Russian agency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
All-Russian Classifier of Governmental Authorities - общероссийский классификатор органов государственной власти и управления
russian arm-lift front somersault - переднее сальто в группировке с взмахом рук назад
russian technologies state corporation - Государственная корпорация "Ростех"
translate from English into Russian - переводить с английского языка на русский
like russian dolls - как русские куклы
at russian - в России
russian army - русская армия
the pension fund of the russian - Пенсионный фонд из России
constitution of the russian federation - Конституция Российской Федерации
portuguese and russian - португальский и русский
Синонимы к russian: muscovite, slavic, greek, roman, russian citizen, red, latin, arabic, cyrillic, rus
Значение russian: of or relating to Russia, its people, or their language.
noun: агентство, орган, представительство, деятельность, посредничество, сила, фактор, содействие, средство, действие
establishment of the agency - создание агентства
agency plant - агентство завод
federal law-enforcement agency - Федеральное агентство правоохранительного
federal criminal agency - Федеральное агентство уголовного
agency initiative - инициатива агентство
agency side - агентство сторона
ad hoc inter-agency meeting - Специальная межведомственная встреча
by the agency interhome - агентство Interhome
any other agency - любое другое агентство
intellectual property agency - Агентство интеллектуальной собственности
Синонимы к agency: bureau, office, company, firm, organization, business, action, activity, force, effect
Антонимы к agency: institution, establishment
Значение agency: a business or organization established to provide a particular service, typically one that involves organizing transactions between two other parties.
The EU itself warned of Russian “cyber-risks” to national elections and Germany’s domestic intelligence agency said it found “growing evidence” of meddling by Moscow. |
Сам ЕС выступает с предупреждениями о российских «кибернетических рисках» для общенациональных выборов, а немецкая контрразведка заявляет, что находит «все больше свидетельств» российского вмешательства. |
The International Olympic Committee told the Russian news agency TASS that it saw the hack as an attempt to smear clean athletes. |
В беседе с репортерами российского информационного агентства ТАСС представители Международного олимпийского комитета сообщили, что они считают эту хакерскую атаку попыткой «очернить чистых спортсменов». |
The interpreter for Ukrainian cabinet ministers had been recruited by a Russian intelligence agency and had been electronically passing them secrets, authorities in Kiev alleged. |
По словам представителей властей, переводчик кабинета министров Украины был завербован российской спецслужбой и передавал своим кураторам секретную информацию в электронном виде. |
In 2014, the Czech counterintelligence agency designated it as “source of dangerous pro-Russian propaganda.” |
В 2014 году чешская контрразведка назвала этот портал «источником опасной пророссийской пропаганды». |
The Russian news agency TASS claimed that the deposits in the Black Sea shelf are now Russian, because of the takeover of Crimea. |
Российское информационное агентство ТАСС заявило, что теперь, после аннексии Крыма, эти запасы газа в шельфе Черного моря принадлежат России. |
Even though he's a gangster, He has ties to the Russian Intelligence Agency. |
Гангстер, у которого прочные связи с родными спецслужбами. |
According to the Finmarket information agency, in 2014, Alpari became a top Russian Forex dealer, based on the number of clients and average monthly turnover. |
По данным информационного агентства Финмаркет, в 2014 году Альпари стала ведущим российским форекс-дилером по количеству клиентов и среднемесячному обороту. |
Five Russian institutions, including the Russian Federal Space Agency helped Tehran to improve its missiles. |
Пять российских институтов, включая российское Федеральное космическое агентство, помогли Тегерану усовершенствовать свои ракеты. |
Российские Новостные агентства только что распространили |
|
The Soviet news agency has announced that Russian cosmonaut. |
Информационное агентство СССР сообщило, что российский космонавт, |
Now as far as I am aware Rosstat, the Russian statistical agency, doesn’t publish any ethnically-based fertility or mortality statistics. |
Насколько мне известно, российское статистическое агентство Росстат не публикует статистику рождаемости и смертности по отдельным национальностям. |
Besides the Soyuz pad, “we plan two heavy launch facilities in Vostochny,” the head of the Russian space agency, Vladimir Popovkin, told a Russian newspaper last April. |
Кроме двух площадок для «Союзов», «мы планируем построить в Восточном стартовый комплекс для ракет тяжелого класса», сказал в апреле прошлого года корреспонденту одной российской газеты глава Роскосмоса Владимир Поповкин. |
Well that someone needs to be fluent in Russian, a few contacts in the KGB wouldn't hurt... could, um, this someone be from outside the agency? |
Ну этому кому-то надо свободно говорить на русском, пара знакомств в КГБ не повредит...может ли, хмм, этот человек быть не из агенства? |
On 7 December 2016, Yelena Isinbayeva became the chair of the supervisory board of the Russian Anti-Doping Agency. |
7 декабря 2016 года Елена Исинбаева стала председателем наблюдательного совета Российского антидопингового агентства. |
Now, the Russian space control was damaged during the last surge so mission control will now be the European Space Agency in Darmstadt, Germany. |
Во время последней Электромагнитной волны, центр управления в России получил серьёзные повреждения, поэтому центр управления перенесли в Германию, в город Дармштадт. |
