Should reign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Should reign - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
царствовал
Translate

- should [verb]

auxiliary verb: должен

  • how we should deal - как мы должны иметь дело

  • should be subject to oversight - должны быть предметом надзора

  • should further discuss - Следует также обсудить

  • action plan should include - План действий должен включать в себя

  • should be with - должен быть с

  • should be overlapped - должны быть внахлест

  • material should have - материал должен иметь

  • should be adequate - должна быть адекватной

  • should not be obstructed - не должно быть препятствий

  • we should quote - мы должны процитировать

  • Синонимы к should: must, need, shall, have, require, consider, ought to, ought, have to, have got to

    Антонимы к should: shouldn't, should not, couldn't, be able to choose, be free to choose, be inclined, choose, decide, desire, elect

    Значение should: used to indicate obligation, duty, or correctness, typically when criticizing someone’s actions.

- reign [noun]

verb: царствовать, царить, господствовать, воцариться, воцаряться

noun: царствование, власть, царская власть

  • vegetal reign - растительное царство

  • live and reign - жить и царствовать

  • reign of fire - царствовать огня

  • kings reign - цари царствуют

  • long reign - долгое правление

  • reign and - княжить и

  • built during the reign of - построенный во время правления

  • under the reign of - в царствование

  • long may she reign - долго может она царить

  • reign of king - правления короля

  • Синонимы к reign: rule, monarchy, sovereignty, managership, leadership, period in office, incumbency, be monarch, be king/queen, be sovereign

    Антонимы к reign: serve, submit

    Значение reign: the period during which a sovereign rules.



During the last 30 years of his reign, his chief enemies were Vsevolod Yaroslavich and his son Vladimir Monomakh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних 30 лет его правления главными врагами были Всеволод Ярославич и его сын Владимир Мономах.

She looks down and realizes what she said was wrong, and in front of the entire team, she apologizes and says, I should know better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опустила глаза и поняла, что была неправа, и при всех присутствующих извинилась и сказала: Мне ли не знать.

The macaws should be nesting near the Brazil nut trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубые ара должны гнездиться рядом с деревьями бразильского ореха.

Kit ordained that he should be given a night's rest before the holy examination began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кит предписал предоставить пленнику ночной отдых перед завтрашним испытанием.

For the establishment of effective cost-recovery mechanisms the pollution charge rates should be raised stepwise and index-linked to cope with inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях создания эффективных механизмов возмещения затрат ставки налога на загрязнение должны постепенно повышаться и индексироваться с учетом инфляции.

You know, we should have arranged for a symphony orchestra to herald my triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, нам надо было организовать симфонический оркестр, чтобы объявить о моем триумфе.

Verification on redressing of non-compliance should be stronger and more intrusive than ordinary inspections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверка в целях выяснения того, было ли исправлено положение, связанное с невыполнением, должна быть более энергичной и более интрузивной, чем в случае обычных инспекций.

I think courage should be used for nobler causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что мужество нужно использовать для более благородных задач.

People should be treated with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С людьми должно обращаться, соблюдая их достоинство.

First, the efforts should reduce the direct risks of drought on indigenous peoples' strategies to secure their material and non-material needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы адаптации к засухе следует рассматривать в более широком плане по трем направлениям: во-первых, усилия должны быть направлены на сокращение непосредственной опасности засухи для стратегий коренных народов в целях обеспечения удовлетворения их материальных и нематериальных потребностей.

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

Yes, I'm sure Queen Cersei's reign will be quiet and peaceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, уверен, правление королевы Серсеи будет тихим и мирным.

A prioress can only be re-elected twice, which fixes the longest possible reign of a prioress at nine years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятельница может быть избрана вновь только дважды; таким образом, самый долгий допустимый срок правления настоятельницы -девять лет.

Angels will watch over us, great people will be born and peace will reign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангелы будут наблюдать за нами, родятся великие люди и воцарится мир.

The Emperor Charlemagne, in whose reign they were first introduced, seems to have been very sensible of the inconveniences arising from the fashion of this garment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл Великий, в царствование которого эти плащи впервые вошли в употребление, был поражен их нелепостью.

I'm afraid the French mean to attack while we are still weak and while Your Majesty's reign is still uncertain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы готовятся напасть, пока мы слабы. А ваша власть еще не утвердилась.

