Side railings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Side railings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
боковые поручни
Translate

- side [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

adjective: боковой, побочный

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону

- railings

дуги



The air conditioner was sufficient to keep the heat and humidity on the other side of the oversized, tinted windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощные кондиционеры изгнали жару и влажность на улицу, за огромные тонированные окна.

Imagine you have a two-year-old who wakes up one morning with a fever, and you realize she could have malaria, and you know the only way to get her the medicine she needs would be to take her to the riverbed, get in a canoe, paddle to the other side and then walk for up to two days through the forest just to reach the nearest clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что ваш двухлетний ребёнок однажды утром просыпается с жаром, вы понимаете, что он заболел малярией, и вы знаете, что единственных способ получить медицинскую помощь — это доставить ребёнка к руслу реки, усадить в каноэ, догрести до другого берега, а затем идти два дня через лес, просто чтобы добраться до ближайшей клиники.

Read a column that is not something you would normally read, because then you gain perspective of what the other side is thinking, and to me, that's a start of coming together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читайте статьи, которые обычно не читаете, потому что так вы поймёте, о чём думает другая сторона, — вот, где берёт начало компромисс.

This might seem obvious, but one side effect of having strong beliefs is that we sometimes assume that the value of our position is or should be obvious and self-evident, that we shouldn't have to defend our positions because they're so clearly right and good that if someone doesn't get it, it's their problem - that it's not my job to educate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может казаться очевидным, но один из побочных эффектов сильной веры заключается в том, что иногда мы считаем, что ценность нашей позиции очевидна и должна быть сразу понятна, что мы не обязаны защищать свою позицию, потому что она столь правильна и хороша, и это очевидно, что если кому-то это не ясно, то это их проблемы — а я не нанимался их просвещать.

The layout of the quiz is, you have your repeating icons on the left-hand side there, and a map showing you the area we're asking you questions about on the right-hand side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макет теста выглядит так: у вас есть повторяющиеся иконки на левой стороне и карта, показывающая местность, про которую мы задаём вопросы, на правой стороне.

Maybe this is what it's like to be on the other side of 25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, именно так всё происходит, когда тебе больше 25 лет.

curried chicken and rice with a side order of carrots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

цыпленок с приправой карри, рисом и гарниром из моркови.

Biscuit was on the road that stayed north going out the west side of Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога на Биск-Вит начиналась в западной части города, но шла она строго на север.

Mikolka stood on one side and began dealing random blows with the crowbar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миколка становится сбоку и начинает бить ломом зря по спине.

The fine strands of Ysidro's hair snagged at his velvet collar as he tipped his head a little to one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкие пряди волос Исидро коснулись бархатного воротника, когда он слегка склонил голову набок.

She had counted on him so desperately, and he was on their side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она так на него безрассудно рассчитывала, а он был на их стороне.

My sister Jill would be throwing up over the side and Dad would be upset because nobody helped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мою сестру Джил тошнит за борт а папа всегда расстраивается, что ему никто не помогает.

As the interview got under way, Nick, silent and watchful, remained by Laurant's side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока велся опрос свидетелей, Ник, молчаливый и настороженный, не отходил от Лорен.

The templetons use the truck for the landscaping business they run on the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темплтоны используют этот грузовик для целей своего бизнеса по ландшафтной архитектуре.

He made no reply to that, but only went to the port side to lean on the railing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто перешел на левый борт и облокотился на поручни.

Octan watched the dark speck moving along the side of the river, heading upstream towards the Tyrathcan tower house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Октан следил за темной точкой, двигавшейся вдоль реки вверх по течению, прямиком к башне тиратка.

He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи.

He reached toward the glass and his right arm stiffened with pain and fell back to his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потянулся к бокалу, но его рука болезненно застыла и упала вдоль тела.

The first bridesmaid had just started walking toward Tommy when Noah went down the side steps and crossed to the side aisle heading for Nick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая подружка как раз ступила на ковер, когда Ноэ поспешно направился к Нику.

He shut the garage up again, walked back along the weedy drive to the front and up the steps of the house on the other side from Old Nosey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова запер гараж, вернулся к задней двери и снова постучал.

Swing us around to the south side of the moraine with the gun about forty degrees to the angle of the slope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворачивайте к южной стороне морены со стволом приблизительно сорок градусов к углу склона.

Struck a match and threw a damned blazing rag right onto the loose powder, then ran out the other side!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажег спичку и кинул горящую тряпку прямо в рассыпанный порох, а сам побежал дальше!

Big Tim Braddock lay just inside the door to Brantzen's apartment, curled on his side, blood soaking into the carpet under him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой Тим лежал у двери на боку в луже крови, медленно растекавшейся по ковру.

On most every occasion, Obama refused to side with the EPA's more science-based positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти каждый раз Обама отказывается разделить научно-обоснованную позицию Агентства по охране природы.

The duck waddled at once over to the far side of the room, and bumped into some hanging laundry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утенок дошел до дальней стены и уперся клювом в какое-то свисающее с сушилки белье.

Goram nodded nervously and pulled a stool and a small table up to the opposite side of the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горам нервно кивнул и подтащил к противоположной стороне кровати табурет и маленький столик.

Down the entire length of the building there are on either side, and at a distance of twenty feet from the wall, slender shafts of black marble springing sheer to the roof, beautifully fluted, and with carved capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На расстоянии 20 футов от стены высились стройные колонны из черного мрамора.

