Rustlings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Rustlings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
шорохи
Translate

rustles, whisperings, whispers

Rustlings plural of rustling.



Inch by inch Jims dragged himself forward through the fragrant grass, listening to the wind, the rustlings of his own progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Джиме медленно пополз в высокой душистой траве, прислушиваясь, как она шуршит на ветру, как шуршит, расступаясь перед ним.

It was a mild night, the deep, all-embracing shadow of which seemed filled with faint murmurings, rustlings, and breathings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ласкающая, теплая, безбрежная ночная тьма была полна легких шорохов, шелестов, вздохов.

Mabel could hear strange rustlings in the leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временами Мэйбл слышала странное шуршание среди листвы.

The night sounds surrounded him again, the rustling and the waterfall and the movements of the night birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночные звуки снова окружили его, шорохи, звуки водопада, копошенье ночных птиц.

Einer, who must have heard the rustling, started to turn, but the figure that rose out of the willows moved too fast for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйнер, видимо, тоже услышавший шорох, хотел повернуться, но фигура, появившаяся оттуда, уже кинулась на него.

The rustling and squeaking of frightened rats scuttling about in dark corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шорох и писк слышался в тяжком шаге - это потревоженные крысы разбегались по темным закоулкам.

The soft dark night looked into the room, with its nearly black sky, its faintly rustling trees, and the fresh fragrance of the pure open air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темная мягкая ночь глянула в комнату с своим почти черным небом, слабо шумевшими деревьями и свежим запахом вольного, чистого воздуха.

In September 1854, 28 Boers accused of cattle rustling were killed in three separate incidents by an alliance of the Ndebele chiefdoms of Mokopane and Mankopane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1854 года 28 Буров, обвиненных в угоне скота, были убиты в трех отдельных случаях Союзом вождей ндебеле в Мокопане и Манкопане.

She began to sink to the floor, the raincoat rustling about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шурша плащом, она стала опускаться на пол.

Cattle rustling ensued and a party of Boers under the leadership of Piet Retief were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздался скрежет скота, и отряд Буров под предводительством Пита Ретифа был убит.

The rustling poplars loom large in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тополя высятся черными великанами и шелестят листвой.

The rustling of the dress came slowly nearer and nearer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шелест платья все приближался.

Evgeny Vassilich, we are not masters . . . began Anna Sergeyevna; but a gust of wind blew across, started the leaves rustling and carried away her words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евгений Васильич, мы не властны... - начала было Анна Сергеевна; но ветер налетел, зашумел листами и унес ее слова.

We brought you the living life, and where our voice is heard the trees wither and there is a rustling of dry leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему, провозглашая новую жизнь, мы усеиваем землю трупами?

The same dynamics can be seen in starlings: On clear winter evenings, murmurations of the tiny blackish birds gather in Rome’s sunset skies, wheeling about like rustling cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ту же самую динамику можно заметить в поведении скворцов: ясным зимним вечером стаи этих небольших черных птиц собираются в римском предзакатном небе, описываю там круги и издавая характерный шорох.

She could hear silence in a thick rustling as he moved toward her through it, thrusting it aside, and she began to say Something is going to happen to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпл слышала безмолвие в глухом шуршанье, сквозь которое к ней шел Лупоглазый, и стала говорить: Надо мной что-то совершится.

The house seemed to be full of a dull quietness; there was a woolly sort of rustling going on, and I wished that the night would make haste and come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом наполняла скучная тишина, какой-то шерстяной шорох, хотелось, чтобы скорее пришла ночь.

There you sit rustling my dress like a cockchafer in a paper-bag, and making me laugh with contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы тут шуршите моим платьем, точно майский жук бумагой, и вынуждаете меня смеяться из жалости.

In the grove of music trees beyond the monastery walls the leaves were rustling gently, but as yet the trees were silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В роще музыкальных деревьев за монастырскими стенами тихонько шелестели листья, но деревья пока молчали.

He heard a leaf rustling in its fall to the earth; it was a thin, glassy, spring sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он услышал шелест листа, падающего на землю; это был тонкий, прозрачный весенний звук.

But in a trash basket on a corner a crumpled sheet of newspaper was rustling, beating convulsively against the wire mesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в урне на углу шелестел смятый лист газеты, судорожно колотясь о проволочные прутья.

Maybe it was the wind rustling the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это ветер шумит в деревьях.

Kostoglotov had been awake all the time. Rusanov and Vadim had been rustling through the paper and whispering to each other, and he had heard every word. He had deliberately not opened his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничуть Костоглотов не спал всё это время, и когда Русанов с Вадимом шелестели газетой и шептались, он слышал каждое слово и нарочно не раскрывал глаз.

The rushes, close to the ground, whistled; the branches trembled in a swift rustling, while their summits, ceaselessly swaying, kept up a deep murmur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шуршал, пригибаясь к земле, тростник; шелестели, дрожа частою дрожью, листья буков, а верхушки их все качались и качались с гулким и ровным шумом.

Five minutes passed; a sound of rustling and whispering could be heard in the next room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло минут пять; в соседней комнате слышался шелест и шепот.

My neck was so stiff I couldn't touch my chin to my chest, and the slightest sound - the rustling of the sheets, my husband walking barefoot in the next room - could cause excruciating pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шея одеревенела настолько, что я не могла наклонить голову, а малейшие звуки — шелест бумаги, звук шагов босых ног в соседней комнате — вызывали нестерпимую боль.

The door opened again, and the cold wind suddenly gusted through the room, rustling the papers on the desk, swirling my hair around my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Входная дверь открылась, и порыв ветра разметал лежащие на стойке бумаги и мои волосы.

