Running hours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Running hours - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часы работы
Translate

- running [adjective]

noun: бег, ход, бега, работа, эксплуатация, беготня, беганье, ведение

adjective: беговой, бегущий, работающий, идущий, текущий, подвижной, непрерывный, струящийся, идущий подряд, вьющийся

adverb: подряд

  • free-running laser mode - несинхронизированный режим работы лазера

  • mens running jacket - мужская куртка для бега

  • running to forehand - забегать под правую руку

  • running 24/7 - работает в режиме 24/7

  • well-running system - хорошо работает система

  • that is running - что работает

  • running a race - работает гонки

  • running east - с востока

  • once running - когда-то работает

  • running an operating system - работает под управлением операционной системы

  • Синонимы к running: moving, gushing, flowing, rushing, ceaseless, sustained, rolling, ongoing, continuous, recurrent

    Антонимы к running: run out, complete

    Значение running: denoting something that runs, in particular.

- hours

часов



The whole staff spent about two hours running round the farmyard, looking for the runaway chickens and found nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь состав служащих часа два бегал по двору совхоза, разыскивая проворных цыплят, и нигде ничего не нашел.

On March 15, 2007, Discovery Channel released a DVD of the documentary with a listed running time of two hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 марта 2007 года Discovery Channel выпустила DVD-диск с документальным фильмом, продолжительность которого составила два часа.

Oh, yeah, the ribs have been acting fussy all night, so I got up at 4:00 and I swaddled them in foil, and I've been checking their temperature every couple hours, make sure they're not running hot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ребрышки что-то попались капризные, поэтому пришлось встать в 4 утра, завернуть их в фольгу, и потом проверять их температуру каждые два часа, чтобы убедиться, что они не перегрелись.

He loved life at the temple, its calm and camaraderie, the hours of study and meditation, even the physical exercises, running, archery and sword skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любил жизнь в монастыре, тихую и полную добра, с ее часами занятий и размышлений.

I've spent a long time calibrating it, running millions of CPU hours on supercomputers and really trying to understand that data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я трачу много времени на их калибровку, проводя миллионы часов за суперкомпьютером, пытаясь эти данные расшифровать.

Do you know how many hours I've spent running interference for this Northern Lights debacle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете ли вы сколько часов я провел пытаясь помешать уничтожению программы Северное сияние?

A partial storage system minimizes capital investment by running the chillers nearly 24 hours a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частичная система хранения сводит к минимуму капитальные вложения, поскольку чиллеры работают почти 24 часа в сутки.

For the past couple of hours I have been investigating and getting the bot back up and running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних двух часов я исследовал и снова запустил бот.

The soundtrack consists of 74 songs, with a running time of nearly seven hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саундтрек состоит из 74 песен, продолжительность которых составляет почти семь часов.

Anyone have an idea on why the replication lag is running up to 12 hours right now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У кого-нибудь есть идея о том, почему задержка репликации сейчас составляет до 12 часов?

The running time for both shows is about two hours including a 15-minute intermission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность обоих шоу составляет около двух часов, включая 15-минутный антракт.

By the middle of the second day he had been running continuously for thirty hours, and the iron of his flesh was giving out. It was the endurance of his mind that kept him going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине второго дня, через тридцать часов, его железные мускулы стали сдавать, поддерживало только напряжение воли.

Day side's been running Jan Brewer promos for the last six hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DaySide шесть часов как крутит промо с Брюэр.

I'd love to, but I am running off of four hours sleep, nine coffees, and I just really want to go say hi to Luke and sleep till Wednesday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы с удовольствием, но я спала только четыре часа, держусь на девяти чашках кофе, я хочу только сказать привет Люку и проспать до среды.

Running off at odd hours of the night, you know, coming up with elaborate cover stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уходить домой посреди ночи, ну знаешь, тщательно придумывать отмазы для прикрытия.

Or the lady that was running to catch a bus that doesn't leave for two hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или женщина, которая спешит на автобус, уходящий через два часа.

