Derisive laughter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Derisive laughter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иронический смех
Translate

- derisive [adjective]

adjective: насмешливый, иронический, смехотворный

  • derisive laughter - иронический смех

  • be derisive - быть насмешливым

  • Синонимы к derisive: contemptuous, sarcastic, taunting, derisory, sneering, scathing, insulting, snide, mocking, scornful

    Антонимы к derisive: respectful, approving, praising, flattering, complimentary, titanic, accept, accommodate, apple polishing, arse kissing

    Значение derisive: expressing contempt or ridicule.

- laughter [noun]

noun: смех, хохот



All that I think of that I have said to you a moment ago, even when I thought that your voice was the voice of a derisive omnipotence, its laughter older than the winds of heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное я уже сказал тебе, хотя и думал, что ты - это не ты, а насмешливый голос того всевластья, которое древнее вихрей небесных.

The derisive laughter that rose had fear in it and condemnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В издевательских смешках остался призвук страха, и еще в них было осуждение.

They flushed, however, when she burst into a shout of derisive laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда она насмешливо захохотала, обе покраснели.

We looked at each other in a bewildered silence, which was broken by a discordant burst of derisive laughter from Professor Summerlee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы растерянно переглядывались и молчали, но наступившую тишину вдруг прервал презрительный смех профессора Саммерли.

Her laughter was too like the derisive merriment which she had so often indulged in of late-merriment which had broken forth always at the time of my most passionate explanations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот смех очень похож был на недавний, частый, насмешливый смех ее надо мной, всегда приходившийся во время самых страстных моих объяснений.

Her head went up, she laughed on and on and on, huge hysterical peals of bitter, derisive laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги запрокинула голову и засмеялась - громко, неудержимо, истерически, и казалось, никогда не смолкнет этот горький, язвительный смех.

And the derisive laughter at the people who brought these chits to the German headquarters in the City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добродушный, презрительный хохоток над теми, кто приезжал с такой распискою в штаб германцев в Город.

Matrons, regardless of their ages, always grouped together apart from the bright-eyed girls, beaux and laughter, for there were no married belles in the South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замужние женщины, независимо от возраста, всегда, по обычаю Юга, держались особняком - в стороне от шустроглазых девиц, их поклонников и неумолчного смеха.

As we ascended, I heard faint sounds of music mixed in with voices and a bit of laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже снизу я услышал слабые звуки музыки, смешанной с голосами и смехом.

Huddled groups of men in worn, dirty clothes shouted with excitement or burst into laughter around games of cards and dice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то оборванцы с криками и смехом играли в карты или в кости.

He stood there listening to their quiet conversation, the occasional burst of laughter, the pop of an exploding knot in the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прислушался к их негромкому разговору, к взрывам смеха, к потрескиванию дров в костре.

Why us, always on the receiving end of your taunts, your laughter and your childish cruelty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мы, всегда жертвы Ваших колкостей, Вашего смеха и Вашей ребяческой жестокости?

You take this mirror, comb your laughter in it, you face is underlayed with iron sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот тебе зеркало, расчёсывай смех в нём, лицо твоё подпирает железная грусть.

Phillip's sarcastic humor made her gasp with laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саркастический юмор Филиппа безумно ее рассмешил, ей не хватало воздуха от смеха.

I remember warm summer afternoons and backyard barbecues and laughter with friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню теплые летние дни и барбекю на заднем дворе и смех в компании друзей.

Indescribable expression invites laughter and somber lyrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несказанное выражение предлагает смех и мрачные тексты.

I heard laughter from the back. I went out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услышала смех и пошла туда.

It was a very quiet thing, with a great certainty to it; no laughter, no wildness, just a steady, decided, and ceaseless flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поток был спокойный, полный великой решимости; ни смеха, ни бесчинств, только ровное, целеустремленное, нескончаемое течение.

Rastignac drew roars of laughter by merciless sarcasms at the expense of my rivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едкие остроты Растиньяка, не щадившего моих соперников, вызывали бешеный хохот.

With an effort I managed to restrain my incredulous laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стоило усилия сдержать недоверчивый смешок.

Her laughter died and she looked at him, unsmiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смех оборвался, и Дженни уже серьезно посмотрела на отца.

Her eyes danced with mischievous laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее глаза заискрились лукавым смехом.

He had an imbecilic humility, that only a morbid pity held back my laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выглядел по дурацки униженным, так, что только болезненная жалость сдержала мой смех.

Will could not resist this imperturbable temper, and the cloud in his face broke into sunshiny laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилл не мог устоять против такой невозмутимости, и туча на его лице рассеялась в солнечном сиянии смеха.

Her laughter pleased them all, for it had been months since they had heard her really laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все радовались ее смеху - ведь уже несколько месяцев никто не слышал его.

Are you sure it wasn't laughter? Kids having a good time, innocent merriment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверены, что это был не смех, дети балуются, Невинно веселятся?

What original notions you clever men have! said Rosamond, dimpling with more thorough laughter than usual at this humorous incongruity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие у вас, умных мужчин, странные понятия! -сказала Розамонда, и на ее лице заиграло больше смешливых ямочек, чем обычно.

