Serious injuries and fatalities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
not serious - несерьезно
make serious - сделать серьезным
heavy/hard/serious drinker - тяжелый / жесткий / серьезный пьющий
serious reprimand - строгий выговор
serious training - серьёзные занятия
serious reason - серьёзное основание
serious defect - крупный дефект
serious consequence - острое последствие
serious test - серьёзный тест
serious misconduct - серьезный проступок
Синонимы к serious: preoccupied, dour, unsmiling, pensive, stern, sober, thoughtful, grave, earnest, humorless
Антонимы к serious: facetious, flip, flippant, humorous, jesting, jocular, joking, kittenish, ludic, playful
Значение serious: (of a person) solemn or thoughtful in character or manner.
criminal injuries compensation authority - служба возмещения вреда здоровью в результате тяжкого преступления
suffer serious injuries - получать серьезные травмы
with no injuries reported - о пострадавших не сообщается
accidental injuries - небоевые ранения
compulsory industrial injuries insurance - обязательное страхование от производственных травм
compulsory industrial injuries reinsurance - обязательное перестрахование от производственных травм
criminal injuries compensation board - Комиссия по компенсациям жертвам насилия
industrial injuries - производственный травматизм
industrial injuries insurance - страхование от производственных травм
industrial injuries reinsurance - перестрахование от производственных травм
Синонимы к injuries: cut, wound, graze, lesion, gash, trauma, laceration, scratch, contusion, bruise
Антонимы к injuries: rights, helps, benefits, assistances, aid, blessings, goods, healths
Значение injuries: an instance of being injured.
cock and bull story - сказка про белого бычка
receipts and disbursements statement - отчет о поступлениях и расходах
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
name and password - имя и пароль
modern and versatile - современная и многогранная
iron and steel works - металлургический комбинат
hardening by oxidation and polymerization - отверждение в результате окисления и полимеризации
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
advance in science and technology - прогресс науки и техники
old friends and old wine are best - старый друг лучше новых двух
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
ratio of fatalities - уровень жертв
prevent fatalities - Предотвратить со смертельным исходом
a total of 583 fatalities - в общей сложности 583 погибших
conflict fatalities - конфликт со смертельным исходом
fatalities occurred - со смертельным исходом произошло
3 fatalities - 3 со смертельным исходом
3477 fatalities - 3477 со смертельным исходом
fatalities among employees - со смертельным исходом среди сотрудников
accidents with fatalities - несчастные случаи со смертельным исходом с
number fatalities - число смертельных случаев
Синонимы к fatalities: casualty, mortality, victim, death, fatal accident
Антонимы к fatalities: births
Значение fatalities: an occurrence of death by accident, in war, or from disease.
Many fatalities would be delayed for days or weeks until the effects of injuries, burns and radiation sickness took their toll. |
Многие б умерли дни и недели спустя из-за полученных увечий, ожогов и последствий лучевой болезни. |
Seven IRA mortar attacks resulted in fatalities or serious injuries. |
Семь минометных обстрелов Ира привели к гибели людей или серьезным ранениям. |
Of the NYPD Officers-there were four fatalities-1 killed and 3 died of injuries. |
Из офицеров полиции Нью-Йорка-четверо погибли-1 убит и 3 умерли от ран. |
There is a global expectation for mines to reduce injuries, eliminate fatalities and prevent catastrophic incidents. |
Существует глобальное ожидание того, что мины уменьшат травматизм, устранят смертельные случаи и предотвратят катастрофические инциденты. |
There were no fatalities and only minor injuries. |
Обошлось без жертв и только с незначительными травмами. |
All businesses were closed, so aside from a few people getting cut from debris, no serious injuries or fatalities. |
Все предприятия были закрыты, и кроме нескольких людей, получивших порезы от обломков, серьезно пострадавших или погибших нет. |
94 per cent of serious injuries and fatalities attributable to ejections through doors in the United States of America involve unbelted occupants. |
94 % случаев получения серьезных и смертельных ранений в результате выбрасывания через двери в Соединенных Штатах Америки приходится на долю водителей и пассажиров, не пристегнутых ремнями. |
About 1,000 people were killed and another 1,000 wounded; many fatalities and injuries were as a result of the release of mustard gas. |
Около 1000 человек были убиты и еще 1000 ранены; многие люди погибли и получили ранения в результате выброса иприта. |
At that speed, an accident could lead to injuries or even fatalities. |
На такой скорости авария могла привести к травмам или даже к смерти. |
The month-long standoff resulted in no fatalities or major injuries. |
Месячное противостояние не привело ни к смертельному исходу, ни к серьезным травмам. |
