Serbia and montenegro are - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
New Serbia Democratic Party - Коалиция Демократическая партия Сербии Новая Сербия
serbia montenegro - сербия черногория
official gazette of the republic of serbia - Официальный вестник Республики Сербия
government of the republic of serbia - Правительство Республики Сербия
ministry of foreign affairs of serbia - Министерство иностранных дел сербии
serbia and the federal - сербия и федеральный
that serbia and montenegro - что Сербия и Черногория
the case of serbia - случай сербии
armed forces of serbia - Вооруженные силы сербии
territory of serbia - территория сербии
Синонимы к serbia: cyrillic, serb, a village
Антонимы к serbia: city, deathplace, international, unfamiliar land
Значение serbia: a republic in the Balkans; population 7,379,300 (est. 2009); official language, Serbian; capital, Belgrade.
significance and - значение и
and cooking - и приготовление пищи
translated and - Переводные и
and biology - и биологии
quota and - квота и
and exactly - и точно
amplitude and - амплитуда и
lucas and - Лукас и
time and place of dispatch and receipt - время и место отправки и получения
exploration and production of oil and gas - разведки и добычи нефти и газа
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
serbia montenegro - сербия черногория
union of serbia and montenegro - союз Сербии и Черногории
the criminal code of montenegro - УК черногории
in the territory of montenegro - на территории черногории
with serbia and montenegro - с Сербией и Черногорией
serbia and montenegro for - Сербия и Черногория для
serbia and montenegro are - Сербия и Черногория
now serbia and montenegro - Сейчас Сербия и Черногория
macedonia and montenegro - Македония и Черногория
montenegro and iceland - черногория и исландия
Синонимы к montenegro: crna gora, brenan, brennan, czarnogóra, lion, lions, montenegrin, leuven, montenegran, top
Антонимы к montenegro: city
Значение montenegro: A country in Europe, formerly one of the two constituent republics of Serbia and Montenegro. Capital and largest city: Podgorica.
pathogen are - патогена
are rejoiced - которые возрадовались
are their - являются их
are compassionate - сострадательны
are limiting - являются ограничивающим
are restored - восстанавливаются
are spending - являются расходы
are ignoring - игнорируют
are commissioned - вводятся в эксплуатацию
are extinguished - гаснут
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
The only goal was to punish Serbia and try to stop the ethnic breakup of the Empire, and it completely failed. |
Единственной целью было наказать Сербию и попытаться остановить этнический распад Империи, и это полностью провалилось. |
Serbia was soon to be conquered by Austro-Hungary, Germany and Bulgaria, |
Сербия скоро будет завоевана Австро-Венгрией, Германией и Болгарией. |
Only one victim is male, a minor from Serbia and Montenegro. |
Лишь одна жертва принадлежала к мужскому полу, а именно несовершеннолетний из Сербии и Черногории. |
In April 1992, Montenegro and Serbia formed the Federal Republic of Yugoslavia, as a federation consisting of two equal states. |
В апреле 1992 года Черногория и Сербия образовали Союзную Республику Югославию, федерацию в составе двух равноправных государств. |
That is not the custom in the General Assembly, and it is regrettable that Serbia has decided to pursue that course. |
Такая практика не является обычной в Генеральной Ассамблее, и достоин сожаления тот факт, что Сербия решила встать именно на этот путь. |
The Democratic Party of Serbia, President Kostunica's party, is not part of the citizens' initiative. |
Демократическая партия Сербии - партия президента Коштуницы - не является участницей этой гражданской инициативы. |
The West should make clear to Serbia that it will react vigorously against any efforts to promote violence or partition Kosovo. |
Запад должен дать ясно понять Сербии, что решительно отреагирует на любые попытки эскалации насилия и раздела Косово. |
By large majorities, Bosnian Serbs continue to favor either unification with Serbia or outright independence. |
Боснийские сербы в подавляющем большинстве продолжают выступать за объединение с Сербией или за полную независимость. |
Although it is impossible to compensate Serbia’s people for a wasted, brutal decade, there are advantages in reforming late: Serbs can learn from the mistakes of others. |
И хотя компенсировать полное жестокости и фактически потерянное десятилетие жителям Сербии не представляется возможным, более позднее по сравнению с другими странами начало реформ имеет свои преимущества: сербы смогут извлечь уроки из чужих ошибок. |
It is difficult to comprehend what Serbia aims to achieve. |
Трудно понять, чего пытается достичь Сербия. |
'They made it hot for you in Serbia', etc. |
Так в Сербии, значит, наложили вам по первое число? - и так далее. |
We, Peter I, King of Serbia, have decided to put our entire army on alert! |
Мы, Питер I, король Сербии, постановили привести всю нашу армию в боевую готовность! |
But, it will be of greater benefit to Kosovo, since a mixed ruling, which itself is non-binding, will degrade Serbia's legalistic stance. |
