She pays attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
she also meets - она также отвечает
she has put - она поставила
she looked beautiful - она выглядела красиво
since she started - так как она начала
she participated - она участвовала
she remarked - она отметила,
she predicted - она предсказала
she cute - Она милая
what does she see in you - что она видит в вас
she looked out of the window - она смотрела из окна
Синонимы к she: this female animal, this girl, that woman, that girl, this-one, that female animal, this woman
Антонимы к she: he, male, admi, bastard, bloke, bodach, boy, bozo, buck, buddy
Значение she: used to refer to a woman, girl, or female animal previously mentioned or easily identified.
verb: платить, заплатить, оплачивать, уплачивать, поплатиться, возмещать, окупаться, платиться, травить, вознаграждать
noun: плата, зарплата, получка, выплата, уплата, расплата, заработная плата, жалованье, денежное содержание, возмездие
who pays the piper calls the tune - кто платит трубку, называет мелодию
pays attention - обращает внимание
it pays for - он платит за
pays off many times - окупается много раз
client pays only - Клиент платит только
nobody pays - никто не платит
prevention pays - профилактика платит
pays tribute to the victims - воздает должное жертвам
pays the costs of - оплачивает затраты на
which pays tribute to - который отдает дань
Синонимы к pays: payment, emolument(s), salary, wages, remuneration, revenue, earnings, income, reimbursement, wage
Антонимы к pays: banks, beg, charges, cost, debt, default, defaults, deprive, disallow, harm
Значение pays: the money paid to someone for regular work.
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
massive attention - массивное внимание
substantial attention - значительное внимание
deflect attention - отвлечь внимание
i have your attention - я ваше внимание
in drawing attention - привлечь внимание
careful attention to - пристальное внимание к
mobilize attention - Мобилизовать внимание
special attention to the needs - Особое внимание к потребностям
attention of the general assembly - Внимание общего собрания
cases brought to the attention - случаи, доведенные до сведения
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
An anal retentive person is a person who pays such attention to detail that it becomes an obsession and may be an annoyance to others. |
Анально-ретентивный человек-это человек, который уделяет такое внимание деталям, что это становится навязчивой идеей и может раздражать других. |
Any man can keep a woman happy if he pays her enough attention and keeps his other women out of sight. |
Любой мужчина может осчастливить женщину, уделяя ей достаточно внимания и скрывая от нее других своих женщин. |
It's a powerful thing when a woman pays you even the slightest bit of attention. |
Мощная штука, когда женщина уделяет тебе даже немного внимания. |
And that night, by a merciless trick of the devil that pays attention to this sweltering hell of ours, Nancy Rufford had a letter from her mother. |
И надо было так случиться, что именно в тот вечер, - как жестоко играет с нами судьба, всегда выбирая самую тяжелую минуту в жизни! -Нэнси Раффорд получила письмо от матери. |
Nobody pays any attention to him. |
Никто не обращает на него внимания. |
В самом деле!.. И ты думаешь, что этот братец за нею волочится? |
|
They'll appoint me to some do-nothing board that makes up rules nobody pays attention to. |
Определят в бесполезный комитет, устанавливающий правила, до которых никому нет дела. |
Perhaps, the writer is from Taiwan, so he pays much attention to Taiwan history between 1945-1949. |
Возможно, писатель родом из Тайваня, поэтому он уделяет большое внимание истории Тайваня в 1945-1949 годах. |
But these schools with their 70s-era buildings, no one pays attention to them. |
Но на эти школы с их зданиями 70-х годов никто не обращает внимания. |
But (with a reproachful smile at Emma) she receives attentions from Mrs. Elton, which nobody else pays her. |
Однако, — покосясь с укоризненной усмешкой на Эмму, — тех знаков внимания, которые она видит от миссис Элтон, ей никто больше не оказывает. |
It adopts a holistic approach to human existence and pays special attention to such phenomena as creativity, free will, and positive human potential. |
Она придерживается целостного подхода к человеческому существованию и уделяет особое внимание таким явлениям, как творчество, свобода воли и позитивный человеческий потенциал. |
The Government of Lao PDR always pays attention to and takes appropriate measures to prevent acts of violence against women. |
Правительство ЛНДР всегда уделяет внимание предотвращению актов насилия в отношении женщин и принимает с этой целью соответствующие меры. |
When drawing an object or figure, the skilled artist pays attention to both the area within the silhouette and what lies outside. |
При рисовании объекта или фигуры опытный художник обращает внимание как на область внутри силуэта, так и на то, что лежит снаружи. |
