Save the children fund - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Save the children fund - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
фонд помощи детям
Translate

- save [noun]

verb: сохранять, экономить, спасать, сберечь, копить, откладывать, записывать, беречь, скопить, избавлять

preposition: за исключением, кроме, без, если бы не

conjunction: кроме, если

noun: предотвращение прорыва, остановка шайбы вратарем

  • save it - сохрани это

  • save money for a rainy day - откладывать деньги на черный день

  • save as - сохранить Как

  • save consumers - сохранять покупателей

  • save effort - экономить усилия

  • save tons of time - экономить массу времени

  • save difficulty - защищать от трудности

  • save the dunes council - Совет по сохранению дюн

  • save as report - сохранить как отчет

  • save humanity - уберечь человечество

  • Синонимы к save: outside of, aside from, saving, besides, except, but, excluding, bar, apart from, leaving out

    Антонимы к save: spend, lose, consume, expend, eat, waste

    Значение save: an instance of a relief pitcher saving a game.

- the [article]

тот

- children [noun]

noun: дети, ребята

- fund [noun]

noun: фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства, общественная организация, благотворительная организация

verb: финансировать, консолидировать, делать запас

  • make a draft on a fund - составить проект фонда

  • add fund - добавлять средства

  • extended fund facility - система расширенного финансирования

  • inheritance fund - фонд наследования

  • fund salary - финансировать зарплату

  • employees provident fund - сберегательный фонд сотрудников

  • donations fund - фонд пожертвований

  • rockefeller brothers fund - Фонд братьев Рокфеллеров

  • indivisible fund - неделимый фонд

  • real estate fund - фонд недвижимости

  • Синонимы к fund: investment, pool, collection, reserve, kitty, stash, purse, trust, savings, foundation

    Антонимы к fund: spend, absence, hinder, obstruct, block, exterminate, hold back, hurt, impede, stop

    Значение fund: a sum of money saved or made available for a particular purpose.



These fan films were made in Britain in support of the charity Save the Children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фанатские фильмы были сделаны в Великобритании в поддержку благотворительной организации Save the Children.

You're adrift in a lifeboat. You can save ten small children

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы дрейфуете в спасательной шлюпке, вы можете спасти 10 маленьких детей.

The researchers race against time to save the children who have the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи наперегонки со временем спасают детей, страдающих этой болезнью.

A coalition of conservatives named Save Our Children staged a campaign to repeal a civil rights ordinance in Dade County, Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коалиция консерваторов под названием Save Our Children организовала кампанию по отмене указа о гражданских правах в округе Дейд, штат Флорида.

The active collaboration with Save the Children lasted until 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активное сотрудничество с Save the Children продолжалось до 2016 года.

But too many of our mothers were malnourished as children, so we see a lot of very narrow pelvises and, in that case, the witch doctor can't save them...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но слишком многие из наших матерей недоедали в детстве, и в итоге у многих из них узкий таз, и тут уж шаман не может их спасти.

In celebration of reaching 25 million subscribers in June 2014, Kjellberg announced another charity drive for Save the Children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ознаменование достижения 25 миллионов подписчиков в июне 2014 года, Кьелльберг объявил еще одну благотворительную акцию для спасения детей.

Several aid groups like Save the Children and Medair found out that 46% of children in the region were malnourished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько групп помощи, таких как Save the Children и Medair, выяснили, что 46% детей в регионе недоедают.

Low-cost prevention and treatment could save most of these children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недорогие меры профилактики и лечения могли бы спасти жизнь большинства из этих детей.

We children felt a pleasant fear knowing that Grandpa would save us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, дети, испытывали сладкий ужас, потому что знали, что дед Добрин все равно спасет нас.

He could only dive in and save one of his children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог нырнуть и спасти лишь одного ребёнка.

She had a leading role in the Czech fantasy film, Poslední z Aporveru, a tale of two children trying to save their world from destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее была главная роль в чешском фантастическом фильме последни з Апорверу, рассказе о двух детях, пытающихся спасти свой мир от разрушения.

Save Our Children was successful enough to influence similar repeals in several American cities in 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Save Our Children был достаточно успешным, чтобы повлиять на аналогичные отмены в нескольких американских городах в 1978 году.

In England, for example, children were instructed to burn their baby teeth in order to save the child from hardship in the afterlife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии, например, детей учили сжигать молочные зубы, чтобы спасти ребенка от лишений в загробной жизни.