Но это принесет большую пользу Косово, поскольку смешанное правление, которое само по себе не является обязательным, ухудшит правовую позицию Сербии. |
Serbia holds the opinion that the thalweg of the Danube valley and the centerline of the river represents the international border between the two countries. |
Сербия придерживается мнения, что Тальвег долины Дуная и центральная линия реки представляют собой международную границу между двумя странами. |
Vulović later campaigned on behalf of the Democratic Party, advocating for Serbia's entry into the European Union. |
Позже Вулович выступал от имени Демократической партии, выступая за вступление Сербии в Европейский Союз. |
Рол виршла-очень популярный вид фастфуда в Сербии. |
|
Do you think that Mary of Serbia, Queen of Bosnia should be part of this Wiki project? |
Считаете ли вы, что Мария Сербская, Королева Боснии должна быть частью этого вики-проекта? |
The city is the seat of the Serbian Orthodox Eparchy of Bačka and of the Muftiship of Novi Sad of the Islamic Community in Serbia. |
Город является резиденцией Сербской православной епархии бачка и Муфтията Нови-Сада исламской общины Сербии. |
Simeon who joined a cadet school in Slavo-Serbia as soon as he arrived in 1754, began showing great promise. |
Симеон, который поступил в кадетскую школу в Славяно-Сербии, как только он прибыл в 1754 году, начал проявлять большие надежды. |
Rather Russia makes a decision to come to Serbia's aid wholly independently of any treaty obligations. |
Скорее Россия принимает решение прийти на помощь Сербии совершенно независимо от каких-либо договорных обязательств. |
Corfu hosted the Serbian government in exile after the collapse of Serbia, and served as a supply base to the Greek front. |
Корфу принимал сербское правительство в изгнании после распада Сербии и служил базой снабжения для греческого фронта. |
Every year in September the villages of Ozrem and Lunjevica in the municipality of Gornji Milanovac, Serbia, hosts the World Testicle Cooking Championship. |
Каждый год в сентябре в селах Озрем и Луневица в муниципалитете Горни Милановац, Сербия, проходит чемпионат мира по приготовлению яичек. |
Austria-Hungary declared war on Serbia on 28 July 1914; Germany declared war on Russia on 1 August. |
Австро-Венгрия объявила войну Сербии 28 июля 1914 года, Германия объявила войну России 1 августа. |
The Rusyn language is spoken by the Lemko Rusyns in Carpathian Ruthenia, Slovakia, and Poland, and the Pannonian Rusyns in Croatia and Serbia. |
На русинском языке говорят лемковские русины в Карпатской Руси, Словакии и Польше, а также паннонские русины в Хорватии и Сербии. |
Cuman involvement in Serbia first occurred as a result of marital ties between Serbia and Hungary. |
Участие куманов в Сербии впервые произошло в результате брачных уз между Сербией и Венгрией. |
The 2014 Belgrade City Assembly election was won by the Serbian Progressive Party, which formed a ruling coalition with the Socialist Party of Serbia. |
На выборах в Белградскую городскую ассамблею 2014 года победила Сербская прогрессивная партия, которая сформировала правящую коалицию с Социалистической партией Сербии. |
This includes the National Assembly, the Presidency, the Government of Serbia and all the ministries, Supreme Court of Cassation and the Constitutional Court. |
Это включает в себя Национальное Собрание, Президиум, правительство Сербии и все министерства, Верховный кассационный суд и Конституционный суд. |
Carnegie Library, built in 1921 in Belgrade, Serbia. |
Библиотека Карнеги, построенная в 1921 году в Белграде, Сербия. |
As of September 2017, Niš has one of 14 free economic zones established in Serbia. |
По состоянию на сентябрь 2017 года ниш является одной из 14 свободных экономических зон, созданных в Сербии. |
Serbia should be removed, or France, Greece, Norway, Denmark, Montenegro should be added. |
Следует исключить Сербию или добавить Францию, Грецию, Норвегию, Данию, Черногорию. |
It is the first report to cover a wide range of Eastern European countries like Serbia, Croatia, Hungary, Lithuania, and Latvia. |
Это первый доклад, охватывающий широкий круг восточноевропейских стран, таких как Сербия, Хорватия, Венгрия, Литва и Латвия. |
On 20 December 2006, Gazprom and Serbian state-owned gas company Srbijagas agreed to conduct a study on building a gas pipeline running from Bulgaria to Serbia. |
20 декабря 2006 года Газпром и сербская государственная газовая компания Srbijagas договорились о проведении исследования по строительству газопровода из Болгарии в Сербию. |
Serbia was not, it was part of Yugoslavia. |
Сербии не было, она была частью Югославии. |
Italy declared neutrality on 1 August, citing Austria-Hungary's declaration of war on Serbia as an act of aggression, which was not covered under the Triple Alliance. |
Италия объявила нейтралитет 1 августа, сославшись на объявление Австро-Венгрией войны Сербии как на акт агрессии, который не был охвачен Тройственным союзом. |
Some 150,000 Croats from Republika Srpska and Serbia have obtained Croatian citizenship since 1991, many due to incidents like the expulsions in Hrtkovci. |
Около 150 000 хорватов из Республики Сербской и Сербии получили хорватское гражданство с 1991 года, многие из них-в результате таких инцидентов, как высылки в Хртковцах. |
