Send the contract - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать
to send back products - отправить обратно продукты
send it along - отправить его по
i was going to send - я собирался отправить
please send an email message - пожалуйста, отправьте сообщение по электронной почте
we send you the answer - мы отправим вам ответ
or send an email to - или отправить по электронной почте
are requested to send - Просьба отправить
you will send me - Вы пришлете мне
i will send him - я пошлю его
do we send - мы посылаем
Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph
Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay
Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.
in the second half of the book - во второй половине книги
at the other end of the spectrum - на другом конце спектра
are among the best in the world - являются одними из лучших в мире
on the opposite bank of the river - на противоположном берегу реки
makes all the sense in the world - делает все чувства в мире
strategy for the rights of the child - Стратегия прав ребенка
the work of the international law - работа международного права
the general assembly and the security - общее собрание и безопасность
the natural resources of the region - природные ресурсы региона
the state of the world cities - состояние городов мира
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение
verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать
adjective: договорный, подрядный
contract marriage - заключать брак
contract premium - контракт премиум
2 sample contract - 2 образец договора
contract of adhesion - договор присоединения
unified contract - единый договор
virtue of a contract - Достоинство договора
work on a contract - работа по контракту
contract had been concluded - Контракт был заключен
in the contract - в договоре
under the contract - по контракту
Синонимы к contract: agreement, bond, commitment, deal, understanding, covenant, indenture, compact, bargain, arrangement
Антонимы к contract: law, act
Значение contract: a written or spoken agreement, especially one concerning employment, sales, or tenancy, that is intended to be enforceable by law.
If you are in agreement with the terms of the contract we ask that you send us in reply a duly signed copy. |
Если Вы согласны с текстом договора, мы просим прислать обратно один из подписанных Вами экземпляров. |
If you agree to the terms of the contract we shall draw up the final contract and send it to you to sign. |
Если Вы согласны с условиями, мы распорядимся, чтобы договор был составлен и послан Вам на подпись. |
'If we ever fall on hard times, we can send her out as a contract killer. |
Если когда-нибудь у нас будут тяжелые времена, она пойдет работать наемным убийцей. |
If you agree to the terms of the contract, we shall send you the original for signature. |
В случае если договор будет Вами одобрен, мы перешлем Вам на подпись оригинал. |
The contract covers repairs to the dam and the Italian government plans to send 450 additional troops to provide security at the dam site. |
Контракт охватывает ремонт плотины, и итальянское правительство планирует направить дополнительные 450 военнослужащих для обеспечения безопасности на месте строительства плотины. |
In accordance with our agreements, we send you the properly drawn up and signed contract. |
Как было обсуждено, мы высылаем Вам договор, подписанный и соответствующий нашим договоренностям. |
Many smaller breweries send their bulk beer to large facilities for contract bottling—though some will bottle by hand. |
Многие небольшие пивоварни отправляют свое массовое пиво в крупные предприятия для контрактного розлива-хотя некоторые будут разливать вручную. |
If we fail to send you a Confirmation, it does not affect the validity of the Order or the Contract. |
Ненаправление вам Уведомления не влияет на действительность Ордера или Контракта. |
Tag and lock the intercept download and send it directly to Eden's system. |
Пометь, запакуй и отправь данные напрямую на систему Иден. |
We'll send out false messages from overseas stations and then see if the Soviets act on that false intelligence. |
Мы пошлем фальшивое сообщение с заграничной станции, и посмотрим, отреагируют ли на него Советы. |
The studio itself, however, has the right every half-year to reconsider the contract and to decline the actor's services. |
Сама же студия имеет право каждые полгода пересмотреть этот контракт и отказаться от услуг актера. |
Standard separation procedures may be applicable in the case of normal expiration of a contract. |
