Selecting variables - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
selecting the location - выборе места
after selecting - после выбора
selecting a range - выбор диапазона
process for selecting - Процесс выбора
of selecting - от выбора
selecting the date and time - выбрать дату и время
selecting one of the options - выбрав один из вариантов
the criteria for selecting - Критерии выбора
procedure for selecting - Процедура выбора
by simply selecting - просто выбрав
Синонимы к selecting: sort out, settle on, appoint, nominate, opt for, decide on, determine, elect, choose, take
Антонимы к selecting: deselect, provide, remove, give, appoint, unselect
Значение selecting: carefully choose as being the best or most suitable.
observed variables - наблюдаемые переменные
disturbance variables - возмущающие переменные
s all variables - S все переменные
variables held constant - переменные неизменности
with all other variables held constant - со всеми неизменными прочими переменными
variables in - переменные
related variables - связанные переменные
dynamic variables - динамические переменные
any variables - любые переменные
income variables - переменный доход
Синонимы к variables: ingredient, element, factor, quantity, unknown quantity, condition, variable star
Антонимы к variables: sets, constants, one, clockwork, equals, flats, invariables, likes, permanents, presets
Значение variables: an element, feature, or factor that is liable to vary or change.
Test the model by selecting appropriate values for the variables. |
Проверьте модель, выбрав соответствующие значения переменных. |
In logic and philosophy, predicates or relations accepting a variable number of arguments are called multigrade, anadic, or variably polyadic. |
В логике и философии предикаты или отношения, принимающие переменное число аргументов, называются мультиградусными, анадическими или переменно полиадическими. |
The winters in the inland region are variable, but usually mild. |
Зимы во внутреннем регионе изменчивы, но обычно мягкие. |
A sound scientific approach to selecting the content of education has not yet been developed. |
Еще не разработан научно обоснованный подход к отбору содержания образования. |
This variable contains a colon-separated list of directories in which the man command searches for the man pages. |
В этой переменной содержится список каталогов, разделенных двоеточиями, в которых команда man ищет страницы справки. |
In selecting the test vehicle, the manufacturer and test authority shall agree which motorcycle test model is representative for a related family of vehicles. |
При выборе испытываемого транспортного средства завод-изготовитель и компетентный орган, ответственный за проведение испытания, договариваются о том, какая испытываемая модель мотоцикла является репрезентативной для соответствующего семейства транспортных средств. |
I'd like to remind everyone that Mock Trial begins this week, and I will be selecting my new research assistant from the winners. |
Я бы хотел напомнить всем, что инсценированный судебный процесс начинается на этой неделе, и я буду выбирать своего нового научного сотрудника из победителей. |
And always they work, selecting, grafting, changing, driving themselves, driving the earth to produce. |
И люди не перестают трудиться -селекционируют, делают прививки, гибридизируют, выжимая все из самих себя и из земли. |
That drug, with the Epstein-Barr virus, is associated with common variable immunodeficiency disease. |
Этот препарат, совмещенный с вирусом Эпштейна-Барра, вызывает общий вариабельный иммунодефицит. |
In the U.S. They have a kind of test for selecting personnel. |
У американцев есть такой метод отбора персонала |
Apparently, your 1/10,000 variable in the Inevitability wasn't convincing enough to change his mind. |
1/10 000 доли шанса изменить неизбежное явно оказалось недостаточно, чтобы его переубедить. |
It is inclement upon me to comment with marked displeasure on your rash impulsiveness in selecting such an eye-catching and impractical car to heist, Mr. Shlubb. |
Я, безусловно, не в праве высказывать своё недовольство по поводу поспешной импульсивности,.. ...с которой ты угнал столь бросающуюся в глаза и непрактичную машину, мистер Шлабб. |
She went about among these various rooms selecting this rug, that set of furniture, this and that ornament, wishing all the time with all her heart and soul that it need not be. |
И вот она бродила по комнатам, отбирая здесь ковер, там картину или столик с диваном и креслами и непрерывно мучаясь тем, что ей приходится этим заниматься. |
After some months of study and experimentation, Reeves invented a variable-speed transmission to control the saws' speed. |
После нескольких месяцев исследований и экспериментов Ривз изобрел трансмиссию с изменяемой скоростью для управления скоростью пилы. |
Fad diets have variable results as these include a variety of different diets. |
Причудливые диеты имеют различные результаты, поскольку они включают в себя множество различных диет. |
See also Variable geometry types which vary the wing planform during flight. |
Смотрите также типы переменной геометрии, которые изменяют форму крыла во время полета. |
Furthermore, variable speed wind turbines require power electronics, which increases the complexity of the turbine and introduces new sources of failures. |
Кроме того, ветряные турбины с переменной скоростью вращения требуют силовой электроники, что увеличивает сложность турбины и вводит новые источники отказов. |
