Social security report - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Social security report - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отчет социального страхования
Translate

- social [adjective]

adjective: социальный, общественный, светский, общительный

noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание

  • social competence - социальная компетентность

  • social antagonism - социальный антагонизм

  • tax and social security legislation - налоги и законодательство в области социального страхования

  • social educational care - социальный образовательный уход

  • social and governance issues - социальные и вопросы управления

  • on social grounds - по социальным причинам

  • all social levels - все социальные уровни

  • social paternalism - социальный патернализм

  • social centres - социальные центры

  • social report - социальный отчет

  • Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure

    Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical

    Значение social: of or relating to society or its organization.

- security [noun]

noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство

  • low priced security - низко котирующаяся ценная бумага

  • layered security - слоистая безопасности

  • perceived security - воспринимались безопасности

  • critical security situation - Ситуация критическая безопасность

  • port facility security - охраны портового средства

  • eu institute for security studies - еи институт исследований по вопросам безопасности

  • draft security council resolution - Резолюция Совета Безопасности проект

  • chief of security - начальник службы безопасности

  • information security vulnerabilities - уязвимости информационной безопасности

  • armed security - вооруженная охрана

  • Синонимы к security: safety, invulnerability, protection, freedom from danger, peace of mind, stability, confidence, feeling of safety, happiness, certainty

    Антонимы к security: threat, alarm, insecurity, danger, uncertainty, alarm system

    Значение security: the state of being free from danger or threat.

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • parent report - родительский отчет

  • report badly - давать неблагоприятный отзыв

  • performance report - доклад об исполнении бюджета

  • earnings report - отчет о прибыли

  • for the purposes of this report - для целей настоящего доклада

  • 2001 human development report - 2001 Доклад о развитии человеческого

  • injury report - отчет травмы

  • due diligence report - из-за доклада осмотрительности

  • climate report - отчет климата

  • report administratively - сообщают в административном порядке

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.



A Social Security card is relatively easy to get, and it makes life much easier for a person on the run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карточку социального страхования сравнительно нетрудно получить, и она весьма облегчает жизнь человеку, находящемуся в бегах.

Industrialization, liberalization of economy and dynamic social changes led to the adoption of new dimension in the social security schemes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустриализация, либерализация экономики и динамичные социальные перемены привели к возникновению нового направления в деятельности механизмов социального обеспечения.

Our messages will never ask you to download software or provide sensitive information such as a password or a Social Security Number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наших сообщениях мы никогда не просим участников загружать программное обеспечение или предоставлять конфиденциальную информацию, например, пароль или номер банковской карты.

They have no other benefits from the social security services, except partial disability benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не получают каких-либо других пособий от служб социального обеспечения, за исключением пособия в связи с частичной утратой трудоспособности.

As the family member of a diplomat, she's assigned a transient social security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как она из семьи дипломата, У нее временный социальный номер.

This measure is an important step towards access to social security complementary to that which the beneficiary receives under the Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является важным достижением на пути к обеспечению их доступа к дополнительному социальному страхованию, которое предоставляется бенефициарам в соответствии с законодательством.

They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности.

She examined the passport, the driver's license, the card bearing her social security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она проверила паспорт, водительские права, карточку со своей страховкой.

In social security matters, for example, it decides on the provision of contributions and financial benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области социального обеспечения, например, на этом уровне принимаются решения по взносам и финансовым пособиям и льготам.

Today, the Bush administration is engaged in a disinformation campaign about an impending social security crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня администрация Буша ведет кампанию дезинформации о грозящем кризисе социального страхования.

Displays a number as a postal code (ZIP Code), phone number, or Social Security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число отображается в виде почтового индекса, телефонного номера или страхового номера (SSN).

The right to social security, retirement benefits and to paid holidays is recognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 - Признано право на социальное обеспечение, пособие при уходе на пенсию и оплачиваемый отпуск.

Plus Frank's been cashing Ginger's social security checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс Фрэнк обналичивал ее чеки по соцобеспечению.

Children and young people are protected under the general regulations securing the integrity and social security of every individual citizen in Yugoslavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети и подростки защищаются общими положениями, гарантирующими неприкосновенность и социальную защиту всех граждан Югославии.