We bought a domain name, and we'll be up and running in a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы купили доменное имя и запустимся через пару часов.

SERT-II, launched on February 3, 1970, verified the operation of two mercury ion engines for thousands of running hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серт-II, запущенный 3 февраля 1970 года, проверил работу двух ртутно-ионных двигателей в течение тысяч рабочих часов.

The running cycles shift so that most of the running is done in hours before feeding is scheduled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вынудило фермеров поднять цены на молоко,чтобы компенсировать недостаток производства.

The countless hours of work accumulating items to sell from clothing to furniture, along with running the event proved to be successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесчисленные часы работы, накопление предметов для продажи от одежды до мебели, а также проведение мероприятия оказались успешными.

It's been running in idle for almost 12 hours, with five hits, four of them are correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает на холостом ходу уже почти 12 часов, с пятью попаданиями, четыре из них правильные.

You're not a Peacekeeper, you're working 16 hours in some factory or another, keeping lights on, water running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не миротворец, то работаешь на заводе по 16 часов в сутки. поддерживаешь свет, воду.

Well, about two hours ago Mr. Nomland came running to town crying about how he had seen Gillings, alive, here on Mars, today, this afternoon!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну так вот, часа этак два тому назад этот Номленд прибежал в город с криком, что видел Г иллингса -живьем, здесь, на Марсе, сегодня, только что!

So for a period of several hours, your interns were running amok in the hospital, totally unsupervised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда в течение нескольких часов, ваши интерны безудержно носились по больнице, абсолютно неконтролируемые.

In recent years the nominal limit has been three hours, with the broadcast occasionally over-running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы номинальный лимит составлял три часа, причем время от времени трансляция была перегружена.

At recreation hours, Jean Valjean watched her running and playing in the distance, and he distinguished her laugh from that of the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рекреационные часы Жан Вальжан издали смотрел на игры и беготню Козетты и отличал ее смех от смеха других детей.

We both know that two hours ago, more than 430,000 megagigs of luthorcorp ram And ethernet cables were running through this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба знаем, что 2 часа назад, более 430 тысяч мегагигов ЛютерКорп вышли через сеть интернета именно отсюда.

Chap down the corridor heard loud voices about a couple of hours ago, peeked out through his doorway and he saw this bloke running towards the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её сосед слышал громкие голоса пару часов назад, выглянул из двери и увидел, как какой-то мужчина бежит к лестнице.

12 hours later, they were dead and I was running for my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 часов спустя они были мертвы, а я спасаюсь бегством.

I want this ice fishing operation up and running by 0800 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу начать эту операцию по ловле рыбы к 8 часам

A trial’s countdown is based on the hours the game is running on your console, even if you're not actually playing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсчет времени в пробной версии продолжается с момента запуска игры на вашей консоли, даже если вы в это время не играете в нее.

As of April 2020, they are now 24/7, running infomercials and similar programming during late night hours on weekends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с апреля 2020 года, они теперь работают 24/7, запускают рекламные ролики и подобные программы в течение поздних ночных часов в выходные дни.

Trains are stopped or running hours behind schedule from major London railway stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезда остановлены или выезжают с многочасовым отставанием от плана с главных железнодорожных станций Лондона.

Running rollers 14 hours a day is a grind, but it pays the bills for now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катать валики по 14 часов в день - это жесть, но это позволяет оплачивать счета.

Ithaca, New York has been running its Ithaca Hours program since 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итака, штат Нью-Йорк, ведет свою программу часы Итаки с 1991 года.

Running downstairs from the furniture shop to the tailor's shop where McCain worked, Young violently stabbed McCain's neck; McCain died five hours later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбегая вниз по лестнице из мебельного магазина в портняжную мастерскую, где работал Маккейн, Янг с силой ударил его ножом в шею; Маккейн умер через пять часов.

Don't get a swelled head, don't be a bluffer, don't keep late hours, don't be running around with people you don't know...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Не зазнаваться, не жульничать, не нарушать режим сна, не водиться с людьми, которых не знаешь...

