Send operation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Send operation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
операция передачи
Translate

- send [verb]

verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать

  • send up - Отправить до

  • send a fax - отправить факс

  • send alert - оповещение посыла

  • you do not need to send - Вам не нужно отправить

  • requested the secretariat to send - просила секретариат направить

  • the seller shall send - продавец должен отправить

  • you were gonna send - Вы собирались отправить

  • is asked to send - предлагается отправить

  • send an instant message - отправить сообщение моментального

  • send the contract - отправить договор

  • Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph

    Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay

    Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.

- operation [noun]

noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие



Assume it's a top secret operation without congressional approval... we can't send war planes if we're not supposed to be there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, это секретная операция, не одобренная Конгрессом... Мы не можем отправлять военные самолеты туда, где их не должно быть.

The Teletype Model 42 and Teletype Model 43 are electronic teleprinters providing character-at-a-time keyboard-printer send receive operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телетайп модели 42 и телетайп модели 43 являются электронными телепринтерами, обеспечивающими одновременную клавиатурно-принтерную отправку приема.

This guy screws up an operation for his own benefit, he may be involved in three or more deaths, and all we can do is pat him on the head and send him down the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот парень срывает операцию ради своей собственной выгоды, он, возможно, связан с 3-мя или более смертями, а все, что мы можем сделать, так, это похлопать его по голове и отправить его вниз по дороге.

Unfortunately, we were unable to send you the newly revised and printed operation manuals before today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, только сегодня мы смогли Вам послать заново изготовленный и актуализированный справочник по обслуживанию.

Lord Carrington had wished to send a third submarine, but the decision was deferred due to concerns about the impact on operational commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Каррингтон хотел послать третью подводную лодку, но решение было отложено из-за опасений по поводу последствий для оперативных обязательств.

He was willing to send the 187th Airborne Regimental Combat Team to Van Fleet to aid in the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был готов послать боевую группу 187-го воздушно-десантного полка в Ван-Флит, чтобы помочь в этой операции.

You send an advisor to show weapon operation and to ensure they aren't resold to a third party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы послали помощника, чтобы он обучил обращению с оружием и удостовериться, что оружие не будет продано третьим лицам.

During the mines operations Peabody has our government round up these horses and send them to the Peabody owned and operated auction houses in other states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время операций на рудниках Пибоди заставляет наше правительство собирать этих лошадей и отправлять их в аукционные дома, принадлежащие и управляемые Пибоди в других штатах.

Shepherd here is going to send you to sleep with propofol, possibly from his personal supply, then he'll bring you round so you can talk to us during the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеперд собирается усыпить вас пропофолом, возможно из своих личных запасов, затем он разбудит вас, и вы сможете говорить с нами во время операции.

The toll and strain of operations prompted Simpson to send his commanders into the country to relax when there was a lull in operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потери и напряженность операций побудили Симпсона послать своих командиров в страну, чтобы расслабиться, когда наступит затишье в операциях.

DRM exposes an API that user space programs can use to send commands and data to the GPU, and perform operations such as configuring the mode setting of the display.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DRM предоставляет API, который программы пользовательского пространства могут использовать для отправки команд и данных на графический процессор и выполнения таких операций, как настройка режима отображения.

George wants to shut down all the manufacturing operations in this country and send them overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж хотел закрыть все производства в стране и перевести их за границу.

I intend to send the entire history of our operation in York City to General Clinton's special adjutant, a Major John Andre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу послать историю нашей операции в Нью-Йорке особому адъютанту генерала Клинтона майору Джону Андре.

Low tire pressure could result in overheating and treads operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкое давление может привести к перегреву и разрушению протектора.

Dispatching the ship had been a gamble, for the Empress might send back someone to take Suroth's place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправка корабля была рискованной игрой, ведь Императрица вполне могла приделать кого-нибудь на место Сюрот.

A draft Declaration has been drawn up, which - although not binding - will send a powerful message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовлен проект декларации, которая, хоть и не будучи обязательной, подаст мощный сигнал.

Article 5 of the bill establishes the basic principle that any financial transaction constitutes a bank operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 5 законопроекта содержится базовое положение о том, что любая финансовая сделка представляет собой банковскую операцию.

Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы.

They send him back out on the trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они посылают его снова, следят.

You talk to these Russians, it could kick up some dust, set off their alarms about Charlie Reynolds and jeopardize the C.I.A. operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы поговорите с этими русскими, это может поднять пыль, поднять тревогу насчет Чарли Рейнольдса. и поставить под угрозу операцию ЦРУ.

Close cooperation with Solomon Islands public-sector agencies, community organizations and the people of Solomon Islands was the hallmark of that operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех этой операции обусловлен тесным сотрудничеством государственных органов правительства, общинных организаций и народа Соломоновых Островов.

Take over and finish off this operation using your democratic methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда решай это твоими демократическими средствами, а я буду смотреть и учиться.

Do not copy the Extras CD-ROM, or any of the layered product CD-ROMs, as this will overwrite files necessary for Anaconda's proper operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пытайтесь копировать диск с Extras или любой другой диск, так как это приведет к перезаписи файлов, необходимых для нормального функционирования Anaconda.

For more information, see Save the details of an import or export operation as a specification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье Сохранение параметров операции импорта или экспорта в виде спецификации.

Now, instead of abusing or potentially beating up an ex-girlfriend, my members send in their photos, and they call it a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, вместо того, чтобы оскорбить или, возможно, избить свою бывшую девушку, мои пользователи присылают их фото, и они довольны.

