be like?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы такой человек с такими странностями ходил бы на свободе, то какой бы он был?

Life may play fast and loose about them, running like a racing, destructive tide in and out, but they themselves are like a rock, still, serene, unmoved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь с ее разрушительными приливами и отливами бушует вокруг, они же подобны утесу, горделивые, холодные, неколебимые.

He's more useful running loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полезнее, когда бегает на свободе.

Does anyone know something more on loose circumsision?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь знает еще что-нибудь о свободном обрезании?

We are all worried about some aspect of getting older, whether running out of money, getting sick, ending up alone, and those fears are legitimate and real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас беспокоят некоторые аспекты старения: нищета, болезни, одиночество, и эти страхи реальны и обоснованы.

Perhaps she would be able to rouse King Shrewd's wrath, and he would rattle the coin loose from Regal's pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, ей удастся вызвать ярость короля Шрюда, и он вырвет деньги из карманов Регала.

Since 1958, prime ministers have played a dominant role in running the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1958 года премьер-министры играют руководящую роль в управлении государством.

Well, I think it was a mistake to burn a truck full of our computers and then go running off into the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я думаю, ошибкой было сжечь грузовик, полный наших компьютеров, а после сбежать в лес.

It began as a sleepy affair – a likely victory for the incumbent, Hassan Rouhani, running against a motley crew of conservative has-beens or upstarts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начинались как нечто сонное ? почти предсказуемая победа действующего президента Хассана Роухани над пестрой командой начинающих и действующих консерваторов.

That's the maximum temperature of the furnace, but on the night of the execution they were running it at 1,400 degrees or less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потолок этой печи, но в ночь казни в ней была температура до 1 400 градусов.

Diplomatic efforts led by Germany and France may have prevented the situation from getting worse, but they appear to be running out of gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломатические усилия Франции и Германии, возможно, помогли предотвратить ухудшение ситуации, однако они уже исчерпали свой потенциал.

In the System section, uncheck the box next to Continue running background apps when Google Chrome is closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Система снимите флажок Не отключать работающие в фоновом режиме сервисы при закрытии браузера.

The local computer is running the Edge Transport role

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На локальном компьютере выполняется роль сервера пограничной передачи

On board that robot is a PC running Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этого робота встроен персональный компьютер с ОС Linux.

On the Services tab, verify that the Status value for the MSExchangePOP3 and MSExchangePOP3BE services is Running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте вкладку Службы и убедитесь, что в столбце Состояние для служб MSExchangePOP3 и MSExchangePOP3BE указано значение Работает.

Alicia's considering running for state's attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алисия обдумывает своё выдвижение в прокуроры штата.

Note that it is unnecessary to explicitly exit apps on Android in order to free up memory. The platform automatically manages running applications, as memory is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что в Android не требуется выходить из приложений, чтобы освободить память: платформа автоматически управляет запущенными приложениями в зависимости от требуемого объема памяти.

I doubt it too much to venture my tranquillity by running into temptation: and then my home is not here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком в этом сомневаюсь, чтобы рискнуть своим спокойствием, поддавшись такому соблазну. И потом мой дом не здесь.

I'm so anxious to spare Mrs Abernethie all I can, she said. All this running up and down stairs is so painful for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так стараюсь избавить от хлопот миссис Эбернети, - говорила она. - Вся эта беготня вверх-вниз по лестнице мучительна для нее.

Passers-by quickened their pace, often turning their heads to listen, whilst cooks and servant girls were frequently to be seen running indoors, hastily wrapping themselves in shawls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прохожие учащали шаги, часто задирали головы, прислушивались, очень часто выскакивали кухарки в подъезды и ворота, наскоро кутаясь в серые платки.

Basically, I want you to run things without letting him know that you're running things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности, я хочу, чтобы ты всем заправлял, но он об этом не догадывался.

The fibres in the upper and lower layers, are long and horizontal; those of the middle one, very short, and running crosswise between the outside layers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижнем и верхнем слоях волокна длинные, горизонтальные, а в среднем слое они короткие и расположены поперек тех, что снаружи.

We're running his biography in the Sunday supplement, and I had to pose with my arm around his shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы публикуем его биографию в воскресном приложении, и мне пришлось позировать в обнимку с ним.

Jack cried, running inside to the telephone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек кинулся в дом, к телефону.

It's chasing without the stupid running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это погоня, когда не нужно бежать.

The ammunition blew up, the pine trees all about the guns flashed into fire, and only one or two of the men who were already running over the crest of the hill escaped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаряды взорвались, сосны загорелись, из прислуги, обратившейся в бегство, уцелело всего несколько человек.

I blew up and told Jake Platt that I was running the factory now and what my father had done was his own business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взорвался и сказал Джейку, что теперь я управляю фабрикой, а как управлял отец - это его личное дело.

You're running cash in your trucks, Mister...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты перевозишь наличку в своих грузовиках, мистер..

Well the good news is I let him loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, хорошая новость в том, что я ее отпустил.

How did they Let you loose among those poor creatures!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вам позволили затеряться между этими невинными созданиями!

All hell's about to break loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё скоро полетит к чертям.

If all hell breaks loose, we'll have to make bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если АД вырвется наружу, нам придётся лить пули.

All that saved White Fang from death was the loose skin of his neck and the thick fur that covered it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белого Клыка оберегали от смерти только широкие складки кожи и густой мех на шее.

If we could have made them come up the long valley or if we could have broken loose across the road it would have been all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы смогли заманить их в долину или сами прорваться на дорогу, все бы обошлось.

Do not play fast and loose with this baby's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не поступайте безответственно с судьбой этой малышки.

I have my eyelashes put on individually and sometimes they come loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прикрепляю свои ресницы поштучно, и иногда они отпадают.

The streets of life are very crowded, and if we loose each other's hands we are soon hustled far apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дороги жизни многолюдны, и если мы выпустили чью-то руку, нас скоро оттеснят далеко в сторону.

Well, one afternoon we were in the stables together, looking at a new kind of flooring that Edward was trying in a loose-box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, однажды стояли мы с ним вдвоем в конюшне, рассматривая новый настил: он пружинисто раскачивался на носках, проверяя прочность покрытия.

And the madam, who has legal residency, we cut loose after she posted bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается мадам, которая пребывает здесь легально, мы ее отпустили после внесения залога.

A Viking legend states that Vikings used to take caged crows aboard ships and let them loose if they got lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легенда о викингах гласит, что викинги брали на борт кораблей запертых в клетках ворон и отпускали их, если те терялись.

By 1940, the waistcoat began to be made in a loose style which made it uncomfortable to wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1940 году жилет стал изготавливаться в свободном стиле, что делало его неудобным для ношения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «running loose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «running loose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: running, loose , а также произношение и транскрипцию к «running loose». Также, к фразе «running loose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information