Although all countries offer some kind of social protection or security, in most countries, coverage is severely limited and targeted at specific groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя все страны предлагают некоторые виды социальной защиты или безопасности, в большинстве стран охват сильно ограничен и направлен на конкретные группы населения.

He first checked to see that it was indeed addressed to him and referred to his social security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он проверил, что письмо адресовано действительно ему, и сверил номер социального страхования.

The search for collective security cannot, therefore, be separated from the sustained efforts to improve the economic and social conditions of peoples everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому поиски коллективной безопасности не могут отделяться от постоянных усилий по улучшению экономических и социальных условий народов.

Foreign tax and social security claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные налоговые требования и требования по социальному обеспечению.

States should also ensure the provision of income support and social security protection to individuals who undertake the care of a person with a disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Государствам следует также обеспечивать материальную поддержку и социальную защиту лицам, которые взяли на себя заботу об инвалиде.

The Chinese know that their household financial assets, rather than numerous children or government social security, will be the main source of their financial security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайцы знают, что финансовые активы семьи, а не большое количество детей и социальное страхование от государства, будут главными источниками их финансовой безопасности.

Inequality has continued to be a common element that runs through the region, including in the distribution of social security, pensions and health-care coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неравенство по-прежнему остается общим элементом, распространенным по всему региону, в том числе при распределении социального страхования, пенсий и медико-санитарного обеспечения.

This plan consists of a number of minimum services which must be provided to all members of the social security system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План представляет собой комплекс минимальных услуг, которые должны быть доступны всем членам системы социальной защиты.

For its part, the South must devote energy and show creativity as it engages in a common effort to attain social development and human security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юг, со своей стороны, должен проявить энергию и продемонстрировать творческий подход в своем едином стремлении к достижению социального развития и безопасности человека.

But how can the social security numbers be real if the identities are fake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как на поддельных удостоверениях смогли оказаться настоящие номера соцстраха?

But this might bring with it social problems, as Europeans resist an influx of foreigners, owing to fears about jobs, security, or cultural differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие дверей мигрантам должно быть постепенным и контролируемым процессом.

I need you to comb through the Social Security reports on this table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы ты прочесала отчёты социального обеспечения на этом столе.

In Finland, social security is generally financed by employers, employees, the insured and the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Финляндии система социального обеспечения финансируется главным образом работниками, предпринимателями, застрахованными лицами и правительством.

Now, get yourself a social security card, establish credit, and buy yourself a car. You have a decided advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получите карту социального страхования, оформите кредит и купите себе машину.

Scamming Ginger's Social Security checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мошенничество с чеками социальной защиты Джинджер.

Unit labour cost: Wages and salaries, including employer contributions to social security, per unit of output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удельные издержки труда: Зарплаты и оклады, включая взносы работодателя в систему социального обеспечения, на единицу продукции.

The authorities also had to fear in mind the strong opposition of local communities to extending social security programmes to non-resident workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, власти должны считаться с сильным сопротивлением, которое местные сообщества оказывают расширению программ социального обеспечения на работников нерезидентов.

Social security services are provided in the form of short-term and long-term support to the insured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги социальной защиты предоставляются в виде краткосрочной и долгосрочной поддержки застрахованных лиц.

Working towards peace and human security must go in tandem with promoting human rights and advancing social and economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия, направленные на установление мира и обеспечение безопасности человека, должны предприниматься одновременно с укреплением прав человека и обеспечением социально-экономического развития.

Your birth date, combination to your locker, your social security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дата вашего рождения, код шкафчика, ваш номер социального страхования.

On the other side are those who feel the headwinds of globalization and the meritocracy just blasting in their faces, and they favor closed trade, closed borders, closed social mores, because they just want some security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой стороне те, кто против глобализации, а элита против них, жаждут закрытой торговли и границ, скрытых социальных нравов, потому что хотят хоть какой-то защиты.

Beyond stabilizing Social Security's finances, US leaders should implement policies that place a higher value on work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме стабилизации финансов системы социального обеспечения, руководству США необходимо принять меры, которые повысят ценность труда.

The economic, social and psychological impact of the political situation in Puerto Rico was such that it affected peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические, социальные и психологические последствия политического положения в Пуэрто-Рико являются такими, что они затрагивают мир и безопасность.

It was time for both parties to come together to secure the long-term future of Social Security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что пришло время для обеих партий собраться вместе, чтобы обеспечить долгосрочную перспективу социального обеспечения.