The man pointed down a side passage, then angled his hand to the left and held up two fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он указал вниз на боковой проход, затем согнул руку влево и поднял два пальца.

Maybe there were side effects when you opened up air locks to hyperspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, при открытии люка в гиперпространстве возникают побочные эффекты.

There's a device on the other side as well, and turning either off will sever the connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На той стороне тоже есть устройство, и отключение любого из них прервет соединение.

I started by sketching a little boy and a giant dog standing side by side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нарисовал маленького мальчика и огромную собаку, стоящих бок о бок.

Marta was shifting her possessions from one side of the house to the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марта меняла собственность с одной части дома на другую.

Side events on preventing the re-emergence of chemical weapons and open forum on the margins of the third review conference of the chemical weapons convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельные мероприятия, посвященные предотвращению накопления запасов химического оружия и открытый форум на полях третьей Конференции по обзору действия Конвенции по химическому оружию.

But there were these side effects - parasites or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но от него были побочные эффекты, вроде паразитов или чего-то такого.

Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию.

Time is not on our side, as economic and fiscal orthodoxy bear inexorably down on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время не на нашей стороне, поскольку ортодоксальность в области экономики и финансов неумолимо давят на нас.

And while the termination was righteous, this former detective's instinct... is to err on the side of caution here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя причины его увольнения были законными, инстинкт детектива говорит, что... лучше нам всем быть настороже.

Any side effects, you call me right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появятся побочные эффекты - сразу звоните мне.

Most of the side effects of Lindane have been associated with chronic inhalation by seed treatment workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство случаев побочного воздействия линдана связано с хроническим вдыханием работниками при протравке семян.

Here's another example for one of these side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот ещё один пример побочного действия.

There's definitely blood in his chest on the left side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правой половине грудной клетки кровь.

They live up there, and slightly to one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

там, наверху, в основном в левой части.

Ukrainians are people of the watershed: we live on either one side or the other of a great divide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинцы - народ водораздела: мы живем или по одну, или по другую сторону великого раздела.

There cannot be a process so long as one side refuses to acknowledge the existence of the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока одна из сторон отказывается признать существование другой, процесс не может начаться.

It was impossible to reconcile talk of two States in peaceful coexistence when one side was receiving military supplies and the other was being neglected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно говорить о мирном сосуществовании двух государств, когда одна сторона получает оружие, а другая остается без внимания.

Selling one-month straddles (both ATM puts & calls) on either the currency or/and equity side: EURUSD and on the equity side, Euro Stoxx or DAX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредством продажи 1-месячных стрэдлов (пут и колл по ATM) в валюте и/или акции: EURUSD и Euro Stoxx или DAX.

Take Mexico following the signing of the NAFTA agreement in 1994; this ushered in privatisation by the back, front and side doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь вспомните о Мексике после подписания Североамериканского соглашения о свободе торговли (NAFTA) в 1994 году; после этого в стране началась приватизация с парадного, бокового и заднего подъездов.

At present, however, a pause is more likely to benefit the Russian side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в настоящее время пауза в большей степени выгодна российской стороне.

This disappearance of the opposite side liquidity as it trades with the buyer/seller and leaves the market will cause impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исчезновение ликвидности с противоположной стороны (поскольку она уходит покупателю/продавцу и покидает рынок) вызовет воздействие на рынок.

Coroner says signs of stigmata with a side of scrambled brains, just like Olivia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коронер говорит, такие же стигматы и мозги в кашу, как у Оливии.

Alexandra leaned over to reach the candles at the far side of the cake, her back to Eve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александра, стоя спиной к Ив, нагнулась над тортом, чтобы дотянуться до оставшихся свечек.

They carried a door, taken off its hinges, upon their shoulders, on which lay some dead human creature; and from each side of the door there were constant droppings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они несли снятую с петель дверь, на которой лежало тело мертвого мужчины. С его одежды на землю падали капли воды.

I know that she is married to my cousin, said Will Ladislaw, sauntering down the hall with a preoccupied air, while his German friend kept at his side and watched him eagerly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что она жена моего кузена, - ответил Уилл Ладислав и, сосредоточенно хмурясь, направился к дверям зала. Немец шел рядом с ним, не спуская с него глаз.

And your comments on the television show are side-by-side quoted with the president's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твои комментарии из телепередачи цитируют бок о бок с коментарием президента.

You're on the side of the road, cars rushing by, tractor trailers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы на обочине дороги, машины проносятся, автопоезда.

One short stack with sausage, two over easy with bacon, hash browns, and a side of Texas toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один стек с сосиской, две глазуньи с беконом, оладьи и немного Техасского тоста.

Your boy Pinero is not honouring his side of the deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой маленький Пинеро не выполняет своей части сделки.

Look what is wired into the side of the building on the third floor- cables for ambient light sensors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите, какой провод на третьем этаже. Кабель для датчика освещенности.

Chemical composition of the paint indicated epoxy formulations- maintenance paint used in railings, fire doors...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические компоненты краски указывают на включения эпоксидной смолы - такая краска используется для окраски поручней, пожарных выходов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «side railings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «side railings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: side, railings , а также произношение и транскрипцию к «side railings». Также, к фразе «side railings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information