А так как он нанят помогать, никто не обращает на него внимание. |
|
She pays much attention to us and wants us to pass our examinations well. |
Она уделяет большое внимание нам и хочет, чтобы мы сдали экзамены хорошо. |
The civilized state differs from others in the fact that it pays much attention to the educational policy. |
Цивилизованное государство отличается от других в том, что он уделяет большое внимание образовательной политике. |
The barrel creature is pushing an empty, coppery cart; it pays no attention to Jarvis and Tweel as it goes by them. |
Бочкообразное существо толкает пустую медную тележку; оно не обращает никакого внимания на Джарвиса и твила, когда проходит мимо них. |
An immense, statuesque woman with coils of dark red hair, she pays little attention to her family or the rest of Gormenghast. |
Огромная, статная женщина с завитками темно-рыжих волос, она почти не обращает внимания ни на свою семью, ни на весь остальной Горменгаст. |
Cases of torture and death in police precincts are so common that hardly anyone except human rights activists pays any attention. |
Случаев пыток и убийств в отделениях милиции так много, что на них уже никто не обращает внимания, за исключением правозащитников. |
During an interview with Panora, Kizuna mentioned that she pays close attention to idol groups such as Keyakizaka46 and Nogizaka46. |
Во время интервью с Панорой Кизуна упомянула, что она уделяет пристальное внимание идолам таких групп, как Keyakizaka46 и Nogizaka46. |
For example, one's current awareness can determine what one pays attention to next and how one interprets the information perceived. |
Например, текущее осознание человека может определить, на что он обратит внимание в следующий раз и как он интерпретирует воспринимаемую информацию. |
Unfortunately, Turkey today is so bogged down on its southern frontier that it pays inadequate attention to the looming danger to the east. |
К сожалению, Турция сегодня настолько завязла на своих южных рубежах, что уделяет явно недостаточно внимания опасности, нависшей на востоке. |
Seemingly immobilized by gloom, she pays no attention to the many objects around her. |
Казалось бы, оцепенев от мрака, она не обращает никакого внимания на множество предметов вокруг себя. |
In pursuing these objectives, the FSA pays keen attention to seven ``principles of good regulation: |
В процессе решения этих задач FSA особо пристальное внимание уделяет семи принципам хорошего регулирования |
He pays no attention to you, oh king, or to the decree you have put in writing. |
Он не обращает внимания на Вас, о Царь, иуказ,который вы издали в письменной форме. |
The Myanmar government pays little attention to the deterioration of environment in Kachin because of jade mining. |
Правительство Мьянмы уделяет мало внимания ухудшению состояния окружающей среды в Качине из-за добычи нефрита. |
The first main area, based on scientific enquiry, is found in academic journals and books and pays close attention to attachment theory. |
Первая основная область, основанная на научных исследованиях, встречается в научных журналах и книгах и уделяет пристальное внимание теории привязанности. |
Second, Obama’s administration pays less attention to the post-Soviet neighbors... |
Во-вторых, администрация Обамы обращает меньше внимания на постсоветских соседей России... |
You take something obvious, and then you flail around until a d.a. Pays attention. |
Вы берете како-нибудь очевидный факт и размахиваете им до тех пор, пока окружной прокурор не обращает на вас внимание. |
Be so good as to see that Mr. Simpson pays even further attention to his mathematical studies. |
Будьте любезны, проследите, чтобы г-н Симпсон уделял больше внимания изучению математики. |
It grades 163 countries with 5 indicators, and pays the most attention to risk of political instability or armed conflict over a three-year period. |
Он оценивает 163 страны по 5 показателям и уделяет наибольшее внимание риску политической нестабильности или вооруженного конфликта в течение трехлетнего периода. |
Diana also meets Julia's daughter Vanessa, who becomes jealous of Diana as her parent pays more attention to Diana than her. |
Диана также знакомится с дочерью Джулии Ванессой, которая начинает ревновать Диану, поскольку ее родители уделяют Диане больше внимания, чем ей. |
No, well, she pays me special attention. |
Нет, ну она со мной кокетничает. |
Although signs for disabled people are posted on buses and subways, no one pays special attention. |
Хотя вывески для инвалидов вывешивают на автобусах и в метро, никто не обращает на них особого внимания. |
I don't just fall head over heels for any man who pays me some attention. |
Я не влюбляюсь по уши в любого, кто обратит на меня внимание. |
He develops an impassioned admiration for Steerforth, perceiving him as someone noble, who could do great things if he would, and one who pays attention to him. |
Он начинает страстно восхищаться Стирфортом, воспринимая его как человека благородного, который мог бы совершить великие дела, если бы захотел, и который обращает на него внимание. |
