Some trial and error - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой
adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно
adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий
in some way or another - так или иначе
come into some money - получать наследство
some little - какой-нибудь
i have had some experience - я имел некоторый опыт
some new insights. - некоторые новые идеи.
at least in some cases - по крайней мере, в некоторых случаях
cast some light - пролить свет
managed for some - удалось для некоторых
take some photos - несколько фотографий
some applications require - некоторые приложения требуют
Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so
Антонимы к some: exactly, precisely
Значение some: to some extent; somewhat.
adjective: пробный, испытательный
noun: суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт, попытка, искушение, разведка, переживание
bike trial - велотриал
homicide trial - судебный процесс по делу об убийстве
undergoing a clinical trial - проходят клинические испытания
proceeding to trial - производство в суде
get trial version - получить пробную версию
3 month trial period - 3 месяца испытательный срок
big trial - большой судебный процесс
terrible trial - страшное испытание
trial commenced on - Судебный процесс начался
for each trial - для каждого испытания
Синонимы к trial: hearing, suit, legal proceedings, court case, inquiry, tribunal, retrial, judicial proceedings, court-martial, proceedings
Антонимы к trial: known, definite, proven, happiness, peace
Значение trial: a formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.
warp and woof - варп и воль
signed and sealed - подписано и запечатано
rest and relaxation - отдых и расслабление
bubble and squeak - жаркое
aircraft zoning and access door and panel identification manual - альбом схем деления самолета и обозначения эксплуатационных лючков
merchantability and fitness warranty - гарантия годности для продажи и эксплуатации
die and wire bonding - присоединение проволочных выводов к кристаллу
entertainment and sport programming network - кабельная телесеть спортивно-развлекательных программ
air-and-sunshine drying - вяление
web site design and hosting - веб-дизайн и хостинг
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: погрешность, ошибка, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех, блуждание, уклонение
typist error - ошибка машинистки
error indicating circuit - схема индикации ошибок
error correcting typewriter - пишущая машина с корректирующим устройством
integrity error - ошибка целостности
error distance - расстояние ошибка
script error - ошибка сценария
economic error - экономическая ошибка
absolute error - абсолютная погрешность
against error - от ошибок
correct the error - исправить ошибку
Синонимы к error: boo-boo, delusion, blunder, erratum, misprint, miscalculation, oversight, slip-up, fallacy, misconception
Антонимы к error: accuracy, precision, truth
Значение error: a mistake.
Where behavior seems to imply higher mental processes, it might be explained by trial-and-error learning. |
Там, где поведение, по-видимому, подразумевает более высокие психические процессы, оно может быть объяснено методом проб и ошибок обучения. |
The process to correct it is more often than not, trial and error. |
Процесс ее исправления чаще всего происходит методом проб и ошибок. |
Everything was typically learned by a process of trial-and-error, apprenticeship, and, as sword-making technology was often a closely guarded secret, some espionage. |
Все обычно изучалось методом проб и ошибок, ученичества и, поскольку технология изготовления мечей часто была строго охраняемой тайной, шпионажа. |
Through a process of refinement, trial and error, a lot of user testing, I tried to boil this complicated concept of charter city down to the bare essentials. |
В процессе улучшения, проб и ошибок, многократного тестирования, я пытался сократить эту довольно сложную концепцию города хартии до самых основ. |
By trial and error I have tracked the problem to the parameter |StdInChI=. |
Методом проб и ошибок я отследил проблему до параметра / StdInChI=. |
Putting the song together took a lot of trial and error. |
Чтобы собрать песню вместе, потребовалось много проб и ошибок. |
I established a routine of trial and error: first I would examine the panel to see how much drift had occurred, then fire the braking engine for a period. |
Я придерживался тактики проб и ошибок: сперва взглянуть на панель и установить, сильно ли мы отклонились на восток, затем на какое-то время включить тормозной механизм. |
Indeed, the organization, by trial and error, has sought to address to the global challenges of gas markets, and within a relatively short period of time it has made much progress. |
Действительно, эта организация, действуя методом проб и ошибок, стремится решать глобальные проблемы газовых рынков. И в довольно короткий промежуток времени ей удалось добиться в этом деле существенного прогресса. |
It is the sudden discovery of the correct solution following incorrect attempts based on trial and error. |
Это внезапное открытие правильного решения после неправильных попыток, основанных на пробах и ошибках. |
Instead, appellate courts will generally defer to the record established by the trial court, unless some error occurred during the fact-finding process. |
Вместо этого апелляционные суды обычно ссылаются на протокол, установленный судом первой инстанции, если только в процессе установления фактов не произошла какая-либо ошибка. |
We believe in allowing our punks to find themselves through trial and error in a safe environs. |