Survey teams from the Russian space agency Roskosmos eyed an old nuclear missile base near the town of Svobodny in the Amur Region, some 478 miles west of the city of Khabarovsk. |
Группы по обследованию местности из российского космического агентства «Роскосмос» выбрали старую базу ядерных ракет возле города Свободный в Амурской области, который находится примерно в 770 километрах от Хабаровска. |
The agency’s restored status means it is again a player in the perennial turf wars within the Russian intelligence community. |
Восстановление репутации и веса управления означает, что оно снова стало активным игроком в вечных подковерных войнах внутри российского разведывательного сообщества. |
They referenced the 1992 United States Information Agency report to Congress, which warned about Russian propaganda called active measures. |
Они ссылались на доклад американского информационного агентства Конгрессу 1992 года, в котором предупреждали о российской пропаганде под названием Активные меры. |
Nalyvaichenko also claimed that at that time the agency was heavily infiltrated by Russian spies. |
Наливайченко также утверждал, что в то время в агентство активно проникали российские шпионы. |
When that email was released by WikiLeaks on Monday and obtained by Sputnik, the state-controlled Russian news agency, it became something else altogether. |
Когда в понедельник это письмо обнародовал сайт WikiLeaks, и о его содержании узнало российское государственное информационное агентство Sputnik, оно превратилось в нечто совершенно иное. |
On June 16, 2008, Yandex acquired SMILink, a Russian road traffic monitoring agency, to merge it with Yandex. |
16 июня 2008 года Яндекс приобрел российское агентство по мониторингу дорожного движения SMILink, чтобы объединить его с Яндексом. |
Zarya, built by Boeing and the Russian Space Agency, was launched on a Russian Proton rocket from the Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan in November 1998. |
Заря, построенная компанией Боинг и Российским космическим агентством, была запущена на российской ракете Протон с космодрома Байконур в Казахстане в ноябре 1998 года. |
The aim, according to defense researchers such as those at the Swedish Defense Research Agency, is to stir up discontent among the large Russian-speaking minority. |
По мнению экспертов по оборонным вопросам из Шведского агентства оборонных исследований, они планируют таким образом сеять недовольство среди многочисленного русскоязычного меньшинства. |
По сведениям ЦРУ, русские хакеры могут удаленно подключаться к камерам. |
|
I know this may sound totally crazy but I work for a secret government agency, and my current mission is... |
Знаю, что это может звучать абсолютно безумно, но я работаю на секретное правительственное агентство и моим текущим заданием... |
You are sure to have tried some traditional Russian dishes. |
Наверняка вы пробовали некоторые традиционные русские блюда. |
The pupils of our school learn different languages: Russian, English, French and German. |
Ученики нашей школы изучают различные языки: русский, английский, французский и немецкий. |
Since long ago there is a tradition to boil the kvass and now it’s considered a national beverage of Russian cuisine. |
Еще, издавна на Руси научились варить квас, и сейчас он считается национальным напитком русской кухни. |
Your status at the Agency is not exactly helped by your association with her. |
Твоему статусу в Агентстве точно не поможет твоя связь с ней. |
Помогло ли это русскому познакомить вас с другими потенциальными клиентами? |
|
Бюро временных работников желает знать, что вы думаете. |
|
Demonstrators in Russian cities who, on the previous day, had attempted to display swastikas had been prevented from doing so. |
Демонстрантам в городах России, которые днем ранее пытались выставить напоказ свастики, было запрещено делать это. |
Может ли всемирная известность оградить от российской действительности? |
|
Lack of working capital and other resources limited the Agency's ability to hedge against those exchange rate losses. |
Отсутствие ресурсов и оборотного капитала ограничили способность Агентства подстраховываться от таких потерь, вызванных колебаниями валютных курсов. |
Yet, whether or not Russian leaders make that attempt, it is difficult to see how Russia’s current system can last indefinitely. |
Независимо от того, будут ли подобные попытки предприняты российскими руководителями, трудно представить себе, что нынешняя российская система может существовать бесконечно. |
Neither Medvedev or Prime Minister Putin have made any public statements about the treaty, and some minor Russian officials summoned a tepid, appropriately positive tone. |
Ни Медведев, ни премьер-министр Путин не сделали никаких официальных заявлений по поводу договора, а некоторые российские чиновники среднего звена озвучили свое мнение прохладным, должным образом позитивным тоном. |
Not because of what the investigation will or will not reveal about Russian meddling in the election, but because of the state of chaos it shows the White House to be in. |
Не из-за того, что расследование может рассказать о вмешательстве России в выборы, а из-за хаоса в Белом доме, который оно показывает. |
FSB, or Russian secret police, operatives arrested the Russian minister of economy, Alexey Ulyukaev. |
Сотрудники ФСБ арестовали российского министра экономического развития Алексея Улюкаева. |
Совершили ли они преступление по международным и российским законам? |
|
And if those channels get blocked, as they seemingly are, then the Russian state is obviously going to end up purchasing more domestically produced gold. |
И если эти каналы перекрыть, как это и произошло, тогда российскому государству, очевидно, придется самому скупать все золото, добываемое в России. |
