Session of the committees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Session of the committees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заседание комитетов
Translate

- session [noun]

noun: сессия, заседание, сеанс, совещание, учебный год, учебный семестр, учебный триместр, учебное время в школе, занятия в школе, время, занятое чем-л.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- committees [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун



In anticipation that this will occur in the very near future, we are reserving our further detailed comment to an early session of that Ad Hoc Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предчувствуя, что это произойдет в ближайшем будущем, мы резервируем наши дальнейшие подробные комментарии до скорого заседания этого Специального комитета.

During a video-conference arranged for the Committee in conjunction with its substantive session, members also consulted conference services officers at UNON.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе видеоконференции, организованной для Комитета в связи с проведением его основной сессии, его члены также проконсультировались с сотрудниками конференционных служб в ЮНОН.

The permanent body of the SPA when it is not in session is its Standing Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянным органом ВНС, функционирующим в период между его сессиями, является его Постоянный совет.

Committee is not in session, Mr. Michaels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет это не суд, мистер Майклс.

The Secretariat looks forward to taking this work forward during the forthcoming session of the Special Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат рассчитывает на продвижение в этом вопросе в ходе предстоящей сессии Специального комитета.

The Disciplinary Committee will take this matter under advisement... in closed session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисциплинарный Комитет обсудит этот вопрос.. на закрытой сессии.

The Ad Hoc Committee held its organizational session on 3 February 2003 to elect its Chairman and other members of the Bureau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный комитет провел свою организационную сессию 3 февраля 2003 года, чтобы избрать своего Председателя и других должностных лиц.

When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Committee, by a two-thirds majority of its members present, so decides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как предложение принято или отклонено, оно не может рассматриваться вновь на той же сессии, иначе как по соответствующему решению Комитета, принятому большинством в две трети присутствующих членов Комитета.

Communication in general: a small team will report to the twenty-fifth session and make proposals to improve the Joint Committee communication strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммуникационная деятельность в целом: небольшая группа представит доклад на двадцать пятой сессии и подготовит предложения относительно улучшения стратегии коммуникационной деятельности Объединенного комитета.

The Committee then requested a new special report from the World Confederation of Labour for consideration at its resumed session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Комитет предложил Всемирной конфедерации труда представить новый специальный доклад для рассмотрения на его возобновленной сессии.

Those issues were also touched upon during the presentation of the Space Law Committee at the forty-seventh session of the Legal Subcommittee, in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вопросы затрагивались также в докладе Комитета по космическому праву на сорок седьмой сессии Юридического подкомитета в 2008 году.

In 2001, the Central Committee of the Chinese Government in its 4th Tibet Session resolved to restore the complex to its original glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году Центральный Комитет китайского правительства на своем 4-м Тибетском заседании принял решение восстановить комплекс в его первоначальном великолепии.

The Ad Hoc Committee submitted its report to the plenary session of the Conference, which adopted the report on 6 September 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный комитет представил свой доклад Конференции, которая утвердила его на пленарном заседании 6 сентября 1994 года.

The Committee was of the opinion that this matter should be considered by AC. during this session and by AC. at its June 2014 session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет придерживался того мнения, что этот вопрос следует рассмотреть Административному комитету АС.З в ходе нынешней сессии и АС. - на его сессии в июне 2014 года.

At the present session, the Committee will consider a statement on the corporate sector and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нынешней сессии Комитет рассмотрит заявление по вопросу о корпоративном секторе и правах человека.

The annual report that was regularly submitted to the annual session of the Commission shall now be submitted to the Executive Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодный доклад, который регулярно представлялся к ежегодной сессии Комиссии, теперь должен представляться Исполнительному комитету.

This was because of the Jalianwala massacre, and no one in the Congress Committee agreed to have a session at Amritsar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло из-за резни в Джалианвале, и никто из членов комитета Конгресса не согласился провести заседание в Амритсаре.

During the 35th Congress, 2nd Session, the Judiciary Committee conducted an investigation of Judge Irwin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время второй сессии 35-го Конгресса Судебный комитет провел расследование в отношении судьи Ирвина.

The Board agreed to delegate to the Standing Committee the determination of the dates of the next session of the Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление согласилось делегировать Постоянному комитету полномочия по определению даты проведения следующей сессии Правления.