From the thong which held them stretched another to the dead hand of the little old woman; as I touched the cord the skeletons swung to the motion with a noise as of the rustling of dry leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От поддерживающего ремня был протянут другой к мертвой руке маленькой старухи. Когда я прикоснулся к нему, скелеты закачались, шелестя, как сухие листья.

What are the chances of rustling up some mounts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть какая-то возможность подзаработать?

A tall, stout, and proud-looking woman, with a round-faced smiling daughter, entered the drawing room, their dresses rustling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.

He went off across the lawn and disappeared around the house, and she was alone under the rustling oak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пересек газон и скрылся в доме, и она осталась одна под шелестящей кроной дуба.

Then Sheriff Owens turned his attention to the Blevins family, the other rustling gang in the county.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем шериф Оуэнс переключил свое внимание на семейство Блевинсов, еще одну банду грабителей в округе.

The rustling of the pages attracted the sleepy Genie's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шелест страниц возбудил внимание засыпавшего джинна.

It's rustling around over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вон там шелестит.

There was much sound of tissue paper, rustling and mysterious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинственно зашелестела папиросная бумага.

A sweep of chilly air passed by, rustling all the leaves and snowing the flaky ashes broadcast about the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Струя холодного воздуха обдала мальчиков, зашелестела листвой и засыпала хлопьями золы землю вокруг костра.

If at that supreme hour, the wedded pair, dazzled with voluptuousness and believing themselves alone, were to listen, they would hear in their chamber a confused rustling of wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы в этот несравненный час упоенные страстью новобрачные, уверенные, что они наедине, прислушались, они различили бы смутный шелест крыл в своей опочивальне.

Bury yourself in autumnal rustling!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заройся вся в осенний шелест!

The next moment I heard the rustling of Mrs. Van Brandt's dress on the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту я услышал шелест платья г жи Ван Брандт на лестнице.

She was still sitting behind the gorse bush when Jack and Hughie came rustling through the grass where it was too close to the fence to feel a scythe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она все еще сидела там, под кустом, когда из зарослей высокой травы (так близко к забору ее неудобно косить) вынырнули Джек и Хьюги.

The little cheerless, electric light which he now switched on, the decaying smell of the aquariums, the light rustling of the tortoises and the birds, and the little bloated fellow in this shop . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включил маленькую лампочку, загоревшуюся тусклым, безрадостным светом. Шорох черепах и птиц, низенький одутловатый человек в лавчонке.

The rustling stopped, and above the burdock the smooth surface of the pond flashed invitingly with the grey roof of the changing hut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шуршание смолкло, поверх лопухов мелькнула привлекательно гладь пруда и серая крыша купаленки.

For a long beat the rustling of the trees below was the only sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение долгого бита слышен был лишь шелест листвы.

Widow Gritsatsuyev was patiently rustling her petticoat at the corner of two corridors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грицацуева терпеливо трясла юбками на углу двух коридоров.

Fresh sea breezes blew from the balcony, rustling the bills that were scattered across the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С балкона дул свежий пароходный ветер, передвигая разбросанные по кровати денежные знаки.

I heard her rustling around the file, and tested the coffee while she did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова услышал шелест страниц и отпил еще кофе в ожидании ее ответа.

He knew the bark was there, and, though he could not feel it with his fingers, he could hear its crisp rustling as he fumbled for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что кора в кармане, и, хотя не мог осязать ее пальцами, все же слышал, как она шуршит под рукой.

Arkady and Bazarov lay in the shade of a small haystack, and put under themselves two armfuls of rustling dry but still green and fragrant grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аркадий и Базаров лежали в тени небольшого стога сена, подостлавши под себя охапки две шумливо-сухой, но еще зеленой и душистой травы.

A faint moaning and rustling came from within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате послышался слабый стон и шорох.

I get it. You want to stay here and work on your lasso for the cattle rustling event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь остаться и потренироваться со своим лассо для следующего этапа соревнований.

The click of a lock followed, and there was a sifting and rustling; then a discussion about so many ounces to the bushel, and drying, and refrigerating, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послышалось щелканье замка, затем какое-то шуршание и шелест, после чего речь зашла о том, сколько нужно унций на бушель, как надо сушить, охлаждать и тому подобное.

Duroy drew back, distracted, for he could hear the rapid rustling of skirts and a hurried step ascending from the story just beneath him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюруа в ужасе отскочил, - до него донеслись торопливые шаги и стремительный шелест платья.

There was a rustling which seemed like a shudder running round the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По комнате, словно судорожная дрожь, пробежал шорох.

The tall, rustling tules grew out of the deep water close to the dilapidated boat-landing where they sat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий шуршащий камыш рос прямо из глубокой воды, у самых свай полусгнившей пристани.

Again there was sound, this time a rustling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через некоторое время звук повторился. Но на сей раз это был лишь шорох.

Sir Hung, he is rustling just across the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сир Ханг, что-то шелестит нам наперерез.

The window, stretching from floor to ceiling, was open, and through it came the occasional rustling of unseen leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За открытым окном, от низкого потолка до самого пола, невидимые листья принимались шелестеть и затихали.

At daybreak on the third day, the Phocians guarding the path above Thermopylae became aware of the outflanking Persian column by the rustling of oak leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рассвете третьего дня фокейцы, охранявшие тропу над Фермопилами, по шороху дубовых листьев узнали о приближении персидской колонны.

It was akin to a large weight being dragged... we heard bushes and trees rustling, gravel being ground, and above all a grating of metal upon metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, по земле волоком тащат что-то тяжелое... Мы различили треск кустов и деревьев, шорох гравия, а главное - скрежет металла о металл.



0You have only looked at
% of the information