It has been estimated that worldwide there are more than 350,000 workplace fatalities and more than 270 million workplace injuries annually. |
Согласно оценкам, в мире ежегодно происходит более 350 000 смертельных случаев на производстве и более 270 миллионов травм на производстве. |
No fatalities, but we got a dozen or so being treated for injuries. |
Жертв нет, но есть дюжина пострадавших. |
From 1994 through 2013, the U.S. had 745 serious incidents with gas distribution, causing 278 fatalities and 1059 injuries, with $110,658,083 in property damage. |
С 1994 по 2013 год в США произошло 745 серьезных инцидентов с распределением газа, в результате которых 278 человек погибли и 1059 получили ранения, а материальный ущерб составил 110 658 083 долл. |
A lot of minor injuries, couple of serious burns, but no fatalities. |
Много легких ран, пара серьезных ожогов, но без жертв. |
Enforcement plays an important part in OSHA’s efforts to reduce workplace injuries, illnesses, and fatalities. |
Правоприменение играет важную роль в усилиях OSHA по снижению травматизма на рабочем месте, болезней и смертности. |
Researchers reported that in thirteen percent of the crashes resulting in fatalities or injuries, truck driver fatigue was present. |
Исследователи сообщили, что в тринадцати процентах аварий, приводящих к смертельным исходам или травмам, усталость водителя грузовика присутствовала. |
While apparently smaller fires go unreported, surgical flash fires have led to burn injuries and fatalities. |
В то время как, по-видимому, меньшие пожары остаются незамеченными, хирургические вспышки огня привели к ожогам и смертельным случаям. |
There were 47 injuries and no fatalities. |
Там было 47 раненых и ни одного смертельного случая. |
There were two fatalities and 39 injuries in the crash. |
В результате аварии погибли два человека и 39 получили ранения. |
Of the twelve coaches, many full of standing passengers, eleven were derailed and four turned onto their sides, resulting in 49 fatalities and 78 injuries. |
Из двенадцати вагонов, многие из которых были заполнены стоящими пассажирами, одиннадцать сошли с рельсов, а четыре перевернулись на бок, в результате чего 49 человек погибли и 78 получили ранения. |
Sixty-nine workers on the rig were safely evacuated with no injuries or fatalities. |
Шестьдесят девять рабочих на буровой вышке были благополучно эвакуированы, никто не пострадал и не погиб. |
There were no injuries or fatalities, and all but two students returned to the university and insisted on classes continuing. |
Никто не пострадал и не погиб, и все, кроме двух студентов, вернулись в университет и настояли на продолжении занятий. |
It should also be noted that this statistic referred to total injuries, not fatalities. |
Следует также отметить, что эта статистика относится к общим травмам, а не к смертельным исходам. |
I need an MRI or CT scan, an - an X-ray machine... something to check his internal injuries. |
Мне нужно МРТ или КТ, - рентгеновского аппарата ... что-нибудь, чтобы проверить его внутренние повреждения. |
Her father died in 1981, from injuries sustained in a car accident, and her mother of multiple sclerosis the following year. |
Ее отец умер в 1981 году от травм, полученных в автомобильной аварии, а мать-от рассеянного склероза в следующем году. |
Он дал вам эту возможность в награду за ваши страдания. |
|
But maybe they wouldn't simply find brain cells that were prized and broken as though they had been teased with an icepick; it was possible that the injuries were larger, the doctor said, like the dead and pulpy edges of bruised fruit. |
Может, раны более серьезны, чем сказал врач, и напоминают гнилую и мятую мякоть фруктов. |
The High Commissioner observed that, despite the higher number of incursions in the West Bank, the number of injuries and deaths were significantly higher in Gaza. |
Верховный комиссар считает, что, несмотря на большое число вторжений на территорию Западного берега, количество раненых и убитых значительно более высоким было в Газе. |
Since our demands are not excessive, Captain I hope you will see that it will be simpler to accede than to risk further injuries. |
Поскольку наши требования не слишком велики, капитан, я надеюсь, что Вы поймете, что легче согласится, нежели рисковать дополнительными жертвами. |
Sloan's injuries from that night- bruises here and here- consistent with being in the passenger seat, not the driver's seat. |
Ушибы Слоан тем вечером - синяки вот здесь и здесь - согласуются с пребыванием на месте пассажира, но не на водительском. |
Injuries were sustained while patrol officers were effecting pursuit and rest of aforementioned suspect. |
Ранения были нанесены патрульными офицерами... в ходе преследования и задержания вышеупомянутого подозреваемого. |
Лечение гипоксических повреждений мозга заключается в... |
|
А что ты знаешь о травмах плеча? |
|
Marsha, I know that this has been difficult for you, but Richard... he has no debilitating injuries. |
Марша, я понимаю, что как для вас это тяжело, но Ричард...не стал инвалидом. |
