Shout of laughter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: крик, окрик, возглас, громкий крик, чья-либо очередь платить
verb: кричать, накричать, покричать, покрикивать, гаркать, прикрикивать, гомонить, звать, угощать всю компанию
shout out - выкрикивать
shout at - кричать на
shout of praise - крик хвалы
shout abuse - выкрикивать оскорбления
shout at the top of lungs - кричать во все горло
shout for help - кричать о помощи
shout so - орать так
angry shout - злобный крик
shout curses - выкрикивать проклятия
utter a shout - кричать
Синонимы к shout: bawl, bellow, clamor, call, howl, yell, scream, roar, holler, cry
Антонимы к shout: whisper, be silent, belt up, put a sock in it, say softly, breathe, button it, button one's lip, murmur, purr
Значение shout: a loud cry expressing a strong emotion or calling attention.
in the true sense of the word - в полном смысле слова
confederation of labor - конфедерация труда
shock of hair - шапка волос
great day of judgment - страшный суд
line of rollers - линия цилиндров
crossratio of four points - сложное отношение четырех точек
deed of foundation - акт об учреждении
gas authority of india ltd - Газовое управление Индии Лтд.
museum of english rural life - Музей английского сельского быта
type of wood - сорт древесины
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
fits of laughter - приступы смеха
shout with laughter - кричать от смеха
inane laughter - бессмысленный смех
Homeric laughter - гомерический смех
shriek with laughter - хохотать
erupt in laughter - разражаться смехом
suppress laughter - сдерживать смех
hysterical laughter - истерический смех
derisive laughter - иронический смех
burst of laughter - взрыв смеха
Синонимы к laughter: cackling, chortling, twittering, sniggering, tittering, guffawing, laughing, chuckling, hysterics, giggling
Антонимы к laughter: wailing, cry, weeping, despair, gloom
Значение laughter: the action or sound of laughing.
A shout of laughter from all the students greeted the unlucky name of the poor furrier of the king's robes. |
Оглушительный взрыв хохота приветствовал злополучное имя придворного меховщика. |
There was a great shout of laughter. The wardrobe wobbled more violently. |
Раздался взрыв хохота. Шкаф затрясся сильнее. |
A shout of laughter greeted his entrance; noisy at first, and terminating in Grace Poole's own goblin ha! ha! |
Он был встречен взрывом смеха, сначала оглушительным, затем перешедшим в характерное для смеха Грэйс Пул жуткое и раздельное ха-ха. |
The old man burst into a shout of strident and mournful laughter, coughing and laughing at the same time. |
Старик рассмеялся злобным, скрипучим смехом, прерываемым кашлем. |
They flushed, however, when she burst into a shout of derisive laughter. |
Но когда она насмешливо захохотала, обе покраснели. |
Accordion, harmonica, wine, shout, dance, wail, roundabout, dash of pan, laughter. |
Аккордеон, гармоника, вино, крики, пляска, вопли, возня, лязг посуды, хохот. |
Из приотворенных дверей слышатся взрывы смеха. |
|
Because presently he would laugh, shout with laughter, his head backflung, while beside him the other man worked with silent and unflagging savageness. |
Потому что немного погодя он разражается смехом, гогочет, закинув голову, а другой продолжает работать все с тем же молчаливым, неубывающим остервенением. |
A shout to the side brought them from their momentary relief. |
Громкий крик, раздавшийся откуда-то сбоку, принес всем мгновенное облегчение. |
Bounteous is he who gives unto the beggar who comes to him in want of food, and the feeble, Success attends him in the shout of battle. |
Щедр тот, кто дает нищему, приходящему к нему в поисках пищи, и слабому, успех сопутствует ему в крике битвы. |
At last Natasha, seeing that our laughter was hurting Alyosha's feelings, left off laughing. |
Наконец Наташа, видя, что наш смех обижает Алешу, перестала смеяться. |
As we ascended, I heard faint sounds of music mixed in with voices and a bit of laughter. |
Уже снизу я услышал слабые звуки музыки, смешанной с голосами и смехом. |