All amendment proposals adopted by the Administrative Committee at its present session are contained in annex 2 to this report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все предложения по поправкам, принятые Комитетом на его нынешней сессии, приводятся в приложении 2 к настоящему докладу.

In the circumstances, moreover, the Advisory Committee would probably have decided the matter itself if the Assembly had not been in session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом сложившихся обстоятельств имеется, впрочем, возможность того, что Консультативный комитет сам сможет принять решение в том случае, если в этот период не будет проводиться сессия Ассамблеи.

Accordingly, the Convention secretariat has undertaken various steps to facilitate the reporting process in preparation for the first session of the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи секретариат Конвенции принял ряд мер по содействию процессу разработки докладов в рамках подготовки первой сессии Комитета.

The Committee meets during the years when the Commission is not in session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет проводит свои сессии в те годы, когда не проводятся сессии Комиссии.

It is anticipated that on Friday morning, reports will be made to the plenary session on the work of the committee of the whole, and the budget and the legal contact groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что утром в пятницу участникам пленарного заседания будут представлены доклады о работе комитета полного состава, а также контактной группы по бюджету и правовой контактной группы.

Taylor gave a deposition before a closed-door session of the House Intelligence Committee on October 22, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлор дал показания перед закрытым заседанием Комитета по разведке Палаты представителей 22 октября 2019 года.

It is expected that the Consortium secretariat will make a presentation at the Open Forum session during the Committee session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что секретариат Консорциума выступит с заявлением на Открытом форуме в ходе сессии Комитета.

In this spirit Mexico participated in the first session of the Preparatory Committee, held in April this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом духе Мексика участвовала в первой сессии Подготовительного комитета, состоявшейся в апреле нынешнего года.

The first session of the Subcommittee on Industry and Technology of the Regional Inter-agency Committee was held in July 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая сессия Подкомитета по промышленности и технологиям Регионального межучрежденческого комитета состоялась в июле 1996 года.

Country report task forces will start operating during the seventy-fifth session of the Committee in July 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевые группы по страновым докладам приступят к работе на семьдесят пятой сессии Комитета в июле 2002 года.

It was further decided that the Working Group would only meet whenever the Main Committee is not in session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также принято решение о том, что Рабочая группа будет проводить заседания только в перерывах между заседаниями Главного комитета.

The Special Committee on Preferences held its twenty-second session in October 1995 with the objective of revitalizing the Generalized System of Preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1995 года Специальный комитет по преференциям провел свою двадцать вторую сессию, цель которой заключалась в возобновлении функционирования Общей системы преференций.

The Committee reviewed the draft agenda of the 164th session of the World Forum and recommended the amendments as indicated in paragraph 9 above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рассмотрел проект повестки дня 164-й сессии Всемирного форума и рекомендовал внести в нее поправки, указанные в пункте 9 выше.

I wish finally to express my great appreciation to all members of the Committee for the cooperation extended to me during this session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В завершение я хотел бы выразить глубокую признательность всем членам Комитета за поддержку, оказанную мне в ходе этой сессии.

The Committee would also make time available at each session, during which the non-governmental organizations could make presentations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе каждой сессии Комитет будет также выделять время для выступлений представителей неправительственных организаций.

The Administrative Committee decided to revert to the authorization again at its thirty-fifth session in September 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административный комитет решил вновь вернуться к вопросу о выдаче разрешения на его тридцать пятой сессии в сентябре 2003 года.

The Committee should learn from that and avoid making the same mistake at its next session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет должен сделать из этого выводы и на следующей сессии избежать повторения этой ошибки.

The Supplementary Programme Fund covers activities that emerge after the annual programme is approved by the Executive Committee in its annual session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд дополнительных программ охватывает мероприятия, перечень которых становится известным после утверждения программы Исполнительным комитетом на его ежегодной сессии.

The Joint Committee will be invited to elect a Steering Committee to hold office until its next session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенному комитету будет предложено избрать членов Руководящего комитета, которые будут занимать эти посты до его следующей сессии.

This express obligation thus restored to Rent Officers and Rent Assessment Committees the discretion which the Court of Session had removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это прямое обязательство вернуло должностным лицам по арендной плате и комитетам по оценке арендной платы дискреционные полномочия, которые были отменены сессионным судом.