The cultural role of Buda was particularly significant during the reign of King Matthias Corvinus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурная роль Буды была особенно значительна во время правления короля Матиаса Корвина.

The exact duration of Nebra's reign is the subject of investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная продолжительность правления Небры является предметом исследований.

However, Chobyn is killed and the technology lost until it is reinvented by the Ixians millennia later during the reign of Leto II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Чобин был убит, а технология утрачена, пока ее не изобрели Иксианцы тысячелетиями позже, во время правления лето II.

Since these statues span his entire life, they provide a series of portraits covering the entire length of his reign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эти статуи охватывают всю его жизнь, они представляют собой серию портретов, охватывающих всю длину его правления.

It would be a very satisfactory answer to say, 'In the reign of King George the Third'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы весьма удовлетворительным ответом сказать: в царствование короля Георга третьего.

Religiously, he was orthodox, and particularly towards the end of his reign he became a strong opponent of the Lollard heresy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В религиозном отношении он был ортодоксом, и особенно к концу своего правления он стал сильным противником ереси Лолларда.

How much of her reign was as coregent and how much as sole ruler, is a matter of debate and speculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая часть ее правления была соправительницей, а какая единоличной правительницей-это вопрос споров и спекуляций.

He spent only about half as much time abroad during his reign as did William III, who also reigned for 13 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего правления он проводил за границей лишь вдвое меньше времени, чем Вильгельм III, который также правил в течение 13 лет.

Stone vessel inscriptions show that during Adjib's reign an unusually large number of cult statues were made for the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надписи на каменных сосудах показывают, что во времена правления Аджиба для царя было изготовлено необычайно большое количество культовых статуй.

Possibly the end of Adjib's reign was a violent one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, конец правления Аджиба был насильственным.

The history of the Jews in England goes back to the reign of William the Conqueror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История евреев в Англии восходит к царствованию Вильгельма Завоевателя.

The Turin Canon ascribes Shepseskaf a rule of four years and his anonymous 4th dynasty successor—presumably a reference to Djedefptah—a reign of two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туринский канон приписывает Шепсескафу четырехлетнее правление, а его анонимному преемнику 4—й династии—предположительно упоминание о Джедефптахе-двухлетнее правление.

Osorkon I's reign is known for many temple building projects and was a long and prosperous period of Egypt's History.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление осоркона I известно многими проектами строительства храмов и было долгим и процветающим периодом в истории Египта.

Since the reign of Edward VII a clerk in holy orders in the Church of England has not normally received the accolade on being appointed to a degree of knighthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времен правления Эдуарда VII священнослужитель в англиканской церкви, как правило, не удостаивался чести быть посвященным в рыцари.

Infantry who were later called Sepoy and who specialised in siege and artillery emerged during the reign of Aurangzeb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пехота, которую позже назвали Сипой и которая специализировалась на осаде и артиллерии, появилась во время правления Аурангзеба.

In the early years of Martin's reign, she served as regent of Aragon while her husband tended to affairs in Sicily, a kingdom to which he had also had a claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые годы правления Мартина она занимала пост регента Арагона, в то время как ее муж занимался делами Сицилии, королевства, на которое он также имел права.

Instead of displaying the Gregorian calendar year of mintage like most nations' coins, yen coins instead display the year of the current emperor's reign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы отображать Григорианский календарный год чеканки, как монеты большинства стран, монеты иены вместо этого отображают год правления нынешнего императора.

Pale, white skin was desired because Queen Elizabeth was in reign and she had the naturally red hair, pale complexion, and red cheeks and lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бледная, белая кожа была желанной, потому что королева Елизавета была в царствование, и у нее были естественно рыжие волосы, бледный цвет лица и красные щеки и губы.

Pretenders plagued Catherine the Great's reign in a way unmatched by any other period in Russian history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самозванцы досаждали царствованию Екатерины Великой так, как это не удавалось ни одному другому периоду русской истории.

During his reign the Portuguese arrived in Chittagong in 1534, and were captured and sent to Gaur as prisoners on charges of mischief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время его правления португальцы прибыли в Читтагонг в 1534 году, были схвачены и отправлены в Гаур в качестве пленников по обвинению в озорстве.