The injuries were consistent with that. |
Их повреждения согласуются с этим. |
But much like this morning's catastrophe, the incredible count of fatalities when all was said and done was zero. |
Но как и в утреннем происшествии, невероятное количество жертв, когда все закончилось, оказалось нулевым. |
And as a result of it, leading aircraftsman Louis Prentiss, suffered severe injuries and damage was done to aircraft Harvard number 622-78J, property of the Crown. |
В результате, рядовой авиации Луи Прентисс получил серьезные ранения, а также нанесен ущерб самолету Харвард, номер 622-78Джей, собственность Короны. |
Fatalities keep piling up as the battle among the yakuza of Hiroshima escalates into an ever more violentstruggle. |
Большое количество трагедий не заставило себя ждать, когда битва якудза Хиросимы вылилась в откровенную и безжалостную бойню. |
Even 30 years ago, when the tracks were not at all safe and there were far more fatalities, the best riders rarely died on the track. |
Даже 30 лет назад, когда треки были опасными и было намного больше смертей, лучшие из них редко погибали на трассе. |
Уош, у нас обмен увечьями меньше, чем через две минуты. |
|
By the time his breathing was normal again, he had worked out that bathing these injuries would have to wait. |
Наконец отдышавшись, он понял, что с мытьем придется подождать. |
Он умер 2 мая 1942 года от травм, полученных в авиакатастрофе. |
|
In 1916, the proportion of fatalities jumped to 17%. |
В 1916 году доля погибших подскочила до 17%. |
These fragments can disperse through flesh and bone, inflicting additional internal injuries. |
Эти фрагменты могут рассыпаться по плоти и костям, нанося дополнительные внутренние повреждения. |
Kano is most notable for his Fatalities, which are regarded by various sources as among either the best or the worst in his series appearances. |
Кано наиболее известен своими смертельными случаями, которые рассматриваются различными источниками как одни из лучших или худших в его серии выступлений. |
These types of injuries generally result in inflammation and degeneration or weakening of the tendons, which may eventually lead to tendon rupture. |
Эти типы повреждений обычно приводят к воспалению и дегенерации или ослаблению сухожилий, что в конечном итоге может привести к разрыву сухожилия. |
The eruption claimed 1,000–1,500 fatalities, not counting any fatalities from earthquakes or flooding on the Río Tambo. |
Извержение унесло от 1000 до 1500 человеческих жизней, не считая жертв землетрясений или наводнений на Рио-Тамбо. |
In 1909–10, football faced a crisis resulting from the failure of the previous reforms of 1905–06 to solve the problem of serious injuries. |
В 1909-10 годах футбол столкнулся с кризисом, вызванным провалом предыдущих реформ 1905-06 годов, направленных на решение проблемы серьезных травм. |
For severe injuries iloprost or thrombolytics may be used. |
При тяжелых травмах могут применяться илопрост или тромболитики. |
After speaking to Kathryn Monroe, Subject 514A later dies offscreen after succumbing to his injuries. |
После разговора с Кэтрин Монро, субъект 514А позже умирает за кадром, уступив своим травмам. |
Although he became a first team regular at FC Istres, Bru, however, was soon plagued by injuries. |
Несмотря на то, что он стал постоянным игроком первой команды в ФК Истр, Бру, однако, вскоре стал страдать от травм. |
She sued Metra and the Chicago and North Western Transportation Company for compensation for her injuries and legal and medical expenses. |
Она подала в суд на метру и Чикаго энд Норт Вестерн Транспортейшн Компани, требуя компенсации за свои травмы и судебные и медицинские расходы. |
The Biancocelesti couldn't line up their regular forwards, Zárate and Rocchi, both of them absent because of injuries. |
Бьянкоцелешти не смогли выстроить своих постоянных нападающих-Зарате и Рокки, оба отсутствовали из-за травм. |
The Trooper did not receive any serious injuries and was able to return to duty the same night. |
Солдат не получил никаких серьезных ранений и смог вернуться на службу в ту же ночь. |
People might even be expected to tolerate serious but accidental personal injuries. |
Можно даже ожидать, что люди будут терпимо относиться к серьезным, но случайным личным травмам. |
A 1989 study analyzed data on Iowa state records from individuals who filed claims for back or neck injuries. |
В исследовании 1989 года были проанализированы данные по записям штата Айова от лиц, подавших иски о травмах спины или шеи. |
All injuries required hospitalization, but were not life-threatening. |
В зарождающемся нацистском движении Дерингу виделась предосудительная попытка создать новую религию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «serious injuries and fatalities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «serious injuries and fatalities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: serious, injuries, and, fatalities , а также произношение и транскрипцию к «serious injuries and fatalities». Также, к фразе «serious injuries and fatalities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.