Like the barking dogs and radios blasting Russian pop music, the words are just another part of the fabric of this world. |
Наряду с лаем собак и русской поп-музыкой, которую изрыгает радио, слова — просто еще один элемент в структуре этого мира. |
The Swedish Migration Agency is responsible for deciding who does and does not receive asylum. |
Миграционное агентство Швеции принимает решения о том, кому предоставлять убежище, а кому нет. |
This leaves an opening where American and Russian interests can align in forging new coalitions that give each party more leverage in relations with China. |
И здесь американский и российский интересы к формированию новых коалиций могут совпасть, и эти интересы дадут каждой из сторон больше рычагов воздействия в отношениях с Китаем. |
And this week, the State Department sanctioned four more Russian officials, but not over Ukraine. |
На этой неделе Госдепартамент ввел санкции против четырех российских чиновников, но это уже не было связано с ситуацией на Украине. |
At least Russian president Vladimir Putin had the decency to honor the form of his country’s constitution when he recently promised to step down and run for parliament. |
Президенту России Владимиру Путину, по крайней мере, хватило приличия соблюсти конституцию своей страны: недавно он пообещал не участвовать в президентских выборах, а выставить свою кандидатуру в парламент. |
RT America has certainly embraced its paradoxical role of pushing media boundaries in the U.S. that likely wouldn’t be tolerated on Russian soil. |
RT America определенно сжился со своей парадоксальной функцией — бросать вызов ограничениям прессы в США, чего, скорее всего, ему не позволили бы делать в России. |
Major Russian troop movements with hundreds of tanks and heavy artillery to the Donbas and Crimea were reported during the weekend. |
В конце недели поступили сообщения о масштабных перемещениях российских войск с сотнями танков и тяжелой артиллерией в направлении Донбасса и Крыма. |
The Kiev route now appears to be easier: With the right kind of narrative, extradition is ruled out, but there is hardly any contrast with Russian life. |
Теперь киевский маршрут выглядит намного более простым вариантом: если занять определенную позицию, то можно уже не бояться экстрадиции, а жизнь на Украине почти ничем не отличается от жизни в России. |
Intercepted Russian communications that might help Ukraine better understand how many troops are in the country and their location could also be shared, the former official said. |
Перехват российских систем связи поможет Украине лучше понять, какое количество войск находится в стране. Можно также сообщать и о их местонахождении, заявил этот бывший сотрудник. |
Perhaps that need for a detached perspective is why many of the Russian authors best known to Western readers are themselves Westernized. |
Возможно, эта потребность аудитории в отстраненном взгляде на российскую действительность и привела к тому, что лучше всего сейчас западные читатели знают тех русских писателей, которые сами живут на Западе. |
In the Balkans the U.S. replaced ethnic cleansing with ethnic cleansing and set a precedent for Russian intervention in Georgia and Ukraine. |
На Балканах США заменили одни этнические чистки другими этническими чистками и при этом создали прецедент для вторжения России в Грузию и на Украину. |
Internally, it would make a commitment to meet the highest EU standards for guaranteeing minority rights, including those of Russian speakers. |
В своей внутренней политике Украина обязуется соблюдать высочайшие стандарты ЕС, гарантирующие права меньшинств, в том числе, русскоязычного населения. |
Так ты собираешься держать это в тайне от Агентства? |
|
There were logistics vessels to service the rapid delivery requirements of the United States Air Force, United States Navy and Defense Logistics Agency. |
Существовали логистические суда для обслуживания потребностей в быстрой доставке ВВС Соединенных Штатов, Военно-Морского флота Соединенных Штатов и Агентства по материально-техническому обеспечению обороны. |
Supporting Cabral were senior planner Tamsin Davies, account executive Chris Willingham, executive creative director Richard Flintham, and agency producer Nicky Barnes. |
Поддержку Кабралу оказали старший планировщик Тамсин Дэвис, исполнительный директор Крис Уиллингэм, исполнительный креативный директор Ричард Флинтэм и продюсер агентства Ники Барнс. |
On June 2, 2003, the European Space Agency's Mars Express set off from Baikonur Cosmodrome to Mars. |
2 июня 2003 года Марс Экспресс Европейского космического агентства отправился с космодрома Байконур на Марс. |
Some of the agency's software is reportedly able to gain access to messages sent by instant messaging services. |
Конечно, это должно идти рука об руку с готовностью признать, когда консенсус решил отказаться от какой-либо идеи. |
The agency's mandate includes criminal investigations, counterterrorism, counterintelligence, and cybersecurity. |
Мандат агентства включает в себя уголовные расследования, борьбу с терроризмом, контрразведку и кибербезопасность. |
On October 27, 2015, the IRS stated that the agency did not have an immediate comment on the impeachment resolution. |
27 октября 2015 года Налоговое управление США заявило, что у агентства нет немедленного комментария по поводу резолюции об импичменте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «russian agency».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «russian agency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: russian, agency , а также произношение и транскрипцию к «russian agency». Также, к фразе «russian agency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.