The Punganur record mentions that Kadupatti Muttaraiya raided Koyattur in the reign of Bana Vijayaditta Virachulamani Prabhumeru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пунганурской летописи упоминается, что Кадупатти Муттарайя совершил набег на Кояттур в царствование бана Виджаядитты Вирачуламани Прабхумеру.

Ibrahim Khan served as a veteran in Akbar's reign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибрагим-хан служил ветераном в правление Акбара.

Under his reign, roads, telegraphs, and railways were constructed and improvements in public health advanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нем были построены дороги, телеграфы и железные дороги, а также усовершенствовано общественное здравоохранение.

Peter's reforms had a lasting impact on Russia, and many institutions of the Russian government trace their origins to his reign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы Петра оказали длительное влияние на Россию, и многие институты российского правительства ведут свое происхождение от его правления.

Shortly afterwards, King Elias's brother Josua mysteriously disappears, and the new reign begins to curdle in suspicion and discontent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого брат короля Элиаса Джошуа таинственно исчезает, и новое правление начинает сжиматься в подозрениях и недовольстве.

At the event, The Fiend character suffered his first loss to Goldberg, ending his Universal title reign at 118 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом событии дьявольский персонаж потерпел свою первую потерю для Голдберга, закончив свое универсальное титульное правление на 118 дней.

Eleanor survived Richard and lived well into the reign of her youngest son, King John.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элеонора пережила Ричарда и благополучно дожила до царствования своего младшего сына, короля Иоанна.

Pennies were minted every year of Queen Victoria's reign, and every year of Edward VII's reign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монетки чеканились каждый год правления королевы Виктории и каждый год правления Эдуарда VII.

It was in the reign of Ivan III that the new Muscovite Sudebnik, or law code, was compiled by the scribe Vladimir Gusev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в царствование Ивана III новый московский Судебник, или свод законов, был составлен писцом Владимиром Гусевым.

Gaius Prastina Messalinus was a Roman senator, active during the reign of Antoninus Pius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гай Прастина Мессалин был римским сенатором, действовавшим в период правления Антонина Пия.

Into this city the kings of the earth do bring their glory & that of the nations & the saints reign for ever & ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот город цари земные приносят свою славу и славу народов , и святые царствуют во веки веков.

The Taurus Mountains in Turkey marked the western frontiers of the Rashidun Caliphate in Anatolia during Caliph Uthman's reign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таврские горы в Турции отмечали западные границы Рашидунского Халифата в Анатолии во время правления халифа Усмана.

In 645, during Uthman's reign, the Byzantines briefly regained Alexandria, but it was retaken by Amr in 646.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 645 году, во время правления Усмана, византийцы ненадолго вернули себе Александрию, но в 646 году она была вновь захвачена Амром.

Tortoise plastron with divination inscription dating to the reign of King Wu Ding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черепаший пластрон с гадательной надписью, датируемой правлением короля у Дина.

It was not until the reign of Edward III that the florin and noble established a common gold currency in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в царствование Эдуарда III Флорин и Нобль установили в Англии единую золотую валюту.

As the Zhou reign collapsed, traditional values were abandoned resulting in a period of moral decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда царствование Чжоу рухнуло, традиционные ценности были отброшены, что привело к периоду морального упадка.

Julian's short reign ended when he died while campaigning in the East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недолгое правление Юлиана закончилось, когда он умер во время кампании на востоке.

Opposition to the reign of the Derg was the cause of the Ethiopian Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппозиция правлению Дерга стала причиной Гражданской войны в Эфиопии.

The end of Abbas II's reign in 1666, marked the beginning of the end of the Safavid dynasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец правления Аббаса II в 1666 году ознаменовал начало конца династии Сефевидов.

His reign is noted for the reemergence of a centrally led and united Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правление отмечено возрождением централизованно управляемого и Объединенного Ирана.

These issues lasted all through his reign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проблемы продолжались на протяжении всего его правления.

They were wrong, however, and under the reign of King Norodom Sihanouk, Cambodia gained independence from France on 9 November 1953.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они ошиблись, и во время правления короля Нородома Сианука Камбоджа получила независимость от Франции 9 ноября 1953 года.

In addition, beginning in the reign of Munjong, they performed at official ceremonies of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, начиная с правления Мунджонга, они выступали на официальных церемониях государства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «should reign». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «should reign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: should, reign , а также произношение и транскрипцию к «should reign». Также, к фразе «should reign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information