He later donated the entire prize money to the charity Save the Children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он пожертвовал все призовые деньги в благотворительный фонд Спаси детей.

Personally managed to save three hospitals from closure and ran the best and safest children's homes in north England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично спас три больницы от закрытия и основал лучший и самый безопасный детский дом в северной Англии.

In 2013, Save the Children reached over 143 million children through their work, including over 52 million children directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году организация Спасите детей своей работой охватила более 143 миллионов детей, в том числе непосредственно более 52 миллионов детей.

We are going to save as many children as we can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попытаемся спасти как можно больше детей.

In November 2018, Cabello became an ambassador for Save the Children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2018 года Кабельо стал послом организации Save the Children.

According to the State of the World's Mothers report by Save the Children, the world IMR declined from 126 in 1960 to 57 in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету о положении матерей в мире, подготовленному организацией Спасите детей, мировой ИМР сократился со 126 в 1960 году до 57 в 2001 году.

Save the Children is the leading international organization dedicated to helping the world's indigent children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Save the Children - это ведущая международная организация, занимающаяся оказанием помощи неимущим детям в мире.

The old hag could die, leaving her money to save dying children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старая грымза бы умерла, оставив деньги на спасение детей.

When Zeus was about to be born, Rhea sought Gaia to devise a plan to save him, so that Cronus would get his retribution for his acts against Uranus and his own children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Зевс должен был вот-вот родиться, Рея обратилась к Гее с просьбой разработать план его спасения, чтобы крон мог отомстить за свои действия против Урана и собственных детей.

Despite the expenses for the two children, they were able to save twenty or thirty francs each month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что приходилось кормить двух детей, Жервеза и Купо ежемесячно откладывали от двадцати до тридцати франков в сберегательную кассу.

There are women, too, with narrow incomes, who scrape and save and starve their children to pay for a dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А можно встретить и таких женщин, что морят голодом своих детей, выгадывая себе на новое платье.

In 1996 he visited Ghana on an eight-day tour for the charity Save The Children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году он посетил Гану с восьмидневным туром для благотворительной организации Save the Children.

Padraic Cleary held that small children had no place in any house save their own, and his rule held even for a house of worship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падрик Клири полагал, что маленьким детям нечего делать в чужом доме, пусть даже и в доме божием.

She also organised a medical elective with Save the Children in Ladakh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она организовала в Ладакхе медицинский факультатив с участием группы Спасите детей.

So in the 21st century, children are being given life jackets to reach safety in Europe even though those jackets will not save their lives if they fall out of the boat that is taking them there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, что в XXI веке дети надевают спасательные жилеты с надеждой в сохранности достичь Европы, не подозревая, что жилеты просто не рассчитаны спасти им жизни, окажись дети за бортом.

Who would ever have dreamed that the Seeker could go 12 days without stopping to save helpless children or distressed farm animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-бы мог подумать что Искатель способен идти 12 дней не останавливаясь чтобы спасти несчастных детей или обеспокоенных домашних животных

Day in and day out, I... Save children, just like you guys, from fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изо дня в день, я спасаю детей, таких как вы, из огня.

Women and children were encouraged to save what they could of their income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам и детям было рекомендовано экономить все, что они могли из своих доходов.

Or if you take Eglantyne Jebb, the woman who created Save the Children 90 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или если взять Эглантайн Джебб, женщину, создавшую организацию Save the Children 90 лет назад.

In September 2019, Cabello pledged to raise $250,000 for Save the Children organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2019 года Кабельо пообещал собрать 250 000 долларов для организации Save the Children.

Teachers passed out booklets to children to allow them to save toward a bond by purchasing war bond stamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учителя раздавали детям буклеты, чтобы они могли сэкономить на облигациях, покупая марки военных облигаций.

Long after the Second World War, it was revealed that Schmeling had risked his life to save the lives of two Jewish children in 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после Второй мировой войны стало известно, что Шмелинг рисковал своей жизнью, чтобы спасти жизнь двух еврейских детей в 1938 году.

What kind of man lies about starving children to save his own skin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой мужчина станет лгать о голодающих детях, чтобы спасти собственную шкуру?

For what we need, he'll be looking for someone who subscribes to something like Amnesty, Liberty, Save the Children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем случае он будет искать кого-нибудь, кто состоит во всяких Амнистиях, Свободах, Спасем детей.

