Setup settings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Setup settings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
параметры настройки
Translate

- setup [noun]

noun: устройство, система, структура, положение, выправка, осанка, соревнование с ясным исходом, конституция, организация, ситуация

adjective: веселый, сложенный

  • cdc emulator platform setup manual - руководство по установке платформы эмулятора CDC

  • timbre setup - установка тембров

  • 9. production setup - 9. Организация производства

  • it is a setup - это установка

  • setup changeover - настройка переключения

  • runtime setup - выполнения установки

  • install and setup - установка и настройка

  • for initial setup - для начальной настройки

  • project setup - настройка проекта

  • setup icon - значок настройки

  • Синонимы к setup: structure, arrangement, framework, configuration, organization, system, layout, operation, group, company

    Антонимы к setup: uninstall, uninstallation, uninstalling

    Значение setup: the way in which something, especially an organization or equipment, is organized, planned, or arranged.

- settings [noun]

noun: установка, постановка, окружение, схватывание, регулирование, заход, окружающая обстановка, оправа, обрамление, затвердевание

  • its own settings - его собственные настройки

  • settings that - настройки,

  • by modifying the settings - путем изменения настроек

  • urban settings - в городских условиях

  • reset settings - сбросить настройки

  • controller settings - настройки контроллера

  • ecological settings - экологические параметры

  • stamp settings - штамп настройки

  • settings are activated - Настройки активируются

  • basic settings menu - меню базовых настроек

  • Синонимы к settings: region, position, area, district, situation, background, site, backdrop, location, environment

    Антонимы к settings: foci, foregrounds, fronts

    Значение settings: the place or type of surroundings where something is positioned or where an event takes place.



Note: You’ll be prompted to select a power mode during console setup, and you can also change it in console settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Вам будет предложено выбрать режим энергопотребления во время начальной настройки консоли; впоследствии этот выбор можно изменить.

On the Windows Media Center start screen, scroll to Tasks, select Settings, select General, select Windows Media Center Setup, and then select Set Up TV Signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокрутите начальный экран Windows Media Center до раздела Задачи и выберите Настройка > Общие > Установка Windows Media Center > Настройка ТВ-сигнала.

For example: media discs, TV model (video issues), AV setup (audio issues), headsets, arcade sticks, or peripherals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мультимедийные диски, модель ТВ (при проблемах с изображением), аудиоустройства (при проблемах со звуком), наушники, джойстики или периферийные устройства.

Rivers appear in right-aligned, left-aligned and centered settings too, but are more likely to appear in justified text, because of the additional word spacing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реки также отображаются в параметрах выравнивания по правому краю, выравнивания по левому краю и центрирования, но более вероятно, что они будут отображаться в выровненном тексте из-за дополнительного интервала между словами.

Strong infrared radiation in certain industry high-heat settings may be hazardous to the eyes, resulting in damage or blindness to the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильное инфракрасное излучение в некоторых промышленных условиях высокой температуры может быть опасным для глаз, что приводит к повреждению или слепоте пользователя.

It will also direct the browser to a suspicious domain and alter browser settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также направит браузер на подозрительный домен и изменит настройки браузера.

It's a setup to discover secret and profound feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я добираюсь до тайных и глубоких чувств.

All these settings simplify the work of a detector operator, as he can set the device to display the parameters he is interested in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти настройки значительно упрощают работу дефектоскописта, так как он может настроить прибор на отображение именно тех параметров, которые его интересуют.

Please wait while setup is sending your feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, пока программа установки отправит ваш отзыв.

If you prefer to only use the keyboard and arrow keys, you can disable mouse putting by unchecking Settings Enable Mouse for Moving Putter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы предпочитаете использовать только клавиатуру и клавиши управления, вы можете отключить управление мышью, сняв флажок Настройка Включить управление мышью.

This topic describes the parameter setup for tasks such as appointment scheduling, vendor invoicing, transit planning, inbound or outbound load processing, and shipping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе описывается настройка параметров задач, таких как планирование встречи, выставление накладных поставщиков, планирование транзита, обработка входящих или исходящих загрузок и отгрузка.

Microsoft Exchange Server 2010 Setup cannot continue because the local computer is not running Microsoft Windows Server 2008 Service Pack 2 (SP2) or a later version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно продолжить установку Microsoft Exchange Server 2010, поскольку на локальном компьютере установлена система, отличная от Microsoft Windows Server 2008 с пакетом обновления 2 (SP2) или более поздней версии.