The ILO World Social Security Report found high or very high vulnerability, in terms of poverty and labor-market informality, in 58 countries, mainly in Africa and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе МОТ «Социальное обеспечение в мире» отмечена высокая или очень высокая уязвимость, с точки зрения бедности и неформальности рынка труда, в 58 странах, в основном в Африке и Азии.

These figures concern the public sector at this point of time and the social security fund for the private sector is getting started in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока эти цифры касаются лишь работников государственного сектора; фонд социального обеспечения для работников частного сектора будет создан в 2001 году.

In this respect, please provide more information on the extent of social security coverage and the level of retirement benefits relative to the average wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи просьба представить дополнительную информацию о масштабах охвата населения системой социального обеспечения и о размерах пенсионных выплат по сравнению со средней заработной платой.

Now I get to split my social security checks seven ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мне надо делить мое пенсионное пособие на семерых.

Law 35/2007 of 15 November establishes the IRPF tax credit and a one-time Social Security payment for the birth or adoption of a child, after 1 July 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законом № 35 от 15 ноября 2007 года с 1 июля 2007 года в связи с рождением или усыновлением ребенка вводятся вычеты из дохода, облагаемого НДФЛ, и единовременная выплата из средств бюджета социального страхования.

The social security retirement benefits are covered by the contributions of active workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальное пенсионное обеспечение финансируется за счет взносов работников.

Every effort was being made to assist people in need to become independent and avoid being lost in the social security system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делается все возможное для оказания помощи нуждающимся, с тем чтобы они обрели самостоятельность и не потерялись в системе социального обеспечения.

Aging populations are forcing many countries to address pressures on their budgets and social security systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старение населения заставляет правительства многих стран серьезно задуматься о последствиях для государственного бюджета и системы социального обеспечения.

So he can't work, and he relies on social security payments to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он не мог ходить и жил на выплаты по соцстраховке.

You can look at the polling numbers, Article IV and social security benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на результаты голосования, Статья IV и социальные пособия.

Under such labour market conditions, women may have fewer chances to accumulate individual social security entitlements than before, and fewer chances than men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таких условиях на рынке труда женщины могут иметь меньше возможностей для накопления индивидуальных прав на социальное обеспечение по сравнению с предыдущим периодом, а также в сопоставлении с мужчинами.

In the following overview the existing legal regulations regarding social security in the Netherlands Antilles will be explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем ниже разделе будет представлена информация о существующих правовых положениях, касающихся социального обеспечения на Нидерландских Антильских островах.

Are you ready to think differently about these persistent social issues?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовы ли вы пересмотреть свои взгляды по поводу насущных социальных проблем?

He's headed to a maximum-security facility for his own protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отправляется в максимально охраняемую тюрьму для своей же защиты.

There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции.

Solitary confinement was not regarded as a form of punishment, but was used as a security measure in specific circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение в одиночную камеру не считается наказанием и применяется в качестве меры безопасности в конкретно определенных обстоятельствах.

Throughout the reporting period, the security situation remained quiet in Kosovo but tense, owing to some small and localized events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего отчетного периода обстановка в плане безопасности в Косово оставалась спокойной, но напряженной по причине ряда мелких и быстро локализованных инцидентов.

Similarly, the HNP management have developed a concrete proposal for their needs to ensure security during the electoral process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом руководство гаитянской национальной полиции разработало конкретное предложение в связи с их потребностями в обеспечении безопасности в период выборов.

Despite massive injections of funds and unprecedented security, insurgents have still managed to halt or reduce oil production and exports several times since the invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на огромные финансовые вливания и беспрецедентные меры безопасности, противникам нового режима все же несколько раз удалось остановить или сократить добычу и экспорт нефти.

There is little to no focus on national security or foreign policy issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О национальной безопасности и вопросах внешней политики вообще почти не говорится.

If your Google Account is through your work, school, or other group: You might use your Security Key more often, depending on the account settings your administrator has set up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы используете аккаунт, предоставленный организацией или учебным заведением, возможно, вам придется использовать токен чаще. Это зависит от настроек аккаунта, заданных администратором.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social security report». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social security report» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, security, report , а также произношение и транскрипцию к «social security report». Также, к фразе «social security report» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information