Save as agreed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Save as agreed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сохранить согласованные
Translate

- save [noun]

verb: сохранять, экономить, спасать, сберечь, копить, откладывать, записывать, беречь, скопить, избавлять

preposition: за исключением, кроме, без, если бы не

conjunction: кроме, если

noun: предотвращение прорыва, остановка шайбы вратарем

  • save the king - храни короля

  • save percent - экономия процентов

  • save in the file - сохранить в файле

  • save the situation - спасать положение

  • save mode - режим экономии

  • automatic save - автосохранения

  • god save the queen - Боже, храни королеву

  • was able to save - удалось сохранить

  • to save his people - чтобы спасти свой народ

  • save them money - сохранить их деньги

  • Синонимы к save: outside of, aside from, saving, besides, except, but, excluding, bar, apart from, leaving out

    Антонимы к save: spend, lose, consume, expend, eat, waste

    Значение save: an instance of a relief pitcher saving a game.

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • describe as - описать как

  • serve as - служить в качестве

  • as usual - как обычно

  • as often as possible - максимально часто

  • is not as well - не так хорошо

  • as an undergraduate - как студент

  • as well offers - а также предложения

  • acting as operator - действуя в качестве оператора

  • as simple as possible - как можно более простым

  • work as a guide - работа в качестве руководства

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.

- agreed [adjective]

adjective: согласованный, договорный, решенный



That woman would do anything to save a sick boy... a Nazi boy, even... because she would believe he deserved the chance, as slim as it might be, to live a valuable life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бы сделала что угодно, чтобы спасти больного мальчика, даже нациста... потому что она верила, что он заслуживает шанса, даже слабейшего, прожить значимую жизнь.

We agreed we'd stop off at the next village to eat and rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же договорились поесть и отдохнуть в ближайшем селе.

I thought that we had collectively agreed that banners that directly threaten advertising next year were not going to happen any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что мы все вместе договорились, что баннеры, которые непосредственно угрожают рекламе в следующем году, больше не будут появляться.

From the antika-room there was no exit save through the living-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из музея можно выйти только через гостиную.

Furthermore, it was agreed that the last sentence concerning diffuse sources should be put into a separate paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было принято решение выделить в отдельный пункт последнее предложение, касающееся диффузных источников.

The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа.

It's all there, just like we agreed on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь все, как мы и договаривались.

The President informed the Council that the FAO Conference had agreed to the revisions of the general regulations of the World Food Programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель сообщил Совету о том, что Конференция ФАО согласилась с изменениями в общих положениях Мировой продовольственной программы.

Most of the officials to whom the Special Envoy spoke agreed on the importance of obtaining an agreement on the establishment of a cease-fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство должностных лиц, с которыми беседовал Специальный посланник, признали важность достижения договоренности о прекращении огня.

Only I thought we'd agreed to keep to typical daylight hours for chat-ops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только я думал, мы договорились держать в типичной световой день для чат-ОПС.

It was agreed that the Council would earmark US$ 225,000 to finance the continuation of the activities of the new High-level Coordinator for a period of 12 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было решено, что Совет выделит 225000 долл. США на финансирование продолжения деятельности нового Координатора высокого уровня в течение 12-месячного периода.

The Working Party agreed that CLCCR should participate regularly in its forthcoming sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Рабочая группа согласилась с тем, чтобы представители ККПКП регулярно участвовали в работе последующих сессий Группы.

The importance of putting in place adequate national monitoring and control systems to promote transparency and accountability was agreed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было достигнуто согласие о важности введения в действие адекватных национальных систем мониторинга и контроля, обеспечивающих прозрачность алмазной торговли и отчетности о ней.

Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков?

Each is scattering away at random to try to save its scales or feathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все разбегаются врассыпную в попытке сохранить свою чешую или перья.

You should always save money for a rainy day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда стоит иметь немного денег на черный день.

They understand that science could actually save the world, because it can help us solve our greatest health and development problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они понимают: наука действительно может спасти мир, потому что она помогает нам решать сложнейшие проблемы в сфере здоровья и развития.

I need to save all the money I can, Mia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно сохранить все деньги, что я могу, Мия.

What would you say if I told you we had a chance to save this godforsaken hellhole of a planet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ты сказал на то, что у нас есть шанс спасти эту унылую планету?

It would seem, sir, that something's gone terribly wrong with the operation here and you two are scrambling to save yourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, сэр, с местным управлением случилось что-то непоправимое, и вы оба делают все возможное, чтобы спасти себя.

Honey, I thought we agreed to these parties if your friends don't block the driveway with their cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, я думал мы согласились на эти вечеринки, только если твои друзья не загораживают проезд своими машинами.

We all agreed, as volunteer assistant Homicide Detective, you could really sink your teeth into this avenue of investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили, что, как добровольный помощник в департаменте полиции, ты можешь действительно поучаствовать в этом расследовании.

Then to save us, we need something incredibly unnatural!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы спастись, нам нужно что-то невероятно ненатуральное!

We have all agreed we're... we're not out to reconstruct the world as it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все согласились, что не будем воссоздавать мир таким, какой он был раньше.

Your wife requested some information on a product that could save her hours of backbreaking...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша жена просила некоторую информацию на вещь, которая может сохранить часы ее непосильного...

The prize money you just won isn't nearly enough to save your property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призовой выигрыш, который вы только что получили, даже близко не спасет вашу собственность.

I don't expect you to save me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не жду, что ты спасёшь меня.

If you thought it would save Judith or Carl, would you have done it then or would you havejust gone back to your crops and hoped it'd all be okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты думал, что это сохранит жизнь Джудит или Карлу, ты бы сделал это, или просто вернулся к своим растениям и надеялся, что все будет хорошо?

