Social integration of women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: социальный, общественный, светский, общительный
noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание
get social - получить социального
social matrix - социальная матрица
social charity - социальная благотворительность
social effects - социальные последствия
social renaissance - социального ренессанс
social insurance scheme - Схема социального страхования
strong social bonds - сильные социальные связи
address social challenges - решения социальных проблем
social meeting place - социальное место встречи
social development benefits - пособия по социальному развитию
Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure
Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical
Значение social: of or relating to society or its organization.
noun: интеграция, интегрирование, объединение, укрупнение, слияние, объединение в одно целое
bottomup integration - восходящая компоновка
spirit of integration - дух интеграции
reverse integration - обратная интеграция
mechanical integration - механическая интеграция
audio integration - аудио интеграции
initiative for the integration of regional - Инициатива по интеграции региональной
integration of the peoples - интеграция народов
women and their integration - женщины и их интеграция
integration and interfacing - интеграции и взаимодействия
integration of labour - интеграция труда
Синонимы к integration: consolidation, desegregation, integrating
Антонимы к integration: segregation, isolation, division, discrimination, separation, sequestration, disconnection, analysis, detachment, diffusion
Значение integration: the action or process of integrating.
to be full of the joys of spring - чтобы быть полной радостей весны
final report of the group of experts - Окончательный доклад группы экспертов
as of the date of this document - по состоянию на дату настоящего документа,
permanent mission of the republic of singapore - Постоянное представительство Республики Сингапур
the ministry of foreign affairs of latvia - Министерство иностранных дел Латвии
as of the date of this - по состоянию на дату этого
concept of the rule of law - концепция верховенства закона
case of violation of human rights - Дело о нарушении прав человека
one of the advantages of living - один из преимуществ жизни
theory of the clash of civilizations - теория столкновения цивилизаций
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
suffering to women - страдания женщин
restrictions on women - ограничения в отношении женщин
women in her country - женщины в ее стране
i like my women - я люблю мои женщина
women in management - женщины в управлении
cent were women - процентов составляли женщины
in menopausal women - у женщин в менопаузе
that affect women - которые затрагивают женщин
domination of women - Доминирование женщин
that migrant women - что женщины-мигранты
Синонимы к women: sister, chick, broad, matron, grrrl, lass, girl, wench, female, lady
Антонимы к women: men, man
Значение women: an adult human female.
Legal protections and skills enhancement are important for their social inclusion and integration. |
Для их включения в жизнь общества и социальной интеграции необходимы меры правовой защиты и их профессиональная подготовка. |
Governments may consider systematic exchange of good practices in social integration. |
Правительства могли бы рассмотреть возможность систематического обмена информацией о передовых практических мерах содействия социальной интеграции. |
Notwithstanding those developments, the social integration component of social development is losing ground. |
Несмотря на такое развитие событий, компонент социальной интеграции концепции социального развития теряет поддержку. |
Consequently, the reform strategy focuses considerable attention on employment, integration and social skills for youth. |
По этой причине в стратегии осуществления реформ важная роль отводится вопросам трудоустройства, интеграции и развития навыков социальной коммуникации у молодежи. |
European social democrats strongly support Europeanism and supranational integration, although there is a minority of nationalists and eurosceptics also in the left. |
Европейские социал-демократы решительно поддерживают европеизм и наднациональную интеграцию, хотя среди левых также есть меньшинство националистов и евроскептиков. |
Thus, anti-discrimination policies and anti-poverty efforts are complementary and essential for successful social integration. |
Таким образом, антидискриминационная политика и усилия по борьбе с нищетой дополняют друг друга и крайне важны для успешной социальной интеграции. |
This is cultural/expressive social integration and represents opportunities for emotional recognition. |
Это культурная / экспрессивная социальная интеграция и представляет собой возможности для эмоционального признания. |
Strom Thurmond, on the other hand, were among the nation's most radical and effective opponents of social equality and integration. |
С другой стороны, Стром Турмонд был одним из самых радикальных и эффективных противников социального равенства и интеграции в стране. |
Civil society actors can bring to post-conflict social integration a rich repertoire of life skills which, like work skills, require continual cultivation. |
Различные элементы гражданского общества могут вносить в процесс постконфликтной социальной интеграции широкое разнообразие жизненных навыков, которые, как и трудовые навыки, требуют постоянного развития и совершенствования. |
He tried to integrate all the social sciences within an overarching theoretical framework. |
Он попытался объединить все социальные науки в рамках общей теоретической структуры. |
Globalization is primarily an economic process of interaction and integration that's associated with social and cultural aspects. |
Глобализация-это прежде всего экономический процесс взаимодействия и интеграции, связанный с социальными и культурными аспектами. |
To struggle for social integration, therefore, means condemning selfishness and indifference first of all. |
В связи с этим борьба за социальную интеграцию означает прежде всего преодоление эгоизма и безразличия. |
Thirty Member States indicated that they had integrated crime prevention considerations into social and economic policies and programmes. |