Click Human resources > Setup > Time and attendance > Payroll > Statistical balance setup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните Управление персоналом > Настройка > Посещаемость и время присутствия > Связь с зарплатой > Настройка статистического баланса.

Click Procurement and sourcing > Setup > Vendors > Disallowed vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните Закупки и источники > Настройка > Поставщики > Неодобренные поставщики.

This pin bar setup was in-line with the underlying uptrend and showing rejection of an important near-term support level, but the setup still failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пин-бар был сформирован в рамках восходящего тренда и показал отклонение от ключевого краткосрочного уровня поддержки, но торговая установка все же не сработала.

This enables the person assigned to the absence setup to register absence, as needed, and reduces how often absence journals must be created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот параметр дает возможность работнику, назначенному для настройки отсутствия, регистрировать отсутствие по необходимости и уменьшает количество созданий журналов отсутствия.

This setup was also a large pin bar off a key support, thus it was another valid instance of our trading edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта торговая установка также является большим пин-баром у ключевой поддержки, таким образом, соответствуя нашим техническим критериям.

You're a simulation based on my default settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - симуляция на основе установок по умолчанию.

Dear Lord Santa, this year, please bless me with a calendar of Australian firefighters holding puppies in casual settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Санта, в этом году, пожалуйста, подари мне календарь, на котором австралийские пожарные играют с щенками в разном окружении.

Addresses, habits, descriptions of the stones and settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все: адреса, привычки, описание камней и оправ.

But it can be used safely at lower settings to heal people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, используя его на малой мощности можно лечить людей.

They were concerned with the architectural settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заботились об архитектурных эффектах.

Jacob, Fred and Maggie have both confirmed, so make sure you set two more place settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейкоб, Фред и Мэгги тоже придут, так что добавь еще два прибора.

If you have wooden floors or tile floors, you have to change the settings, you have to sweep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас деревянные или кафельные полы, надо изменить настройки, надо подмести.

A good security setup stops threats before they ever get close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошее защитные программы выявляют угрозу до того как она приблизится.

Banburismus could rule out certain sequences of the Enigma rotors, substantially reducing the time needed to test settings on the bombes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банбуризм мог исключить некоторые последовательности роторов Энигмы, существенно сократив время, необходимое для проверки настроек на бомбах.

Media provides models for a vast array of people in many different environmental settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ предоставляют модели для широкого круга людей в самых разных условиях окружающей среды.

In many fine place settings, the pastry fork and pie fork may be two separate forks as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих прекрасных местах вилка для выпечки и вилка для пирога также могут быть двумя отдельными вилками.

Houses – their confinement and their theatrical possibilities…they are never mere settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома-их замкнутость и театральные возможности...они никогда не бывают просто декорациями.

Both manufacturers had to surrender to altered settings such as crash-tests or emission-regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обоим производителям пришлось уступить измененным настройкам, таким как краш-тесты или правила выбросов.

Thus the Lt. Kernal could be conveniently used in a multi-computer setup, something that was not possible with other C64-compatible hard drives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, lt.Kernal можно было удобно использовать в мультикомпьютерной установке, что было невозможно с другими совместимыми с C64 жесткими дисками.

The main justification for the ECB's independence is that such an institutional setup assists the maintenence of price stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным оправданием независимости ЕЦБ является то, что такая институциональная структура способствует поддержанию ценовой стабильности.

Transformations as Chomsky designed them were structure changing and structure building operations, not settings of parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобразования, как их спроектировал Хомский, были операциями изменения структуры и построения структуры, а не настройками параметров.

Some models, such as the Ford Escape, even have settings to prevent the vehicle from exceeding a maximum speed if it has been started with a certain key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые модели, такие как Ford Escape, даже имеют настройки, предотвращающие превышение максимальной скорости автомобиля, если он был запущен с определенной клавишей.

The console itself is more angular and less rounded; two flat buttons are used for the serve and reset functions and the console settings knobs were reduced in size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама консоль более угловатая и менее закругленная; две плоские кнопки используются для функций подачи и сброса, а ручки настройки консоли были уменьшены в размерах.

In recent decades Iran has shown an increasing interest in various entrepreneurship fields, in higher educational settings, policy making and business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние десятилетия Иран проявляет все больший интерес к различным сферам предпринимательства, высшему образованию, политике и бизнесу.