При естественном истечении срока действия контракта могут применяться обычные процедуры прекращения службы. |
They're well and send their love. |
С ними все хорошо, и они шлют тебе привет. |
A draft Declaration has been drawn up, which - although not binding - will send a powerful message. |
Подготовлен проект декларации, которая, хоть и не будучи обязательной, подаст мощный сигнал. |
It's a system of transmission equipment used to track, receive, and send messages to orbiting spacecraft. |
С ее помощью можно отправлять и принимать сообщения устройствам на орбите. |
Then send a text message containing the applicable KLM flight number to. |
Направьте sms с соответствующим номером рейса KLM на номер. |
Therefore, the amount claimed in respect of contract losses is limited to DEM 4,533,687. |
Таким образом, истребуемая в отношении контрактных потерь сумма ограничивается 4533687 немецкими марками. |
Admiral Paris wants us to send more practical data, like tactical upgrades, letters from the crew's families. |
Адмирал Пэрис хочет, чтобы мы отправили более практичные данные, как тактические улучшения, письма от семей экипажа. |
What children! You send them to get candy and they return with a dog! |
Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку! |
The retry schedule will be followed when attempting to send this message. |
При попытке отправить это сообщение будет соблюдаться график повторных попыток отправки. |
Я сейчас пришлю тебе правки. |
|
I'll be a dead man if you send me back to Liberia. |
Я труп, если вы отправите меня обратно в Либерию. |
Я вызываю полицию и вас сажают. |
|
Parties may not contract around it. |
Стороны не могут заключать договор в обход этого. |
I recommend you to send for Lydgate, said Sir James. |
Советую вам обратиться к Лидгейту, - сказал сэр Джеймс. |
The effect... all of the death and chaos in the Contract's wake as it fulfills its signatory's deepest desires. |
Эффект... все смерти и хаос вызываемые Контрактом во время поглощения сокровенных желаний подписавшего. |
That's why I coded the leak to auto-send every 24 hours unless I continuously disable it. |
Вот почему я запрограммировал отправку данных каждые 24 часа, если только я не буду её непрерывно останавливать. |
The impact of a speck of grit will send the indicator skittering off the screen. |
Динамический импульс от частиц грунта передается на экран. |
Then they'll send my dad into the after life. |
Затем они отправят моего папу на тот свет. |
Krumitz... send all the media you have to the Cave. |
Крумиц, загрузи все имеющиеся записи в Пещеру. |
Oh! that I could send one of its arrows to warn him of his danger! I may never use it again! |
О, если бы я могла послать стрелу, чтобы предупредить его об опасности! |
I'll send Oyama to hell with these hands! |
Я пошлю Ояму в ад вот этим руками! |
King Francis has formally proposed a marriage contract between his son, Henri, Duc of Orleans, and Lady Mary. |
Король Франциск официально предложил брачный договор ...между своим сыном, Генрихом, герцогом Орлеанским, и леди Мэри. |
So the Contract is 200 years old, which means they don't wanna move it around at all. |
Итак, Контракту 200 лет, это значит, что они не хотят его перемещать. |
Even when we're not appearing in public in an official event, As much as needed to keep the contract valid, you must accept the other party's request without question. |
Даже когда мы не на официальном мероприятии мы должны беспрекословно поддерживать действия друг друга |
So I had a contract drawn up to buy you and your company lock, stock, and barrel. |
Я составил контракт на приобретение вас и ваших услуг, а так же всей вашей компании. |
Approximately one month ago, White Tip Cotton won a city contract to provide evidence swabs for the NYPD Crime Lab and several other departments. |
Месяц тому назад фирма White Tip Cotton выиграла конкурс на поставку ватных палочек для нашей и еще нескольких лабораторий. |
Ты разрешил внести этот пункт? |
|
Кстати говоря... наш контракт. |
|
Contract magic works by coincidence... taking what's already present and using it against you. |
Магия Контракта работает на совпадениях... берёт то что уже есть и обращает это против тебя. |
The Ministry of Mining in Chile is drafting a contract right now. |
Министерство горнодобывающей промышленности в Чили прямо сейчас готовит новый контракт. |
The man was caught on tape taking a pay-off during contract negotiations with another airline, Infinite Air. |