Did she not rush down, and cling to you to save you from danger?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве она не выбежала и не бросилась тебе на шею, чтобы защитить тебя от опасности?

So in order to save her, the prince took human form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы спасти Мэри, принц принял человеческий облик.

Why would I save a world I no longer have any stake in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем мне спасать мир, который мне не интересен?

We set out to save the Shire, Sam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправились спасти Шир, Сэм.

According to the air force, Sergeant Frish lied to save himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам ВВС, сержант Фриш лгал, чтобы обезопасить себя.

You agreed to have your Mass implant put in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы согласились на вживление Mass-имплантата.

Rather unusually, each of this special couple has agreed to write the vows of the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки обыкновению, они написали слова обета друг другу.

The prosecution agreed to supply the defence with at least 25% of the evidence for counter-examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение согласилось предоставить нашей стороне как минимум 25% имеющегося материала для контр-экспертизы.

Again, never agreed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю, никто не соглашался с названием.

I wanted a partner, so Andy and me agreed to go out together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен был компаньон, мы переговорили друг с другом и согласились работать вместе.

You declared yourself fully agreed on all the terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы объявили о своём согласии.

A peace treaty was signed in which Bhutan agreed to retreat to its pre-1730 borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был подписан мирный договор, в котором Бутан согласился отступить к своим границам, существовавшим до 1730 года.

It was agreed that the Duke would end the ceasefire with Amsterdam at 8 PM on 30 September, and attack the city's defenses on 1 October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было решено, что герцог прекратит перемирие с Амстердамом в 8 часов вечера 30 сентября и атакует оборону города 1 октября.

In 2005, the EBU had agreed with the Danish broadcaster, DR, to produce a programme to celebrate the 50th anniversary of the Eurovision Song Contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году ЕВС договорился с датским вещателем DR о подготовке программы, посвященной празднованию 50-летия песенного конкурса Евровидение.

Bomb experts agreed that Sayoc’s packages were not configured to detonate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты по взрывчатке согласились, что пакеты Sayoc не были настроены на детонацию.

If a population agreed to pay the Mongols tribute, they were spared invasion and left relatively independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если какое-то население соглашалось платить монголам дань, они были избавлены от вторжения и оставались относительно независимыми.

On June 17, 1980, Venezuela agreed with France that longitude 62°48′52″ W should be the maritime boundary between Aves Island and Guadeloupe and Martinique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 июня 1980 года Венесуэла согласилась с Францией, что долгота 62°48'52 W должна быть морской границей между островом Авес и Гваделупой и Мартиникой.

They decided to remain in office, within the state of Honduras, if the Arellano regime agreed to respect the autonomy of the municipal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они решили остаться у власти в штате Гондурас, если режим Арельяно согласится уважать автономию муниципального правительства.

The British agreed to abandon their forts around the Great Lakes, and the United States modified the boundary with Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британцы согласились оставить свои форты вокруг Великих озер, а Соединенные Штаты изменили границу с Канадой.

In 2011, the prosecution agreed to a sentence of life imprisonment without parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году обвинение согласилось на пожизненное заключение без права условно-досрочного освобождения.

50% strongly agreed, 29% somewhat agreed, 9% somewhat disagreed, 6% strongly disagreed, and 6% gave no opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50% полностью согласились, 29% частично согласились, 9% частично не согласились, 6% полностью не согласились и 6% не высказали своего мнения.

Digest access authentication is one of the agreed-upon methods a web server can use to negotiate credentials, such as username or password, with a user's web browser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аутентификация дайджест-доступа - это один из согласованных методов, который веб-сервер может использовать для согласования учетных данных, таких как имя пользователя или пароль, с веб-браузером пользователя.

DRDRAM was initially expected to become the standard in PC memory, especially after Intel agreed to license the Rambus technology for use with its future chipsets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально ожидалось, что DRDRAM станет стандартом в памяти ПК, особенно после того, как Intel согласилась лицензировать технологию Rambus для использования с ее будущими чипсетами.

Russia and Ukraine also agreed on the volume of oil to be transported through Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия и Украина также договорились об объемах транспортировки нефти через территорию Украины.

John Lewis, who had just returned from the Freedom Ride, agreed to continue it, as did other students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Льюис, только что вернувшийся с прогулки на свободе, согласился продолжить ее, как и другие студенты.

But because he knew only Hebrew, a silent debate was agreed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так как он знал только иврит, молчаливый спор был согласован.

The claims of the British Government were settled by a Convention, agreed between Her Britannic Majesty and His Hellenic Majesty on July 18, 1850.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претензии британского правительства были урегулированы Конвенцией, согласованной между ее британским Величеством и его эллинским Величеством 18 июля 1850 года.

Offended, Altuntash allied himself with the Crusaders and agreed to hand over his two cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскорбленный Алтунташ вступил в союз с крестоносцами и согласился сдать два своих города.

A delegation of Indonesian relief workers agreed with this statistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация индонезийских гуманитарных работников согласилась с этой статистикой.

In December 2012, US antifreeze manufacturers agreed voluntarily to add a bitter flavoring to all antifreeze that is sold in the consumer market of the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2012 года американские производители антифриза добровольно согласились добавлять горький ароматизатор ко всем антифризам, которые продаются на потребительском рынке США.

As part of the terms of their surrender to the Milesians, the Tuatha Dé Danann agreed to retreat and dwell underground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часть условий их капитуляции перед Милезианцами, Туата Де Дананн согласились отступить и жить под землей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «save as agreed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «save as agreed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: save, as, agreed , а также произношение и транскрипцию к «save as agreed». Также, к фразе «save as agreed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information