Тридцать государств-членов указали, что они учитывали соображения, связанные с предупреждением преступности, в своих политике и программах в социальной и экономической областях. |
Furthermore, it was believed that by focusing on the peasants in terms of a coherent social class rather than ethnicity the integration of society could be improved. |
Кроме того, считалось, что, сосредоточив внимание на крестьянах с точки зрения целостного социального класса, а не этнической принадлежности, можно было бы улучшить интеграцию общества. |
The agenda constitutes an important step towards the integration of social equality and social justice concerns into economic planning decisions. |
Программа представляет собой важный шаг в деле учета вопросов социального равенства и социальной справедливости в решениях, касающихся планирования экономики. |
In France, immigrants are invited to “integrate” the French community; which means becoming like others in their public social life. |
Во Франции иммигрантам предлагается “интегрировать французскую общину, что означает стать похожими на других в своей общественной жизни. |
The biopsychosocial model is an integrated perspective toward understanding consciousness, behavior, and social interaction. |
Биопсихосоциальная модель-это комплексный подход к пониманию сознания, поведения и социального взаимодействия. |
By 1927, the Lindy Hop, a dance based on Breakaway and Charleston and integrating elements of tap, became the dominant social dance. |
К 1927 году линди-хоп, танец, основанный на отрыве и Чарльстоне и объединяющий элементы тэпа, стал доминирующим социальным танцем. |
National technical committee for the Iraq woman integrated social and health survey;. |
Национальный технический комитет по вопросам проведения комплексного обследования социального положения и состояния здоровья иракских женщин. |
Ordinance No. 2005-883 of 2 August 2005 on the establishment in defence institutions of a system to assist the social and professional integration of young people in difficulty. |
Ордонанс № 2005-883 от 2 августа 2005 года о создании в учреждениях Министерства обороны механизма помощи социальному и профессиональному включению молодежи, находящейся в трудном положении. |
Some CRM systems integrate social media sites like Twitter, LinkedIn and Facebook to track and communicate with customers. |
Некоторые CRM-системы интегрируют сайты социальных сетей, таких как Twitter, LinkedIn и Facebook, чтобы отслеживать и общаться с клиентами. |
Web: If you are using Social Plugins on the web, you do not need to submit your integration(s) for review. |
Веб-сайт: проверка не требуется. |
Social integration is the new relationships they form, and how comfortable they are in those relationships, once they have secured that position. |
Социальная интеграция - это новые отношения, которые они формируют, и то, насколько комфортно они чувствуют себя в этих отношениях, как только они закрепили это положение. |
In Brazil, the central bank views the integration of environmental and social factors into risk management as a way to strengthen resilience. |
В Бразилии, Центральный банк рассматривает интеграцию экологических и социальных факторов в управление рисками, как способ повышения устойчивости. |
This gives it a special position in the European social, economic and cultural integration and restructuring. |
Это придает ей особое положение в Европейской социальной, экономической и культурной интеграции и перестройке. |
With regard to social inclusion, they should take an integrated, multidimensional approach to tackling poverty and social inclusion. |
Применительно к социальной интеграции им следует руководствоваться комплексным, многоплановым подходом к искоренению нищеты и обеспечению социальной интеграции. |
Integrated policies that involved crime control, crime prevention and social solidarity measures were required. |
Необходима комплексная политика, включающая борьбу с преступностью, профилактику преступности и меры социальной солидарности. |
Europe could have allowed a common social model to develop alongside economic integration. |
Европа могла бы развивать единую социальную модель наряду с экономической интеграцией. |
They can also serve integrative social functions, creating temporary communities. |
Они также могут выполнять интегративные социальные функции, создавая временные сообщества. |
Improve the social protection network for old age through its integration and expansion. |
Совершенствование системы социальной защиты пожилых людей путем ее интеграции и расширения. |
Unfortunately, progress has been painfully slow with regard to the integration of people with disabilities into the economic and social mainstream. |
К сожалению, темпы продвижения вперед в направлении интеграции инвалидов в основное русло экономической и социальной жизни общества являются мучительно медленными. |
Integrating your website or web app with Facebook makes it more social. |
Интеграция веб-сайта или веб-приложения с Facebook позволяет повысить уровень социального взаимодействия с ними. |
The political rule was directed with monolithic and assimilationist approach to social integration. |
Политическое управление осуществлялось при монолитном и ассимилятивном подходе к социальной интеграции. |
The other approach is contextual ambidexterity, which uses behavioral and social means to integrate exploitation and exploration at the organizational unit level. |
Другой подход-контекстуальная амбидекстерность, которая использует поведенческие и социальные средства для интеграции эксплуатации и исследования на уровне организационных единиц. |
The curriculum integrates the basic and preclinical sciences while fostering an understanding of the biological, social, and moral contexts of human health and disease. |
Учебная программа объединяет фундаментальные и доклинические науки, способствуя пониманию биологического, социального и морального контекста здоровья и болезней человека. |
As is the case with many new technologies, the functionality of the pager shifted from necessary professional use to a social tool integrated in one's personal life. |
Как и в случае со многими новыми технологиями, функциональность пейджера сместилась от необходимого профессионального использования к социальному инструменту, интегрированному в личную жизнь. |