Его засняли, когда он брал взятку на переговорах с Инфинит Эйр. |
He has a contract with us, but under the circumstances... |
Он подписал с нами контракт, но ввиду сложившихся обстоятельств... |
Between 2002–2004, in accordance with the 1996 contract, 32 Su-30MKIs were built by Irkutsk Aviation Plant for the Indian Air Force. |
В 2002-2004 годах в соответствии с контрактом 1996 года Иркутским авиационным заводом для ВВС Индии было построено 32 самолета Су-30МКИ. |
The Sanders campaign filed suit for breach of contract against the DNC; they dropped the suit on April 29, 2016. |
Кампания Сандерса подала иск о нарушении контракта против DNC; они отказались от иска 29 апреля 2016 года. |
In late 1955, Fox awarded her a new contract, which gave her more control and a larger salary. |
В конце 1955 года Фокс заключил с ней новый контракт, который дал ей больше контроля и большую зарплату. |
Shortly after, he signed a contract with the club, keeping him until 2021. |
Вскоре после этого он подписал контракт с клубом, продлив его до 2021 года. |
The IC was designed in 1971 by Hans R. Camenzind under contract to Signetics, later acquired by Philips Semiconductors, now NXP. |
Микросхема была разработана в 1971 году Хансом Р. Камензиндом по контракту с компанией Signetics, позднее приобретенной компанией Philips Semiconductors, ныне NXP. |
Among the early contributors to the contract-theoretic literature on moral hazard were Oliver Hart and Sanford J. Grossman. |
Среди первых авторов теоретико-договорной литературы о моральном риске были Оливер Харт и Сэнфорд Дж.Гроссман. |
Hope signed a contract with Educational Pictures of New York for six short films. |
Надеемся, подписал контракт с образовательными цены Нью-Йорке в течение шести короткометражных фильмов. |
As a result of this transaction, Microsoft was able to secure a contract to supply the DOS that would eventually run on IBM's PC line. |
В результате этой сделки Microsoft смогла заключить контракт на поставку DOS, который в конечном итоге будет работать на ПК IBM. |
Another example is in divorce, in those jurisdictions where fault remains as a condition before commencement of an action for breach of the marriage contract. |
Другой пример-развод в тех юрисдикциях, где вина остается условием до возбуждения иска о нарушении брачного контракта. |
Even after the band settled out of court with Reid, because of the terms of the contract, Virgin was able to hold XTC liable for the sum. |
Даже после того, как группа договорилась с Ридом во внесудебном порядке, из-за условий контракта Virgin смогла привлечь XTC к ответственности за эту сумму. |
The objection, that a contract is immoral or illegal as between plaintiff and defendant, sounds at all times very ill in the mouth of the defendant. |
Возражение о том, что договор между истцом и ответчиком является аморальным или незаконным, всегда звучит очень плохо в устах ответчика. |
This protected contract terms for workers include hours of work, pay, length of service and so on, but pension entitlement is excluded. |
Эти защищенные условия контракта для работников включают часы работы, оплату труда, стаж работы и так далее, но право на пенсию исключается. |
In 1998, Aguilera signed a contract with RCA Records to record her self-titled debut album, which was released in August 1999. |
В 1998 году Агилера подписала контракт с RCA Records на запись своего одноименного дебютного альбома, который был выпущен в августе 1999 года. |
On 12 June 2009, Chevalier joined Belgian Pro League side Zulte Waregem, signing a three–year contract with the club. |
12 июня 2009 года Шевалье присоединился к бельгийской команде Pro League Zulte Waregem, подписав трехлетний контракт с клубом. |
ESPN immediately revealed during the segment that she had signed a full–time contract with WWE. |
ESPN сразу же сообщил во время сегмента, что она подписала полный рабочий день контракт с WWE. |
However, his contract was terminated in August of the same year after inviting several writers to pitch story ideas for the film. |
Однако его контракт был расторгнут в августе того же года после приглашения нескольких сценаристов для подачи сюжетных идей для фильма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «send the contract».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «send the contract» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: send, the, contract , а также произношение и транскрипцию к «send the contract». Также, к фразе «send the contract» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.