You gonna slap a cast on this thing, send me back out into the wild or what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что, наденете гипс и отправите назад в прерии, или как?

To send, knowingly receive, upload, download, use or re-use any material which does not comply with our content standards below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправлять, заведомо получать, загружать, использовать или повторно использовать любые материалы, которые не соответствуют нашим правилам стандартного содержания, изложенным ниже.

1. The IMF must not give another penny until the anti-corruption court is in operation and should also consider imposing penalties for non-compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. МВФ не должен давать ни цента до тех пор, пока не заработает антикоррупционный суд. Можно также рассмотреть вопрос о взыскании штрафов за несоблюдение обязательств.

The last operation in the route is defined as 0 (zero).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя операция в маршруте определяется как 0 (нуль).

Then click Reply all with email and click Send.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите команду Ответить всем по электронной почте и нажмите кнопку Отправить.

Capital-exporting developing nations should be willing to accept greater transparency in the operation of sovereign wealth funds and pledge not to use them for political purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны, экспортирующие капитал, должны быть готовы смириться с большей открытостью операций государственных инвестиционных фондов и поручиться за то, что они не будут использованы в политических целях.

Russia, which had been meant to be a mere conduit in the operation, suddenly became Snowden’s temporary home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия, которая должна была во всей этой операции сыграть роль транзитного пункта, внезапно стала для Сноудена временным домом.

It’s not hard to surmise why the FSB would have turned on a company it may have given tacit support to send men into Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетрудно себе представить, почему ФСБ так набросилась на компанию, которой она могла оказывать негласную поддержку при отправке людей в Сирию.

Send the girl back to the troopers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошли девчонку назад к полицейским.

Michael needs an operation to remove a tumor from his temporal lobe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майклу понадобится операция, чтобы удалить опухоль из его височной доли

You convinced me to push a joint operation that ended in bloodshed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты убедил меня провести совместную операцию, которая закончилась кровавой бойней.

Why you send marionettes to the rope while a puppeteer wiles in shadow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем посылать кукол на виселицу, в то время как контроллер находится в тени.

You're here to annihilate their operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тут для того чтобы разрушить их планы.

Then perhaps the Grand Nagus could simply recall one of us and leave the other behind to administer the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, возможно, Великий Нагус просто отзовет одного из нас, а другого оставит управлять делами.

I was just about to send out a search party- dogs, men in trench coats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже хотел было розыскные отряды посылать собаки, мужчины в форме...

Who'sourman in charge of this operation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто у нас главный по этой операции?

I want to nail down the details on the Bolian operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу закрепить детали болианской операции.

You lost both teams? Get a grip on this operation, Heather, that's Bourne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты потеряла обе группы, операция под угрозой срыва, а Борн уйдет!

Stenz did offthebooks wet work for us in Pakistan.. as part of a black bag CIA operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему приказу Стенц занимался в Пакистане устранением нежелательных элементов.

He put too much on the line for this operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слишком многое поставил на эту операцию.

Man beaten is chief geologist in the Hearst operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработанный гражданин числится главным геологом на приисках Хёрста.

But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна.

This entire operation has been focused on 2B in the SE Quad based on what you told us!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта операция сфокусирована на квадрантах 2-Б и С-Е потому что ВЫ так сказали.

You're very curious, for someone who didn't authorize this operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то многовато вопросов для того, кто не давал разрешения на эту операцию.

We have a mining operation in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас идет операция по добыче.

She was later awarded a Royal Navy battle honour for her part in the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее за участие в операции она была награждена боевым орденом Королевского флота.

Dick Blythe went to Miami, Florida to research the construction and operation of marinas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дик Блайт отправился в Майами, штат Флорида, чтобы изучить строительство и эксплуатацию причалов.

Notable examples of the genre include Ubisoft's Tom Clancy's Rainbow Six and Ghost Recon series and Bohemia Software's Operation Flashpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известные примеры жанра включают в себя серию Ubisoft Тома Клэнси Rainbow Six и Ghost Recon, а также работу Bohemia Software Flashpoint.

Such units act as a force multiplier allowing the secure operation of forward airbases and thereby increasing the availability and responsiveness of aviation assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие подразделения действуют как мультипликатор сил, позволяющий обеспечить безопасную эксплуатацию передовых авиабаз и тем самым повысить доступность и оперативность авиационных средств.

A final area of distinction is the operation of large, generally fixed-wing air ambulances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительной областью различия является эксплуатация больших, как правило, стационарных воздушных машин скорой помощи.

Bhindranwala and most of his followers in the temple were killed in the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бхиндранвала и большинство его последователей в храме были убиты во время операции.

On 25 November 2019, two French military helicopters, part of Operation Barkhane, crashed in northern Mali, killing 13 soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 ноября 2019 года два французских военных вертолета, участвовавших в операции Бархан, потерпели крушение на севере Мали, в результате чего погибли 13 военнослужащих.

Operation Ajax was implemented the following year, though it was initially unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция Аякс была осуществлена в следующем году, хотя изначально она была неудачной.

If the trust involves a business-like operation, accrual basis accounting would be appropriate to show the fund's profitability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Траст включает в себя бизнес-подобную операцию, то учет по методу начисления будет уместен, чтобы показать прибыльность фонда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «send operation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «send operation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: send, operation , а также произношение и транскрипцию к «send operation». Также, к фразе «send operation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information