Serbia actively supported various paramilitary volunteer units from Serbia that were fighting in Croatia. |
Сербия активно поддерживала различные военизированные добровольческие отряды из Сербии, воевавшие в Хорватии. |
Podgorica is a hub of the X-shaped Montenegrin rail network. |
Подгорица является узлом Х-образной железнодорожной сети Черногории. |
The NDH consisted of the present-day Republic of Croatia and modern-day Bosnia and Herzegovina together with Syrmia in modern-day Serbia. |
НДГ состояла из современной Республики Хорватии и современной Боснии и Герцеговины вместе с Сырмией в современной Сербии. |
With Lazar's death, Serbia lost its strongest regional ruler, who might have been seen as the last hope against the expanding Ottomans. |
Citezenship достигается через военную службу, рождение ребенка и т. д. И это отражает почти нацистской идеологии. |
Kaloyan gave shelter to Stefan and allowed the Cumans to invade Serbia across Bulgaria. |
Калоян дал приют Стефану и позволил половцам вторгнуться в Сербию через Болгарию. |
All-time medal counts are compiled by various sources, often adding up related results for Russia, Germany, Serbia, Czech Republic etc. |
Все время подсчеты медалей составляются из различных источников, часто суммируя соответствующие результаты для России,Германии, Сербии, Чехии и т.д. |
Other countries where this is done include Serbia and Montenegro. |
Другие страны, где это делается, включают Сербию и Черногорию. |
It expanded internationally for the first time by purchasing operations in Slovakia and Serbia. |
Она впервые расширилась на международном уровне за счет закупочных операций в Словакии и Сербии. |
Equally adept at passing short and long, he is also a free-kick specialist – witness his effort against Serbia. |
В равной степени искусный в прохождении коротких и длинных ударов, он также является специалистом по штрафным ударам-свидетель его усилий против Сербии. |
Within Serbia, there was popular rejoicing over the assassination of Franz Ferdinand. |
В самой Сербии народ ликовал по поводу убийства Франца Фердинанда. |
The Council agreed on putting harsh demands on Serbia but could not reach consensus on how harsh. |
Совет согласился выдвинуть жесткие требования в отношении Сербии, но не смог достичь консенсуса относительно того, насколько они суровы. |
In Serbia there are two statues of Kossuth in Stara Moravica and Novi Itebej. |
В Сербии есть две статуи Кошута в Стара-Моравице и Нови-Итебее. |
Bulgaria was officially recognised as a patriarchate by Constantinople in 927, Serbia in 1346, and Russia in 1589. |
Болгария была официально признана Константинопольским патриархатом в 927 году, Сербия-в 1346 году, а Россия-в 1589 году. |
Vojislav Šešelj publicly advocated creating a Greater Serbia through the ethnic cleansing of all Croats and Bosniaks. |
Воислав Шешель публично выступал за создание Великой Сербии путем этнической чистки всех хорватов и боснийцев. |
After they killed Vizier Hadzi-Mustafa of Belgrade in 1801, they started to rule Serbia on their own. |
После того, как они убили Хаджи-Мустафа-визирь Белграда в 1801 году, они начали править в Сербию самостоятельно. |
In 1805 the Serbian rebels organized a basic government for administering Serbia during the combat. |
В 1805 году сербские повстанцы организовали основное Правительство для управления Сербией во время боевых действий. |
I originally put the {{Distinguish}} with a link to Serbia, i.e. |
Несмотря на несколько военных шагов и мирных конференций, война зашла в тупик. |
Iran has supported Serbia's territorial integrity by not recognizing Kosovo as a state. |
Иран поддержал территориальную целостность Сербии, не признав Косово в качестве государства. |
Which mentions a dispute between Kosovo, Macedonia and Serbia on a small piece of land but not the whole country. |
В нем упоминается спор между Косово, Македонией и Сербией на небольшом клочке земли, но не на всей территории страны. |
The article should describe Kosovo as an independent country, for it is one, and then proceed with explaining Serbia’s claims. |
В этой статье следует описать Косово как независимую страну, ибо она является таковой, а затем перейти к объяснению претензий Сербии. |
Nowhere does it say, mention, that Kosova is part of Serbia. |
Нигде не говорится, не упоминается, что Косово является частью Сербии. |
I live in Serbia, and 99% of Serbian population listens either to turbo-folk or rap music. |
Я живу в Сербии, и 99% сербского населения слушает либо турбо-фолк, либо рэп-музыку. |
It has served as a basis for the campaigns of Serbia's Otpor! |
Она послужила основой для кампаний сербского Отпора! |
Also Serbia started it`s process of integration in 2000 which will in best case join in 2012. |
Кроме того, Сербия начала свой процесс интеграции в 2000 году, который в лучшем случае присоединится к ней в 2012 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «serbia and montenegro are».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «serbia and montenegro are» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: serbia, and, montenegro, are , а также произношение и транскрипцию к «serbia and montenegro are». Также, к фразе «serbia and montenegro are» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.