I want it running 24 hours a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось бы чтобы она работала круглые сутки.

Planned maintenance is preplanned, and can be date-based, based on equipment running hours, or on distance travelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это остается самым смертоносным инцидентом, когда офицеры были убиты при исполнении служебных обязанностей в истории Чикагского полицейского управления.

The one who makes out with a partner for three hours and experiments with sensual tension and communication, or the one who gets wasted at a party and hooks up with a random in order to dump their virginity before they get to college?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того, кто занимается любовью с партнёром 3 часа и экспериментирует с чувственным напряжением и общением, или того, кто напивается на вечеринке и подцепляет случайного партнёра, чтобы расстаться с девственностью до поступления в колледж?

Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае в 168 часах недели можно найти время для действительно важных дел.

Two hours before sundown the Green Chasch broke camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За два часа до захода солнца зеленые кеши свернули лагерь.

One patient in a coma who had to be moved to a private hospital in the early hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рассвете одного пациента, находящегося в коме, понадобилось переводить в какую-то частную клинику.

He spoke to that damn remembrancer woman for hours on end before he lost consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние несколько часов он проговорил с этой писакой, а потом потерял сознание.

Billing obscene amounts of extra hours on top of my yearly number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выставляю непристойное число сверхурочных часов на верхушку своего годового показателя.

You're given this gift of 24 extra hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получаете дополнительные 24 часа в подарок.

Once an export job is created, it will run for 1-2 hours, during which you can query the status of your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созданное задание экспорта будет выполняться в течение 1–2 часов. В этот период вы можете запросить статус запроса.

He's slotted to be dinged by Cupid's arrow within 24 hours, which is good for us, because the second trial is retrieving Cupid's bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет поражен стрелой Купидона в ближайшие 24 часа, и это хорошо для нас, потому что второй испытание - заполучить лук Купидона.

1. What are the hours for all the trading sessions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. В какое время проводятся торговые сессии?

Then Karly and Indiana find a table in the corner and sit talking for hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Карли и Индиана сели за столик в углу и проговорили очень долго.

I work, Ted, 14 hours a day so that our baby can have food and clothes and a nice house, while you sit around doodling pictures of buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, Тед, работаю по 14 часов в сутки, чтобы наш ребёнок мог нормально питаться, одеваться, и жить в хорошем доме, а ты просиживаешь штаны, рисуя домики.

The tower's manned twenty-four hours by guards with machine guns, and they're mean sons of bitches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— На вышках все 24 часа в сутки сидит охрана с автоматами, это настоящие сукины дети.

We are hours from flying to Denver, I got a case headed straight for the crapper, a lovesick witness, and a neutered WITSEC Inspector halfway to schizo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас час до вылета в Денвер, а у меня дело летит к чертям, влюбленный свидетель, и недоразвитый инспектор WITSEC, который на полпути к шизе!

Uh, Customs confiscated them 48 hours ago at LAX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможенники конфисковали их 48 часов назад в аэропорту.

And it wasn't a Goldberg Thanksgiving unless my mom tripled up her workouts so she could justify gorging herself for 24 hours straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как же в День благодарения без мамы в её спортивной форме, и её физической подготовки к сложному дню.

The next six hours are gonna be filled with boredom followed by monotony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие шесть часов нас будет одолевать скука, а потом начнется обычная рутина.

(Groans) She has colic. Cried for four hours straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё были колики, она проплакала четыре часа подряд.

So... it takes over two hours for this computer to render each new image, but this last pass gave us a little more detail in that photograph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак... это занимает по два часа на обработку каждого участка, но этот последний проход дал нам немного больше деталей на той фотографии.

Take a look at one of their agents just two hours after the gruesome body was discovered in a South San Francisco motel room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на одного из их агентов всего через да часа после того как отвратительное тело было обнаружено в комнате мотеля на юге Сан-Франциско.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «running hours». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «running hours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: running, hours , а также произношение и транскрипцию к «running hours». Также, к фразе «running hours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information