LAUGHTER They don't join back together. |
Да, но части снова не соединятся вместе. |
From smoking that shit your laughter sounds like a coughing pig. |
Ты от этого дерьмового курева смеешься, как будто свинья кашляет. |
Her face was turned away from him, but she could hear the laughter in his voice. |
Она не видела его лица, но по голосу слышала, что он смеется. |
The young man began to shout, but the wind was wrong and Billy got only sounds, no words. |
Тогда он начал что-то выкрикивать, но до Билли доносились только голоса. |
Huddled groups of men in worn, dirty clothes shouted with excitement or burst into laughter around games of cards and dice. |
Какие-то оборванцы с криками и смехом играли в карты или в кости. |
There was a shout from beyond the thicket and then Ralph was running with the swiftness of fear through the undergrowth. |
В чаще снова орали, а страх уже гнал Ральфа через подлесок. |
A shout from the stairway and Lossow appeared, covered in dust, grinning and holding a piece of paper. |
На лестнице раздался возглас, появился Лассау, густо покрытый пылью и ухмыляющийся. |
I longed to hammer on the door and shout for the Fool to make Wallace admit me. |
Мне хотелось постучать в дверь и крикнуть шуту, чтобы он заставил Волзеда впустить меня. |
Why us, always on the receiving end of your taunts, your laughter and your childish cruelty? |
Почему мы, всегда жертвы Ваших колкостей, Вашего смеха и Вашей ребяческой жестокости? |
As soon as they shout, I'll stop and put my hands up. |
Когда закричат, я остановлюсь и подниму руки. |
Unless she asks you a direct question, keep your coal-miner-loving mouth shout. |
Если она будет задавать прямые вопросы, то держи свой любящий-шахтеров рот под замком. |
Before I shout your name out loud in the street and fetch the bloody mob, tell me what do you want? |
Пока я не проорал твоё имя на всю улицу и не позвал кровожадную толпу, говори, что тебе нужно? |
Fifty to a hundred men would shout, gesticulate, shove here and there in an apparently aimless manner; endeavoring to take advantage of the stock offered or called for. |
Человек пятьдесят, а то и сто сразу кричали, размахивали руками, метались как угорелые из стороны в сторону, стараясь извлечь выгоду из предлагаемых или требуемых бумаг. |
Я пыталась достать газовый баллончик из сумки, пыталась кричать. |
|
Я не верю в этот ваш вопль, мистер Кроссли. |
|
Don't shout abuse from the touchline again - it's embarrassing. |
Только не кричи у боковой линии снова - это меня смущает. |
With an effort I managed to restrain my incredulous laughter. |
Мне стоило усилия сдержать недоверчивый смешок. |
Her eyes danced with mischievous laughter. |
Ее глаза заискрились лукавым смехом. |
Will could not resist this imperturbable temper, and the cloud in his face broke into sunshiny laughter. |
Уилл не мог устоять против такой невозмутимости, и туча на его лице рассеялась в солнечном сиянии смеха. |
He got a sounding kick on the shin that made him shout, but he kept his grip. |
Тут он получил здоровый пинок по ноге, заставивший его вскрикнуть, но добычи своей он не выпустил. |
What original notions you clever men have! said Rosamond, dimpling with more thorough laughter than usual at this humorous incongruity. |
Какие у вас, умных мужчин, странные понятия! -сказала Розамонда, и на ее лице заиграло больше смешливых ямочек, чем обычно. |
At a shout from the boat, the chain that closes the mouth of the port was lowered and in a second they were, as Dantes knew, in the Frioul and outside the inner harbor. |
По окрику с лодки цепь, заграждающая порт, опустилась, и Дантес очутился в так называемом Фриуле, то есть вне порта. |
Raphael's sudden burst of laughter was so unseasonable and abrupt, that his friend demanded the reason of his unseemly hilarity. |
Рафаэль между тем так неожиданно и неуместно расхохотался, что друг спросил его о причине этого дикого восторга. |
Alyosha's vexation and then childish despair reduced us at last to the condition of Gogol's midshipman who roared with laughter if one held up one's finger. |