Acceptance of recommendations on conceptual and practical problems in developing integration, with emphasis on infrastructure development and social dimension. |
Принятие рекомендаций в отношении концептуальных и практических проблем, связанных с развитием интеграционных процессов, с упором на создание инфраструктуры и учет социальных аспектов. |
In the Age of Reason philosophical tracts and speculations on history and human nature integrated literature with social and political developments. |
В эпоху разума философские трактаты и рассуждения об истории и человеческой природе интегрировали литературу с общественными и политическими событиями. |
We encourage youth development and the social integration, personal growth and autonomy of young people through various programmes and projects. |
В рамках различных программ и проектов мы поощряем развитие и социальную интеграцию молодежи, личностный рост и самостоятельность молодых людей. |
These two services integrated into regular results by February 2011 and expanded results by including content shared to users known through social networks. |
Эти два сервиса интегрировались в регулярные результаты к февралю 2011 года и расширили результаты, включив контент, общий для пользователей, известных через социальные сети. |
It must be an integrated economic, political, and social force. |
Она должна быть интегрированной экономической, политической и социальной силой. |
It is obviously the case that Bulgaria’s integration with the EU did not cause its political, social, and economic problems. |
Нет никаких сомнений в том, что интеграция Болгарии в Евросоюзе не стала причиной ее политических, социальных и экономических проблем. |
Many online games create their own online communities, while other games, especially social games, integrate the players' existing real-life communities. |
Многие онлайн-игры создают свои собственные онлайн-сообщества, в то время как другие игры, особенно социальные игры, интегрируют существующие реальные сообщества игроков. |
The tendency for policymakers to equate progress in reducing unemployment or poverty with progress towards social integration is inadequate. |
Тенденция в среде ответственных за выработку политики лиц ставить знак равенства между прогрессом в сокращении безработицы и масштабов нищеты и прогрессом в деле социальной интеграции является ошибочной. |
This is communicative/interactive social integration, which represents opportunities for moral recognition. |
Это коммуникативная / интерактивная социальная интеграция, которая представляет собой возможности для морального признания. |
A full-scale, pay model gambling app that integrates into existing social media. |
Полноохватывающее приложение с азартными играми с реальными выплатами, интегрированное в существующую социальную сеть. |
The integration of social movements in cyberspace is one of the potential strategies that social movements can use in the age of media convergence. |
Интеграция социальных движений в киберпространстве является одной из потенциальных стратегий, которые социальные движения могут использовать в эпоху конвергенции медиа. |
Another topic is violence from youth in different social contexts in association with experience of integration and disintegration. |
Еще одна тема - насилие со стороны молодежи в различных социальных контекстах в связи с опытом интеграции и дезинтеграции. |
The bourgeois public sphere was transformed by the increasing re-integration and entwining of state and society that resulted in the modern social welfare state. |
Буржуазная общественная сфера трансформировалась в результате все большей интеграции и переплетения государства и общества, что привело к созданию современного государства социального обеспечения. |
The increasing number of women working outside the home poses a dilemma for social integration. |
Рост числа женщин, работающих вне дома, создает дилемму в сфере социальной интеграции. |
Are you ready to think differently about these persistent social issues? |
Готовы ли вы пересмотреть свои взгляды по поводу насущных социальных проблем? |
They often suffer from fear and anxiety associated with loss of work and social role. |
Зачастую их одолевает страх и беспокойство из-за угрозы потерять работу и, следовательно, утратить социальную роль. |
Coal plays a major part in the world's energy system and hence in global economic and social development. |
Уголь играет важную роль в мировой энергетической системе и, следовательно, в глобальном экономическом и социальном развитии. |
The report included a set of practical recommendations intended to complement those contained in the Ministerial Declaration of the Economic and Social Council. |
В докладе содержится ряд практических рекомендаций, дополняющих рекомендации, содержащиеся в декларации министров Экономического и Социального Совета. |
But only policies that privilege social justice and economic development can win the fight against terrorism definitively. |
Но окончательно выиграть борьбу против терроризма может только политика, нацеленная на социальное правосудие и экономическое развитие. |
The Leopard Lady grew up in a well-ordered and stable community where men and women were equally well fed and enjoyed the same social status. |
Леопардовая дама выросла в хорошо организованной и стабильной общине, в которой мужчины и женщины питались одинаково хорошо и имели абсолютно равный социальный статус. |
I LIKED IT BEST WHEN WE WERE CONSIDERED SOCIAL PARIAHS... |
Больше всего они нравились мне, когда мы считались социально отверженными. |
Oh, he... he was in peds overnight, just so social services didn't haul him off. |
Он.. он переночевал в педиатрии, чтобы социальная служба его не забирала. |
The inhabitants of the region known as the Upper East Side have the most prosperous, yet idiosyncratic social systems on the planet. |
Обитатели региона Верхний Ист-Сайд отличаются самой процветающей и самой своеобразной социальной системой на планете. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social integration of women».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social integration of women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, integration, of, women , а также произношение и транскрипцию к «social integration of women». Также, к фразе «social integration of women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.