Selling stuff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Selling stuff - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продажи вещи
Translate

- selling [verb]

noun: продажа, реализация

  • consignment selling - консигнационная продажа

  • selling basics - основы процесса продажи

  • selling very well - продаются очень хорошо

  • help selling - помощь в продаже

  • top selling products - топ продажи продукции

  • selling the collateral - продажи залога

  • where selling - где продажи

  • are you selling - Вы продаете

  • actual selling price - Фактическая цена продажи

  • added selling - добавлены продажи

  • Синонимы к selling: marketing, merchandising, barter, vend, offer for sale, put on sale, trade, auction (off), put up for sale, dispose of

    Антонимы к selling: purchase, procurement, buy, acquire, obtain

    Значение selling: give or hand over (something) in exchange for money.

- stuff [noun]

noun: материал, вещи, вещество, хлам, дрянь, материя, фигня, чепуха, имущество, масса

verb: набивать, фаршировать, засовывать, начинять, закармливать, затыкать, заполнять, напихать, объедаться, пломбировать

  • funny stuff - смешные вещи

  • mouldy stuff - тухлятина

  • stuff myself - материал сам

  • simple stuff - простые вещи

  • secret stuff - секрет вещи

  • odd stuff - нечетные вещи

  • brown stuff - коричневый материал

  • the stuff of legend - материал легенды

  • get your stuff - получить ваши вещи

  • some good stuff - некоторые хорошие вещи

  • Синонимы к stuff: material, fabric, matter, cloth, textile, substance, odds and ends, bits and pieces, equipment, objects

    Антонимы к stuff: clear, free, open (up), unblock, unclog, unplug, unstop

    Значение stuff: matter, material, articles, or activities of a specified or indeterminate kind that are being referred to, indicated, or implied.



I mean, these guys make loads of money selling stuff and he just called our Shower Buddy a home run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти парни зарабатывают огромные деньги на продажах, и он назвал наш душ успехом.

It used to be a quiet little lane, lined with elm trees and so on, but they've been selling stuff here since 1608.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше это была тихая улочка, на ней росли вязы, всё такое, но рынок был здесь и тогда, ещё с 1608 года.

Are you selling the stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты продаешь ему краденое?

Turns out he's been selling some of Lang's personal stuff online, making some good money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он продавал личные вещи Лэнга, и делал на этом хорошие деньги.

Why, making a profit by selling stuff in your own shop...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А зарабатывать себе деньги, торгуя в собственном магазине...

Um, this is my son drew, and he's, uh, selling stuff for his baseball team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой сын Дрю, и он продает кое-что для бейсбольной команды.

It's like a non-stop scramble for quick cash... selling scrap metal, pawning stuff, trying his luck at payday-loan shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как постоянный поиск быстрых способов заработать... продажа металлолома, закладывание вещей в ломбард, пробует попасть в магазины, где платят каждый день.

(Sighs) What, are you selling stuff on eBay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, вещички распродаешь на ебэй?

I gave her the confidence to think she was more than just an unemployed housewife selling plastic kitchen stuff to other unemployed housewives on a junk cable channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволил ей поверить, что она не просто безработная домохозяйка, продающая пластмассовый товар другим домохозяйкам на дешёвом телеканале.

Selling good stock here, buying speculative stuff there, talking big about it all the time in the most extraordinary way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежные акции продавал, сомнительные покупал, про свои дела молол языком направо и налево, да еще как!

There is clearly no consensus that the community wants to have anything to do with the new stuff you’re selling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что нет единого мнения о том, что сообщество хочет иметь какое-либо отношение к новым товарам, которые вы продаете.

Whereas the people who are selling us the higher stuff - the therapists, the poets - are on their own and they have no power, they have no might.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как люди, продающие более возвышенные вещи - психологи, поэты - действуют в одиночку, поэтому и не обладают никакой силой, никакой мощью.

Douglas, if you're comfortable with me selling all this sort-of-valuable stuff on ebay, why do you need to keep a box full of butterfinger wrappers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуглас, если ты не против, если я выставлю на продажу все эти мало-мальские ценные вещи на ebay, зачем тебе нужна коробка, полная фантиков от конфет?

Uh, uh, Quagmire's, uh, selling online Internet cyber stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эээ, Куагмайер, продает в интернете вещи.

You know how I feel about you selling your brother's stuff on eBay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что я против того, чтобы ты продавала в интернете вещи своего брата.

I'm convinced that the new guy at the dispensary is selling fake stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что новенький в аптеке продает подделку.

Just worry about transporting the stuff and selling it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думай только о перевозке и продаже.

The standard cab versions are selling at a slower rate than expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартные версии кабины продаются медленнее, чем ожидалось.

He's been sending her all sorts of stuff to bribe her, even a diamond bracelet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посылает ей разные подарки, чтобы заполучить ее, даже бриллиантовый браслет.

He declared war with that saying we will fight for this stuff these completely hallucinatory rights to images, ideas, texts thoughts, inventions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объявил войну, сказав, что мы будем бороться за всё это. За все эти совершенно иллюзорные права на изображения, идеи, тексты, мысли, изобретения.

The process that we all use to make stuff, it actually has a very strong bias against surprising ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способы, которые мы все используем, чтобы создать всё это, порой могут сильно мешать рождению блестящей идеи.

But I can't get the damn stuff out of my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу выкинуть эту проклятую чушь из головы.

There's no need to ship the stuff by boat, when we can make it right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды доставлять припасы судном, когда мы можем сделать всё прямо здесь.

You know, they say that being raised by a single mother makes you more sensitive to, like, chicks and stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, если тебя растила только мать, ты становишься более чутким с девчонками.