While there are many settings in which this is useful, perhaps the most obvious is when levels of a categorical variable are coded as a collection of binary covariates. |
Хотя есть много настроек, в которых это полезно, возможно, наиболее очевидным является то, когда уровни категориальной переменной кодируются как набор двоичных ковариат. |
Extracting or selecting features is a combination of art and science; developing systems to do so is known as feature engineering. |
Извлечение или выбор объектов-это сочетание искусства и науки; разработка систем для этого известна как инженерия объектов. |
Selecting the tile that lies one position on the right on the virtual grid, actually moves one tile less on the world-y and one tile more on the world-x. |
Выбор плитки, которая лежит на одну позицию справа на виртуальной сетке, фактически перемещает одну плитку меньше на мир-y и одну плитку больше на мир-X. |
An expert eye surgeon is responsible for selecting the appropriate surgical procedure for the patient, and for taking the necessary safety precautions. |
Опытный глазной хирург отвечает за выбор соответствующей хирургической процедуры для пациента и за принятие необходимых мер предосторожности. |
Computations include simple operations such as incrementing the value of a variable data element. |
Вычисления включают в себя простые операции, такие как увеличение значения элемента данных переменной. |
Most DBMSs offer a number of transaction isolation levels, which control the degree of locking that occurs when selecting data. |
Большинство СУБД предлагают ряд уровней изоляции транзакций, которые управляют степенью блокировки, возникающей при выборе данных. |
To sample this list, I manually skimmed down the page, 10 screens at a time, selecting the article in the center of my screen. |
Чтобы примерить этот список, я вручную пробежал вниз по странице, 10 экранов за раз, выбрав статью в центре экрана. |
Игрок начал с выбора двух букв. |
|
It becomes frowned upon because of the advantage of being able to eliminate unwanted traits and selecting desired traits. |
Он становится неодобрительным из-за того, что может устранить нежелательные черты и выбрать желаемые черты. |
The remote content may be accessed with or without the user selecting the link. |
Удаленный контент может быть доступен с помощью или без выбора пользователем ссылки. |
I would like to see a facility in VE to allow selecting characters from displayed Unicode pages as well as by typing their Unicode names. |
Я хотел бы видеть средство в VE, позволяющее выбирать символы из отображаемых страниц Юникода, а также вводить их имена в Юникоде. |
This original form of the vulnerability involves a specially crafted environment variable containing an exported function definition, followed by arbitrary commands. |
Эта оригинальная форма уязвимости включает в себя специально созданную переменную среды, содержащую экспортированное определение функции, за которым следуют произвольные команды. |
An important variable was the length of time he remained in free fall before pulling his ripcord—if indeed he succeeded in opening a parachute at all. |
Важной переменной было время, в течение которого он оставался в свободном падении, прежде чем потянуть за шнур—если ему вообще удалось открыть парашют. |
These are properly termed pseudo-variables, identifiers that follow the rules for variable identifiers but denote bindings that a programmer cannot change. |
Они правильно называются псевдопеременными, идентификаторами, которые следуют правилам для идентификаторов переменных, но обозначают привязки, которые программист не может изменить. |
In other words, they have no units even if the variable itself has units. |
Другими словами, они не имеют единиц измерения, даже если сама переменная имеет единицы измерения. |
Matter in the liquid state maintains a fixed volume, but has a variable shape that adapts to fit its container. |
Вещество в жидком состоянии сохраняет фиксированный объем, но имеет переменную форму, которая приспосабливается к его вместилищу. |
Mechanically, the transmission lost its variable pitch torque converter. |
Механически трансмиссия потеряла свой гидротрансформатор переменного шага. |
A statistic is a random variable that is a function of the random sample, but not a function of unknown parameters. |
Статистика-это случайная величина, которая является функцией случайной выборки, но не функцией неизвестных параметров. |
Most selectin blockers have failed phase II/III clinical trials, or the studies were ceased due to their unfavorable pharmacokinetics or prohibitive cost. |
Большинство блокаторов селектина не прошли стадию II / III клинических испытаний, либо исследования были прекращены из-за их неблагоприятной фармакокинетики или непомерной стоимости. |
Other genetic factors have been repeatedly reported in coeliac disease; however, involvement in disease has variable geographic recognition. |
При целиакии неоднократно сообщалось о других генетических факторах, однако их участие в развитии болезни имеет различное географическое признание. |
Reverse thrust can be generated to aid braking after landing by reversing the pitch of variable-pitch propeller blades, or using a thrust reverser on a jet engine. |
Реверсивная тяга может быть создана для облегчения торможения после приземления путем изменения шага лопастей винта переменного шага или с помощью реверсора тяги на реактивном двигателе. |
Thus, referral patterns are extremely variable and offer little to no indication of where a referred itch will occur if the location of the original itch is known. |