At its fifty-third session his delegation had promised to submit a concrete proposal in the Sixth Committee, which it would now do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пятьдесят третьей сессии Комитета делегация Японии обязалась представить конкретное предложение в Шестом комитете, что она сейчас и сделает.

It was adopted by the Joint ILO/WHO Committee on Occupational Health at its first session in 1950 and revised at its twelfth session in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был принят совместным Комитетом МОТ / ВОЗ по охране труда на его первой сессии в 1950 году и пересмотрен на его двенадцатой сессии в 1995 году.

The Negotiating Committee took note of the report of the working group established to consider this topic and agreed to continue its examination of the issue at its ninth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет для ведения переговоров принял к сведению доклад рабочей группы, учрежденной для рассмотрения данной темы, и постановил продолжить изучение этого вопроса на своей девятой сессии.

The Committee's workload at the resumed session would be very heavy and the Group did not intend to add to that burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая нагрузка Комитета на возобновленной сессии будет очень большой, и Группа не намерена увеличивать это бремя.

During the 84th session he served on the Civil Law & Elections Committee and the Public Safety Policy & Finance Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время 84-й сессии он работал в Комитете по гражданскому праву и выборам, а также В Комитете по политике и финансам общественной безопасности.

Annual outputs: Annual Market Review and the Committee's market statement at its annual session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодные мероприятия: Ежегодный обзор рынка и заявление Комитетом по вопросу о положении на рынках на его ежегодных сессиях.

Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL suggested that the Committee should concentrate on the concluding comments for the remainder of the session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИЯ ДЕЛЬ РЕАЛ предлагает Комитету сосредоточить свое внимание на заключительных комментариях в оставшийся до конца сессии период.

It was particularly gratifying to note the spirit of compromise evident at that Committee's most recent session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое удовлетворение вызывает дух компромисса, которым была проникнута последняя сессия Комитета.

At the Committee's first session in 2007, there had been an almost threefold increase in documentation compared to the first session in the previous review cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первой сессии Комитета в 2007 году имело место увеличение почти в три раза объема документации по сравнению с первой сессией в предыдущем цикле рассмотрения действия Договора.

Her delegation had welcomed the establishment one year earlier of the Ad Hoc Committee and was pleased with the outcome of its first session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Канады приветствует факт учреждения год назад Специального комитета и выражает свое удовлетворение результатами работы его первой сессии.

In February 2007, the Administrative Committee, at its forty-third session, took note of a presentation by the secretariat of the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2007 году на своей сорок третьей сессии Административный комитет принял к сведению сообщение секретариата по этому проекту.

The meeting was organized with an opening and closing plenary session and 12 parallel seminar sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этого мероприятия были организованы первое и последнее пленарные заседания и 12 одновременно проходивших семинаров.

It’s been a rough day for the world’s reserve currency across the board, especially since the start of today’s European session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был непростой день для мировой резервной валюты по всему спектру, особенно с начала сегодняшней европейской сессии.

Oh, and I think for this session, we'll want to secure him in a straitjacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, для этого сеанса нам стоит надеть на него смирительную рубашку.

'Well, Edith,' said Mr Waterhouse, 'it depends so much, does it not, by whom the murder was committed?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, Эдит, - возразил мистер Вотерхауз, - ведь это зависит от того, кто убийца, верно?

Aga Khan IV became the first faith leader to address the Joint Session of the Parliament of Canada on 27 February 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага хан IV стал первым религиозным лидером, выступившим на совместном заседании парламента Канады 27 февраля 2014 года.

Martin immediately complained to Epstein about Best's poor drumming and suggested they use a session drummer in his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин тут же пожаловался Эпштейну на плохую игру Беста на барабанах и предложил использовать вместо него сессионного барабанщика.

They may also coach singers who are rehearsing on stage, or who are singing during a recording session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут тренировать певцов, которые репетируют на сцене или поют во время сеанса звукозаписи.

It had been commissioned by decision of the 33rd Session of the FAO Conference in November 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был введен в эксплуатацию решением 33-й сессии конференции ФАО в ноябре 2005 года.

The way generating a session id works is as follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способ создания идентификатора сеанса работает следующим образом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «session of the committees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «session of the committees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: session, of, the, committees , а также произношение и транскрипцию к «session of the committees». Также, к фразе «session of the committees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information