Social responsibility actions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Social responsibility actions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
действия социальной ответственности
Translate

- social [adjective]

adjective: социальный, общественный, светский, общительный

noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание

- responsibility [noun]

noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность

- actions [noun]

noun: поведение



To break the hold of the negative complex, and to escape the passivity of victimhood, requires taking responsibility for one's own desires and long-term actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вырваться из плена негативного комплекса и избежать пассивности жертвы, необходимо взять на себя ответственность за собственные желания и долгосрочные действия.

I take full responsibility for testing the apparatus, and I'm prepared to justify my actions at the highest level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я беру на себя полную ответственность за тестирование прибора, и я готова оправдать свои действия на самом высоком уровне.

The banks responsible for the crisis escape any consequences for their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки, ответственные за кризис, избегают любых последствий своих действий.

You boxed the thread and you alone are responsible for your actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы упаковали нить в коробку, и только вы несете ответственность за свои действия.

I think we're always responsible for our actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думаю, что мы отвечаем за свои поступки.

The nanny was found to be not responsible for her actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Няня была признана невменяемой в своих действиях.

A fact for which I am immeasurably grateful and the very reason I felt it necessary to take responsibility for the actions...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За что я вам очень благодарен. По этой же причине я готов принять на себя всю полноту ответственности за действия...

Still, you can't be held responsible for your actions...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, вы не могли отвечать за свои действия...

Given the hyper-centralized nature of post-Soviet political systems, it’s not ipso facto crazy to suggest that, just maybe, the president bore some responsibility for these actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку постсоветские политические системы носят исключительно централизованный характер, не будет чистой воды безумием предположить, что, может быть, президент тоже несет какую-то часть ответственности за данные действия.

This separation of production from consumption is an intentional move by corporations precisely to avoid being held responsible by consumers for their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое отделение производства от потребления является намеренным шагом корпораций именно для того, чтобы избежать ответственности потребителей за свои действия.

Whoever signs me out is legally responsible for my actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто меня заберет, официально отвечает за мои действия.

The commander is responsible for the actions of his troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир несет ответственность за действия своих войск.

She has to take responsibility for her own actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она несёт ответственность за собственные действия.

Nature is not responsible for these actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа не ответственна за эти действия.

We have to take responsibility for our actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны брать ответственность за свои поступки.

Now, if I don't go get that Raspberry Razzmatazz, I can't be held responsible for my actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, если я не получу свой Малиновый Разматазз, за свои дальнейшие действия я не отвечаю.

Everyone is responsible for his own actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый сам отвечает за свои поступки.

Armenia, which initiated and ordered these provocative actions, bears full responsibility for the evolving dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И полную ответственность за такую эволюцию опасной ситуации несет Армения, которая инициировала и заказала эти провокационные действия.

Below is an adaption of that list of actions together with a timeline as well as responsible parties for implementation of those activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведена согласованная версия этого перечня действий с указанием сроков и сторон, ответственных за осуществление этих действий.

You are not responsible for his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не в ответе за его действия.

Yes, he explains, I got a crack in the head and they presented me with a certificate to say that I was periodically not responsible for my actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, - рассказывает он, - я был ранен в голову, и после этого мне выдали свидетельство о том, что временами я бываю невменяемым.

Best functionaries honor their obligations towards their authorities and do not feel personally responsible for the effects caused by their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие функционеры соблюдают свои обязательства перед властью и не чувствуют личной ответственности за последствия своих действий.

His actions eventually lead to an attack by the House of Hakon, and he alone can accept responsibility and take charge of his defenseless village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его действия в конечном итоге приводят к нападению дома Хакона, и он один может взять на себя ответственность и взять на себя ответственность за свою беззащитную деревню.

The official Yerevan, which ordered these provocative actions, bears full responsibility for aggravating the dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный Ереван, который отдал приказ об этих провокационных действиях, несет всю ответственность за ухудшение этой опасной ситуации.

Step up and take responsibility for your own actions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмите на себя ответственность за свои поступки!

It is the Shadow Cabinet's responsibility to scrutinise the policies and actions of the government, as well as to offer an alternative program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обязанности теневого кабинета входит тщательное изучение политики и действий правительства, а также предложение альтернативной программы.

As I furthered my career in teaching others how to financially manage money and invest, I soon learned that I had to take responsibility for my own actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше я занимался финансами, пытаясь научить людей распоряжаться деньгами и инвестировать, тем больше я осознавал, что нужно брать ответственность за свои поступки.

Josef Hamacher is periodically... not responsible for his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йозеф Хамахер переодически... не несёт ответственность за свои действия.

By using the word responsible, the General is in no way assuming accountability for the actions of SG-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под словом отвечаю,... генерал никоим образом не подразумевал ответственность за действия SG-1.