His hope was that all would end in laughter and in laugher be forgotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надеялся, что все кончится смехом и в смехе забудется.

Ruth smiled so ingenuously at the fairy story that both men burst into laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руфь так простодушно улыбнулась этой волшебной сказке, что мужчины покатились со смеху.

LAUGHTER They don't join back together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но части снова не соединятся вместе.

Vorobyaninov concluded his report to the unanimous laughter of his audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воробьянинов закончил свой доклад под единодушный смех аудитории.

Shrill laughter was to be heard, the wailing of children, the voices of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышался пронзительный смех, хныканье ребят, голоса женщин.

I can't help bursting with laughter... one day, suddenly, she realized she was three months pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды она случайно узнала, что уже беременна три месяца.

Roars of rough laughter rang out again between the short bursts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между короткими очередями раздавались раскаты хамского хохота.

Our first moments of joy, moments of laughter..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша первая радость, наш первый смех.

A crowd had collected around the woman with the broken hand, and her hysteria increased, a screaming quality came into her laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщину с искалеченной рукой окружила толпа, она плакала, истерически взвизгивая.

At last Natasha, seeing that our laughter was hurting Alyosha's feelings, left off laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец Наташа, видя, что наш смех обижает Алешу, перестала смеяться.

Yes, said he, I'm splitting with laughter, I'm twisting with delight, I abound in joy, but I'm losing my way, I shall have to take a roundabout way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, -подумал он, -я хихикаю, помираю со смеху, нахохотался всласть, но я потерял дорогу. Хочешь не хочешь, а придется дать крюку.

For always at this table or that someone would order bergin and a whole new area of laughter would rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То за одним, то за другим столиком кто-то заказывал бургон и смех снова охватывал зал.

The young Etonians fairly shouted with laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А юные итонцы в зале надрывали животики от смеха.

If you have time for crying, getting upset or for laughter, you have to accept your fate and run riot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у тебя есть время рыдать, расстраиваться или смеяться, тебе нужно принять свою судьбу и брать от жизни всё!

A storm of laughter arose and even the tiniest child joined in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут раздался настоящий взрыв хохота, хохотали все, даже самые маленькие.

There was much laughter and clapping of hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздался дружный смех и хлопки.

And the fact that laughter is ten times more powerful than scream had nothing to do with it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и смех дает... в десять раз больше энергии, чем крик ужаса.

You will ride life straight to perfect laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты на гребне жизни, прямиком к божественному смеху.

A squeal of laughter and a murmur from the little crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрыв смеха и невнятные голоса в толпе.

Your infectious laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой заразительный смех.

Mr Entwhistle gave his dry little cackle of laughter and took his leave. III

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Энтуисл откланялся с сухим, похожим на кашель, смехом.

Laughter breaks the tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А смех помогает снять стресс.

It was not until 2005, when the TV show The Great Indian Laughter Challenge garnered huge popularity and stand-up comedy in itself started getting recognised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было только в 2005 году, когда телешоу The Great Indian Laughter Challenge приобрело огромную популярность и стендап-комедия сама по себе начала получать признание.

In contrast, engagement behaviors included head nods, eyebrow raises, laughter and gazes at one's partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, поведение, связанное с помолвкой, включало в себя кивки головой, поднятие бровей, смех и пристальные взгляды на партнера.

Laughter as a response represses the sexual tension and makes the scene rather unthreatening to the viewer in the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смех как ответная реакция подавляет сексуальное напряжение и делает сцену в конце концов довольно безобидной для зрителя.

As such, the study of laughter is a secondary albeit entertaining perspective in an understanding of jokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, изучение смеха является вторичной, хотя и занимательной перспективой в понимании шуток.

His budget speech was so confused and incapable that it was received with shouts of laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бюджетная речь была настолько сбивчивой и неумелой, что была встречена криками смеха.

The main thesis of the work is that laughter is a corrective evolved to make social life possible for human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной тезис этой работы состоит в том, что смех-это корректирующее средство, созданное для того, чтобы сделать социальную жизнь человека возможной.

Loyal Verdi Club members watch respectfully, but others barely contain their laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верные члены Клуба Верди смотрят с уважением, но другие едва сдерживают смех.

Presenters and special guests fill their mouths with water and listen to the clips, and the last person to spit the water out with laughter wins the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущие и специальные гости наполняют свои рты водой и слушают клипы, и последний человек, который выплюнет воду со смехом, выигрывает игру.

The dual character of tickling refers to the associated behaviors that include smiling, laughter, twitching, withdrawal and goose bumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойственный характер щекотки относится к ассоциированным поведениям, которые включают улыбку, смех, подергивание, отвыкание и мурашки по коже.

It is also in this sense that it is not coincidental that in about 80% of the times when Herodotus speaks about laughter it is followed by a retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом смысле не случайно, что примерно в 80% случаев, когда Геродот говорит о смехе, за ним следует возмездие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «derisive laughter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «derisive laughter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: derisive, laughter , а также произношение и транскрипцию к «derisive laughter». Также, к фразе «derisive laughter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information