Таким образом, реферальные паттерны чрезвычайно изменчивы и практически не дают никаких указаний на то, где будет возникать упомянутый зуд, если известно местоположение исходного зуда. |
Non-local hidden variable theories are inconsistent with the Copenhagen interpretation of quantum mechanics. |
Нелокальные теории скрытых переменных несовместимы с копенгагенской интерпретацией квантовой механики. |
His observations of Cepheid variable stars in “spiral nebulae” enabled him to calculate the distances to these objects. |
Его наблюдения за цефеидами переменных звезд в спиральных туманностях позволили ему вычислить расстояния до этих объектов. |
Stated precisely, suppose f is a continuous real-valued function of a real variable, defined on some interval containing the point x. |
Точно говоря, предположим, что f-это непрерывная вещественная функция действительной переменной, определенная на некотором интервале, содержащем точку x. |
Players must take this information into account when selecting and positioning the ships that form their own fleet. |
Игроки должны учитывать эту информацию при выборе и размещении кораблей, которые формируют их собственный флот. |
Research suggests that drivers value quality and taste much more than nutrition when selecting food. |
Исследования показывают, что водители ценят качество и вкус гораздо больше, чем питание при выборе продуктов питания. |
Common applications include textile machines, potentiometers and continuously variable transmissions. |
Общие области применения включают текстильные машины, потенциометры и бесступенчатые трансмиссии. |
I don't support selecting VE as default interface automatically for IP users without offering them a choice and explaining what it is - I've tried to clarify my ! |
Я не поддерживаю выбор VE в качестве интерфейса по умолчанию автоматически для IP - пользователей, не предлагая им выбор и не объясняя, что это такое-я попытался уточнить свой ! |
Accessing an instance member Instance members can be accessed through the name of a variable. |
Доступ к элементу экземпляра члены экземпляра могут быть доступны через имя переменной. |
Их цвет может быть различным, и иногда они могут кровоточить. |
|
Breathing air is primarily of use to fish that inhabit shallow, seasonally variable waters where the water's oxygen concentration may seasonally decline. |
Дышащий воздух в первую очередь полезен Рыбам, обитающим в мелководных, изменяющихся в зависимости от сезона водах, где концентрация кислорода в воде может сезонно снижаться. |
Ram was recorded in New York City, where McCartney auditioned a number of drummers and guitarists, selecting Seiwell and guitarist David Spinozza. |
Рэм был записан в Нью-Йорке, где Маккартни прослушал ряд барабанщиков и гитаристов, выбрав Сейвелла и гитариста Дэвида Спиноццу. |
In the United Kingdom the HSE has issued a user guidance note on selecting the correct radiation measurement instrument for the application concerned. |
В Соединенном Королевстве вышка выпустила инструкцию для пользователя по выбору правильного прибора для измерения радиации для соответствующего применения. |
However, the study has been criticised for only selecting subjects with average typing speeds up to 75 words per minute. |
Однако исследование было подвергнуто критике только за выбор испытуемых со средней скоростью набора текста до 75 слов в минуту. |
The variable-sweep wing transforms between an efficient straight configuration for takeoff and landing, to a low-drag swept configuration for high-speed flight. |
Крыло переменной стреловидности переходит от эффективной прямой конфигурации для взлета и посадки к низкоскоростной стреловидной конфигурации для высокоскоростного полета. |
Such equilibrium inhomogeneity, induced by external forces, does not occur for the intensive variable temperature. |
Такая равновесная неоднородность, вызванная внешними силами, не возникает при интенсивной переменной температуре. |
It instead compensates by automatically selecting different power taps on the autotransformer. |
Вместо этого он компенсирует это, автоматически выбирая различные отводы мощности на автотрансформаторе. |
There are also Fender Contemporary Telecaster models with HSS or HH pickup configurations and switches for selecting pickup options. |
Существуют также современные модели Телекастеров Fender с конфигурациями пикапов HSS или HH и переключателями для выбора параметров пикапа. |
The P-selectin then promotes platelet aggregation through platelet-fibrin and platelet-platelet binding. |
Затем Р-селектин способствует агрегации тромбоцитов через связывание тромбоцитов с фибрином и тромбоцитами. |
For right-handed users selecting the left most menu item was significantly more difficult than the right-sided one. |
Для правшей выбор самого левого пункта меню был значительно сложнее, чем для правшей. |
We might try providing an overview of summaries, perhaps selecting two in order to represent the different extremes. |
Мы могли бы попытаться дать обзор резюме, возможно, выбрав два, чтобы представить различные крайности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «selecting variables».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «selecting variables» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: selecting, variables , а также произношение и транскрипцию к «selecting variables». Также, к фразе «selecting variables» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.