Досада и потом детское отчаяние Алеши довели наконец нас до той степени, когда стоит только показать пальчик, как гоголевскому мичману, чтоб тотчас же и покатиться со смеху. |
Shush! said Olga. There's no need to shout or bang the table. |
Тише! - сказала Ольга. - Ни кричать, ни стучать не надо. |
His hope was that all would end in laughter and in laugher be forgotten. |
Он надеялся, что все кончится смехом и в смехе забудется. |
Ruth smiled so ingenuously at the fairy story that both men burst into laughter. |
Руфь так простодушно улыбнулась этой волшебной сказке, что мужчины покатились со смеху. |
Пожалуйста, кто-нибудь назовите имя известного человека. |
|
Shrill laughter was to be heard, the wailing of children, the voices of women. |
Слышался пронзительный смех, хныканье ребят, голоса женщин. |
Roars of rough laughter rang out again between the short bursts. |
Между короткими очередями раздавались раскаты хамского хохота. |
A crowd had collected around the woman with the broken hand, and her hysteria increased, a screaming quality came into her laughter. |
Женщину с искалеченной рукой окружила толпа, она плакала, истерически взвизгивая. |
Presently Flanagan saw a friend and with a wild shout leaped over the barrier on to the space where they were dancing. |
Вдруг Фланаган заметил какую-то приятельницу и с воплем перепрыгнул через загородку вниз. |
Aren't you going to shout at me? |
Ты не собираешься кричать на меня? |
Крикнешь ли ты на тех, кто будет спрашивать по причине? |
|
Крикните своё имя, если вас арестовывают. |
|
What I am ready to do is give a little girl.. a shout out on her YouTube blog. |
Но я абсолютно готов поприветствовать эту девушку в ее блоге на YouTube. |
It seemed to him unendurable, on top of everything else, to have to shout out his misery. |
Возмутительно, - подумал он. - Еще кричи о своем горе!. |
And shout out, I'll be with you in 5 minutes. |
Кричите, я догоню вас через 5 минут. |
Да я и там особо много продать не могу. |
|
Auntie felt that after that shout the box struck against something hard and left off swaying. |
Тетка почувствовала, что после этого крика чемодан ударился о что-то твердое и перестал качаться. |
If you have time for crying, getting upset or for laughter, you have to accept your fate and run riot! |
Если у тебя есть время рыдать, расстраиваться или смеяться, тебе нужно принять свою судьбу и брать от жизни всё! |
Stifled laughter from the ante-chamber added to his confusion. |
Подавленный смех донесся из передней и довершил смущение Эжена. |
Fools are we all indeed that serve them, and fitter subjects for their scorn and laughter, than if we were born with but half our wits. |
Да и правда: все мы дураки, коли соглашаемся им служить и терпеть их насмешки; будь мы от рождения полоумными, и то у них было бы меньше оснований издеваться над нами. |
Greet the morning with a shout. |
Приветствуйте утро с криком. |
Presenters and special guests fill their mouths with water and listen to the clips, and the last person to spit the water out with laughter wins the game. |
Ведущие и специальные гости наполняют свои рты водой и слушают клипы, и последний человек, который выплюнет воду со смехом, выигрывает игру. |
This is the point at which the field of neurolinguistics offers some insight into the cognitive processing involved in this abrupt laughter at the punchline. |
Это тот момент, когда область нейролингвистики предлагает некоторое понимание когнитивной обработки, связанной с этим внезапным смехом в кульминационной точке. |
If you take a break, the work piles up on the machine and the supervisor will come and shout. |
Если вы сделаете перерыв, работа накапливается на машине, и начальник придет и закричит. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shout of laughter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shout of laughter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shout, of, laughter , а также произношение и транскрипцию к «shout of laughter». Также, к фразе «shout of laughter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.