In recent decades Iran has shown an increasing interest in various entrepreneurship fields, in higher educational settings, policy making and business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние десятилетия Иран проявляет все больший интерес к различным сферам предпринимательства, высшему образованию, политике и бизнесу.

These alfresco stages may be features of grand formal gardens or parks, or of more intimate settings, and may be intended for either public or private use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сцены под открытым небом могут быть характерными чертами больших официальных садов или парков или более интимных мест и могут быть предназначены для общественного или частного использования.

The former consist of disconnected stories featuring the same characters and settings with little exploration of the inner life of even the main character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые состоят из разрозненных историй с участием одних и тех же персонажей и декораций с небольшим исследованием внутренней жизни даже главного героя.

Privacy paradox has been studied and scripted in different research settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадокс конфиденциальности изучался и разрабатывался в различных исследовательских условиях.

Electric clocks often have battery-powered keep-alive circuits to maintain time and other settings during a power outage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электрические часы часто имеют питающиеся от батарей цепи поддержания жизни для поддержания времени и других настроек во время отключения электроэнергии.

In these volcanic settings it issues, mixed with steam, from fissures in the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих вулканических условиях он выходит, смешанный с паром, из трещин в земле.

Rigging also refers to the configuration of the boat and settings of the apparatuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такелаж также относится к конфигурации лодки и настройкам аппаратов.

The Simpsons uses the standard setup of a situational comedy, or sitcom, as its premise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симпсоны используют стандартную установку ситуационной комедии, или ситкома, в качестве своей посылки.

The strategy game Game of Thrones Ascent ties into the HBO series, making characters and settings available to players as they appear on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегическая игра Game of Thrones Ascent связана с сериалом HBO, делая персонажей и настройки доступными для игроков, когда они появляются на телевидении.

The crew went to great lengths to find the correct settings and props.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда проделала огромную работу, чтобы найти правильные настройки и реквизит.

On some email platforms it may also allow them to setup automated email processing rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На некоторых почтовых платформах это также может позволить им настроить правила автоматической обработки электронной почты.

A common setup was to combine a front rod brake with a rear coaster brake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная установка состояла в том, чтобы объединить передний стержневой тормоз с задним тормозом каботажного судна.

In all settings, midwives transfer care to an obstetrician in case of a complicated childbirth or need for emergency intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях акушерки передают помощь акушеру-гинекологу в случае осложнения родов или необходимости экстренного вмешательства.

Such devices are primarily used in commercial settings, though tabletop models are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие устройства в основном используются в коммерческих установках, хотя доступны и настольные модели.

3% hypertonic saline solutions are also used in critical care settings, acutely increased intracranial pressure, or severe hyponatremia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3% - ные гипертонические физиологические растворы также используются в условиях интенсивной терапии, резко повышенного внутричерепного давления или тяжелой гипонатриемии.

The ability to toggle between Start menu and Start screen was moved to the new Start settings page under Personalization settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность переключения между меню Пуск и начальным экраном была перемещена на новую страницу настроек запуска в разделе настройки персонализации.

All these settings will affect the ultimate output for the temperature of the object being viewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти настройки будут влиять на конечный выходной сигнал для температуры рассматриваемого объекта.

Studies on political accountability have emphasized the key role of elections in promoting accountability in democratic settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследованиях, посвященных политической подотчетности, подчеркивается ключевая роль выборов в поощрении подотчетности в демократических условиях.

If you haven't noticed by now, the Admins have setup the auto revert rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы еще не заметили, администраторы настроили правило автоматического возврата.

The other stecker values and the ring settings were worked out by hand methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные значения стекера и настройки кольца были разработаны вручную.

EF EVE ™ supports one or two sensors on one PC giving full volumetric capture with easy setup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EF EVE ™ поддерживает один или два датчика на одном ПК, обеспечивая полный объемный захват с легкой настройкой.

The Dirty Pair anime has a closer setup to the original light novels by Haruka Takachiho more than any of the other incarnations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аниме грязная пара имеет более близкую установку к оригинальным легким романам Харуки Такачихо, чем любое другое воплощение.

The experimental setup consisted of an apparatus containing food with two possible methods that could be used to obtain the food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспериментальная установка состояла из аппарата, содержащего пищу с двумя возможными способами, которые можно было использовать для получения пищи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «setup settings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «setup settings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: setup, settings , а также произношение и транскрипцию к «setup settings». Также, к фразе «setup settings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information