They'd save the planet and raise their children to respect it, love it, cherish it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спасут планету и вырастят детей, которые будут уважать ее, любить и лелеять.

Non-governmental charities such as Save the Children and Mahboba's Promise assist orphans in association with governmental structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправительственные благотворительные организации, такие как Спасите детей и обещание Махбобы, помогают сиротам в сотрудничестве с правительственными структурами.

Souls to save, sinners to punish, children to indoctrinate...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасать души, карать грешников, наставлять учеников...

Mohamed Abdulkadir, field manager of Save the Children notes that food deliveries destroy local markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мохаммед Абдулкадир, полевой менеджер Save the Children, отмечает, что поставки продовольствия разрушают местные рынки.

According to the Save the Children group, children have died as a result of Saudi Arabia delaying aid for Yemen by month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным группы Save the Children, дети погибли в результате того, что Саудовская Аравия задержала помощь Йемену на месяц.

I am here to speak French with the children, Rebecca said abruptly, not to teach them music, and save money for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обязана разговаривать с детьми по-французски, - объявила она резким тоном, - а не учить их музыке и сберегать для вас деньги.

Minnelli has no children; one pregnancy left her with a hiatal hernia as a result of the medical steps taken to try to save the baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Миннелли нет детей; одна беременность оставила ее с грыжей пищеводного отверстия диафрагмы в результате медицинских мер, предпринятых, чтобы попытаться спасти ребенка.

Second, since Chinese adults can no longer rely on children to care for them in their old age, there is an impetus to save money for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, поскольку взрослые китайцы больше не могут рассчитывать на то, что дети будут заботиться о них в старости, появляется стимул откладывать деньги на будущее.

All the unborn children of countless generations of humanity waited for her to save them from the withering death of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще неродившиеся дети бесчисленных поколений ждут, чтобы она спасла их от неизбежной гибели мира.

Reports by UNICEF, UNHCR, Save The Children and Human Rights Watch have highlighted the violence and abuse towards children accused of witchcraft in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладах ЮНИСЕФ, УВКБ ООН, организации Спасите детей и организации Хьюман Райтс Уотч подчеркивается насилие и жестокое обращение с детьми, обвиняемыми в колдовстве, в Африке.

A recent poll conducted by YouGov for Save the Children and Avaaz stated that 63 percent of British people oppose the sale of weapons to Saudi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавний опрос, проведенный YouGov для Save the Children и Avaaz, показал, что 63 процента британцев выступают против продажи оружия Саудовской Аравии.

Yuliya then approaches the Faerie again and warns it that the children have left the orphanage and wandered into the forest, and pleads for the Faerie to save them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Юлия снова подходит к фее и предупреждает ее, что дети покинули приют и забрели в лес, и умоляет фею спасти их.

When you save the justification or worksheet, it becomes a budget plan attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При сохранении обоснования или листа оно или он автоматически становится вложением в бюджетный план.

I'm going to wash and dress, and then I'll come down and explain things. . . Save me some of that mutton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду приму ванну и переоденусь, а затем вернусь и все вам расскажу... Оставьте мне только кусочек баранины.

Handing him over to Mikhail Bozek, God save us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдаем его Михаилу Бозеку, да поможет нам Бог.

Ginger to ginger, we both know you know where Selina Kyle's at, so why don't you tell me now and save us the hassle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыжий рыжему, мы оба знаем, что тебе известно, где сейчас Селина Кайл. Так может, скажешь сейчас без лишней мороки?

He's trailing Dunbar in the polls, so he wants to save the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По опросам он в хвосте у Данбар, и хочет спасти положение.

You know, if I could solve this whole metastable compound business, I could save the college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, если я мог бы решить эту проблему метастабильного компаунда, я мог бы спасти колледж.

You countermanded a direct order and attacked a diplomatic transport on the word of one fugitive in order to save the life of another?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ослушались приказа, атаковали диптранспорт, поверив словам преступника, чтобы спасти жизнь другого преступника?

Save yourself a whole lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэкономишь себе кучу времени.

If you log 'em all at once, you save a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты внес их в журнал одновременно, ты сэкономил бы кучу времени.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «save the children fund». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «save the children fund» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: save, the, children, fund , а также произношение и транскрипцию к «save the children fund». Также, к фразе «save the children fund» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information