She also emphasized that the children of the perpetrators of the Holocaust are not responsible for the actions of their parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подчеркнула, что дети тех, кто совершил Холокост, не несут ответственности за действия своих родителей.

It's about us, and our ability to experience joy and love and to improve our reality comes only when we make ourselves vulnerable and we accept responsibility for our actions and our inactions, kind of like Howard Schultz, the CEO of Starbucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт о всех нас, о нашей способности испытывать радость и любовь, которая обогащает нашу жизнь, но только тогда, когда мы позволяем быть себе уязвимыми, когда мы принимаем на себя ответственность за наши действия и за наше бездействие, как Говард Шульц, генеральный директор Starbucks.

With the rise of ethical labeling, consumers are able to take moral responsibility for their economic decisions and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ростом этического маркирования потребители получают возможность брать на себя моральную ответственность за свои экономические решения и действия.

As everyone knows, I have publicly and forthrightly taken personal responsibility for my past actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как все знают, я публично взял ответственность за мои прошлые грехи.

We're each responsible for our own actions and the consequences that result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из нас отвечает за свои поступки и последствия, к которым они приводят.

Their actions were responsible for the peaceful resolution of the Trent Affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их действия были ответственны за мирное разрешение дела Трента.

I hold you responsible for his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю вас ответственным за его поступок.

But you are already grown up and have to take responsibility for your actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты уже взрослый и должен отвечать за свои действия.

If they prove that the damage was caused by a force majeure, by actions of third parties or by the actions of the aggrieved party, they do not carry responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они докажут, что ущерб был причинен форс-мажорными обстоятельствами, действиями третьих лиц или действиями потерпевшей стороны, они не несут ответственности.

He's disavowing - all responsibility for your actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвергает всякую ответственность за твои действия.

Roman Pearce needs to start taking responsibility for his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роману Пирсу надо научиться нести ответственность за свои поступки.

I'll teach you to take responsibility for your actions, dammit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вас научу нести ответственность за собственные поступки, черт побери!

Fine, but if I'm not drinking, I can't be held responsible for my actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, но когда я не пью, я не могу нести ответственность за свои действия.

A soldier who obeys an illegal or improper order is fully responsible for the consequences of his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдат, повинующийся незаконному или вредному приказу начальника, несет полную ответственность за последствия своих действий.

In addition, it should be noted, as the report makes clear, that Ms. Bonavita acted without authorization and is solely responsible for her actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, как явствует из доклада, г-жа Бонавита предприняла несанкционированную акцию, ответственность за которую лежит исключительно на ней самой.

You can't hold yourself responsible for the actions of a psychopath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя брать ответственность за действия этого психанутого.

The Security Council has a responsibility to take appropriate measures to prevent the said regime from continuing its unlawful policies and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности обязан принять надлежащие меры, с тем чтобы не дать указанному режиму возможность продолжать осуществлять свою незаконную политику и меры.

Are you physically incapable of taking responsibility for your actions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты физически не способен взять ответственность за свои действия?

He is the one that is to blame, almost like a caregiver taking responsibility for the actions of their charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно он виноват, почти как воспитатель, берущий на себя ответственность за действия своего подопечного.

Chris, he needs to learn to take responsibility for his actions because those actions - are gonna be what defines him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крис, он должен учиться отвечать за свои поступки, потому что именно эти поступки его характеризуют.

Yeah, as usual, any sense of responsibility for your actions is too little too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, и, как обычно, чувство ответственности за твои действия немного запаздывает.

It is not possible to equate the responsibilities of Palestinians and Israelis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя уравнивать ответственность палестинцев и израильтян.

In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких.

You're in charge of an entire district office, and that comes with responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отвечаешь за целый районный офис, и это влечёт за собой ответственность.

I alone will assume the full mantle of responsibility for my actions free of the chain of command rendering you blameless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я один возьму на себя полную ответственность за свои действия в обход подчинения командованию сделав вас невиновным.

They had the power, but with it came the crushing responsibility of the coven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них была власть, но с ней приходит сокрушительная ответственность за ковен.

He's got an entirely new set of familial responsibilities he's gotta handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему сейчас нужно осваивать непривычные семейные обязанности.

Humanism is a democratic and ethical life stance, which affirms that human beings have the right and responsibility to give meaning and shape to their own lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманизм-это демократическая и этическая жизненная позиция, которая утверждает, что люди имеют право и ответственность придавать смысл и форму своей собственной жизни.

] as a tool to increase the responsibility of the citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] как инструмент повышения ответственности гражданина.

Mandela described violence as the responsibility of the apartheid regime and said that with democracy there would be no need for violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандела описал насилие как ответственность режима апартеида и сказал, что при демократии не будет никакой необходимости в насилии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social responsibility actions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social responsibility actions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, responsibility, actions , а также произношение и транскрипцию к «social responsibility actions». Также, к фразе «social responsibility actions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information