This redistribution is purely routine in any federation, beginning with the United States, and the public pays little or no attention to it. |
Это перераспределение довольно типично для любой федерации, начиная с Соединенных Штатов, и общественность практически (или вообще) не обращает внимания на это. |
Moscow still pays only scant attention to environmental issues. |
Москва уделяет мало внимания проблема окружающей среды. |
Here, barely two miles away from what is arguably the greatest marine biology lab in the world, we lower a simple plankton net into the water and bring up to the surface things that humanity rarely pays any attention to, and oftentimes has never seen before. |
Здесь, буквально в трёх километрах от, пожалуй, величайшей в мире морской биологической лаборатории, мы забрасываем в воду обыкновенную планктонную сеть и поднимаем на поверхность существ, на которых люди редко обращают внимание, а чаще просто никогда не видели. |
Oh, right, erm... well, no-one really pays much attention to me. |
А, точно... ну, честно говоря, на меня не обращают особого внимания. |
A strong recovery effort that builds back better and pays due attention to disaster prevention builds resilience to future disasters. |
Активная деятельность по восстановлению, в рамках которой должное внимание уделяется более эффективной перестройке и предупреждению стихийных бедствий, содействует укреплению потенциала противодействия будущим бедствиям. |
Harry takes a dislike to Parker; he resents the attention Gwen pays to Peter, and he assumes that Peter's standoffishness is snobbery. |
Гарри испытывает неприязнь к Паркеру; его возмущает то внимание, которое Гвен уделяет Питеру, и он полагает, что сдержанность Питера-это снобизм. |
Well, when you get to be an old fella like me, nobody pays any attention to you anymore. My own son hasn't visited me in months! |
Ну, когда ты становишься старым парнем вроде меня, никто больше не уделяет тебе внимания, мой собственный сын не навещал меня месяцами! |
It's not lost on anyone who pays attention to the high-end of the market that Bose's audio offering are typically exercises in compromise. |
Тот, кто обращает внимание на высокий уровень рынка, не упускает из виду, что аудио-предложения Bose, как правило, являются упражнениями в компромиссе. |
You, on the other hand, have a superhero with super intestinal discomfort who requires your immediate attention. |
А вот тебя ждёт супергерой с супергеройским расстройством кишечника, и ему требуется срочная медицинская помощь. |
Tony pays for her retirement home, for the upkeep on her car... |
Тони платит за ее дом престарелых, ремонт ее машины. |
The liquidity ratio provides the rate at which an organization converts its non-cash short-term assets into cash and pays off its current liabilities. |
Коэффициент ликвидности позволяет судить о возможностях той или иной организации преобразовывать свои краткосрочные неденежные активы в наличность и погашать свои текущие обязательства. |
Я нервничал, потому что мне было нужно её внимание. |
|
Regardless of who pays for it, testing with animals can be difficult to do because it continues to raise ethical questions. |
Кто бы ни оплачивал эту работу, проводить опыты на животных будет трудно, потому что это вызывает вопросы этического характера. |
For example, one legal entity pays the expense report of an employee in another legal entity. |
Например, одна компания оплачивает отчет по расходам сотрудника другой компании. |
Obviously, NBC pays your electric. |
Судя по всему, ваши счета за электричество оплачивает телекомпания. |
The jury, thinking themselves under close scrutiny, paid attention; so did the witnesses, thinking likewise. |
Присяжные воображают, что он строго за ними следит, и стараются слушать внимательно, и свидетели тоже. |
And I call particular attention to Martha. |
И обратите внимание на Марту. |
'Why don't you stop worrying about Melissa' and start focusing your attention on helping your mom? |
Почему бы тебе не прекратить переживать за Мелиссу и сфокусировать свое внимание на помощи твоей маме? |
I got a little bit more media attention than I can stand on this. |
Я получил немного больше внимания прессы, чем ожидал. |
Even pays for his drinks. |
Он даже оплатил выпивку. |
There are plenty of people to make sure Boyd pays for - the suffering he has caused. |
Много людей хотят быть уверены в том, что Бойд заплатит за причинённые им страдания. |
It pays to know the characters because who they are determines how slowly or quickly they talk. |
Полезно знать персонажей, потому что от того, кто они такие, зависит, насколько медленно или быстро они говорят. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «she pays attention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «she pays attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: she, pays, attention , а также произношение и транскрипцию к «she pays attention». Также, к фразе «she pays attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.