You keep getting hit with all this wedding stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя наверное достали все эти свадебные штуки.

I wasn't sure if you were serious About selling it as a garden fixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не была уверена, серьезно ли ты хотела продать их как садовые приспособления.

I gotta unload this stuff, get home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно разгрузиться, - и возвращаться домой.

His clothing was of rich stuff, but old, and slightly frayed in places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье на нем было из дорогой материи, но поношено и местами потерто.

Like the functions that would normally give you control over your emotions, compassion, and all the... touchy-feely stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и функции, которые отвечают за контроль над эмоциями, сострадание и всё это... открытое проявление чувств.

The 2's try out stuff without talking too much about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторые пробуют всё не болтая об этом.

I was just gonna slip up and let you follow me to the stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пролопушу и дам тебе выследить меня до общака?

Except for the big stuff, most clients send their material in padlocked bins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением больших вещей, большинство клиентов присылает свои материалы в закрытых ящиках.

Everybody bats you down, smacks you over the head... fills you full of stuff... and you keep right on hitting between tackle and end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас бьют дубинкой, дают вам по голове колют какими-то средствами а вы все так же стараетесь остаться меж двух огней.

Fancy sinks, marble, gold fixtures and all that stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орнамент, мрамор, позолоченная сантехника и подобные вещи...

When Gates got released, he gave all of us stuff to Jerry Tyson, a fellow inmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Гейтса выпускали, он передал весь товар Джерри Тайсону, заключенному.

I am just trying to do this active listening stuff... -and you are not playing right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пытаюсь выполнить упражнение по активному слушанию.... а ты играешь нечестно.

All the work that you had to do to get straight. You've been institutionalized, you've had way bigger stuff to deal with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты все делал, чтобы вылечиться даже в больницу ложился у тебя полно дел и без того было.

We had a family business... selling furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас было семейное дело. Швейная фурнитура.

I got scholarships and stuff like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

получил квалификацию и профессионально занимался этим.

All these experiences of all these lives, and of countless other lives, have gone to the making of the soul-stuff or the spirit-stuff that is I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все опыты всех этих жизней и бесчисленное множество других жизней пошли на созидание душевного и духовного содержания моего я.

But there's nothing dreadful; only the possession of some illegal brochures and stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ничего страшного нет: только одно хранение брошюрятины.

You tossed your stuff in the trash?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выбросили дрон в контейнер?

Cut his nuts off stuff them in his mouth, sew up his lips, leave him lying in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрезали им яйца и начиняли ими их рты, зашивали губы, оставляя лежать в кровати.

They gave you the hard stuff But let you skip the easy stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя научили самому сложному, и дали пропустить самое простое.

Observe and report on the service of alcohol to minors and/or the buying and selling of narcotics on the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдайте и докладывайте о продаже алкоголя несовершеннолетним, и/или покупке и продаже наркотиков в заведениях.

And right now Jeff Malone's biggest selling point is telling us that Woodall is coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас главный козырь Джеффа Мэлоуна - это информация о том, что Вудол копает под нас.

Well, that was a big selling point, lots of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это было одним из достоинств, много света.

But I was just selling my old man's snake oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я лишь торговал змеиным ядом отца.

Ralph, if I'd had any sense I'd have made my money selling gold-mine stocks to widows and orphans, like you, instead of blockading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф, будь я поумнее, я нажил бы состояние, как ты, - продавая акции золотых приисков вдовам и сиротам, вместо того чтобы прорывать блокаду.

Wants to start selling your guns to the Russians up in Oregon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он хочет продавать оружие русским в Орегоне.

The album became the fourth-highest-selling album of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом стал четвертым самым продаваемым альбомом года.

In 1517, the Wittenberg priest Martin Luther nailed the Ninety-five Theses to the church door, challenging the practice of selling of indulgences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1517 году Виттенбергский священник Мартин Лютер прибил девяносто пять тезисов к дверям церкви, бросив вызов практике продажи индульгенций.

On the whole, the American dream of getting rich by investing in China or selling to hundreds of millions of Chinese was almost always a failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом американская мечта разбогатеть, инвестируя в Китай или продавая его сотням миллионов китайцев, почти всегда проваливалась.

For zero-coupon bonds selling at a discount, the coupon yield and current yield are zero, and the YTM is positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для облигаций с нулевым купоном, продающихся с дисконтом, купонный доход и текущая доходность равны нулю, а YTM положительна.

The Duke de La Vallière speculated near the end of January 1759 that Candide might have been the fastest-selling book ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце января 1759 года герцог де ла Вальер высказал предположение, что Кандид мог бы стать самой быстро продаваемой книгой в истории.

The company had actually experienced difficulty selling its commercial paper for a week, but was now unable to sell even overnight paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания действительно испытывала трудности с продажей своей коммерческой бумаги в течение недели, но теперь была не в состоянии продать даже ночную бумагу.

In the United Kingdom, a popular modern satirist was the late Sir Terry Pratchett, author of the internationally best-selling Discworld book series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании популярным современным сатириком был покойный сэр Терри Пратчетт, автор всемирно известной книжной серии Discworld.

Slam Dunk has sold over 121 million copies in Japan alone, making it one of the best-selling manga series in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в Японии было продано более 121 миллиона копий Slam Dunk, что делает его одним из самых продаваемых манга-сериалов в истории.

It also broke Coldplay's record for most albums sold in one week on the online retailer, selling 290,000 copies on iTunes alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также побил рекорд Coldplay для большинства альбомов, проданных за одну неделю в онлайн-магазине, продав 290 000 копий только на iTunes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «selling stuff». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «selling stuff» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: selling, stuff , а также произношение и транскрипцию к «selling stuff». Также, к фразе «selling stuff» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information