Мы верим, можно разрешить нашим овощам искать себя методом проб и ошибок в безопасной среде. |
The best way to build up conditional statements is step by step composing followed by trial and error testing and refining code. |
Лучший способ создания условных операторов-это пошаговое составление, за которым следует тестирование методом проб и ошибок и уточнение кода. |
Some methods of generating knowledge, such as trial and error, or learning from experience, tend to create highly situational knowledge. |
Некоторые методы получения знаний, такие как метод проб и ошибок или обучение на основе опыта, имеют тенденцию создавать высоко ситуативные знания. |
The scientific method can be regarded as containing an element of trial and error in its formulation and testing of hypotheses. |
Научный метод можно рассматривать как содержащий элемент проб и ошибок при формулировании и проверке гипотез. |
Science is the result of trial and error. |
Открытия совершают методом проб и ошибок. |
At Guam, AC-130H crews developed communications-out/lights-out refueling procedures for later employment by trial-and-error. |
На Гуаме экипажи AC-130H разработали процедуры дозаправки с отключением связи и отбоя для последующего использования методом проб и ошибок. |
It took a lot of trial and error to get them to look right. |
Потребовалось много проб и ошибок, чтобы заставить их выглядеть правильно. |
Nuclear weapons are in large part designed by trial and error. |
Ядерное оружие в значительной степени разрабатывается методом проб и ошибок. |
Solutions usually resort to iterative trial and error processes commonly seen in artificial intelligence. |
Решения обычно прибегают к итеративным процессам проб и ошибок, обычно наблюдаемым в искусственном интеллекте. |
It may have been by trial and error, or he may have recognised immediately that it implied the curve was the cycloid. |
Возможно, это было сделано методом проб и ошибок, а может быть, он сразу понял, что кривая-это циклоида. |
Moving through life, we “find our way” by trial and error; we acquire sad knowledge of the baser requisites to be fulfilled in the construction of our foundation. |
Двигаясь по жизни, мы” находим свой путь путем проб и ошибок; мы приобретаем печальное знание о более низких требованиях, которые должны быть выполнены при строительстве нашего фундамента. |
Таким образом, планирование становится важным, как и метод проб и ошибок. |
|
The search for the optimum equilibrium is a never-ending process of trial and error. |
Поиск оптимального равновесия - это нескончаемый процесс проб и ошибок. |
After some trial and error, Dr. Stinsonheimer finally found the magic formula. |
После серии проб и ошибок доктор Стинсонхаймер наконец открыл магическую формулу. |
The calculation of many of the above design factors requires trial-and-error reiterative methods. |
Расчет многих из вышеперечисленных конструктивных факторов требует повторных методов проб и ошибок. |
Trial and error is also a heuristic method of problem solving, repair, tuning, or obtaining knowledge. |
Метод проб и ошибок также является эвристическим методом решения проблем, ремонта, настройки или получения знаний. |
Trial and error has traditionally been the main method of finding new drugs, such as antibiotics. |
Метод проб и ошибок традиционно был основным методом поиска новых лекарств, таких как антибиотики. |
In simple terms, it is a procedure that minimizes the error of approximation by fitting trial functions into the PDE. |
Проще говоря, это процедура, которая сводит к минимуму погрешность аппроксимации путем установки пробных функций в PDE. |
Informal tactics provide a less intimidating environment for recruits to learn their new roles via trial and error. |
Неформальная тактика обеспечивает менее пугающую среду для новобранцев, чтобы узнать свои новые роли путем проб и ошибок. |
The degree of burning was controlled by trial and error from batch to batch by varying the amount of fuel used. |
Степень горения контролировалась методом проб и ошибок от партии к партии путем изменения количества используемого топлива. |
This is one of the cornerstones of American foreign policy, and one we learned through years of trial and error in Latin America, |
Это краеугольный камень американской внешней политики, мы пришли к нему методом проб и ошибок в Латинской Америке, |
Trial and error is a fundamental method of problem-solving. |
Метод проб и ошибок-это фундаментальный метод решения проблем. |
This involved a great deal of trial and error, imagination and crossword puzzle-solving skills, but was helped by cillies. |
Это потребовало большого количества проб и ошибок, воображения и навыков разгадывания кроссвордов, но им помогали Килли. |
By age 10, children could think about location but failed to use logic and instead used trial-and-error. |
К 10 годам дети могли думать о местоположении, но не могли использовать логику и вместо этого использовали метод проб и ошибок. |
So, it's just trial and error? |
Значит, это просто метод проб и ошибок? |
By trial and error he trains them to play and harmonize together. |
Методом проб и ошибок он учит их играть и гармонизировать друг с другом. |
Matching the effect to the model was accomplished through trial-and-error guesswork. |
Сопоставление эффекта с моделью осуществлялось методом проб и ошибок. |
Then continuing by trial and error, a bond gain of 5.53 divided by a bond price of 99.47 produces a yield to maturity of 5.56%. |
Затем, продолжая методом проб и ошибок, доходность облигаций в размере 5,53, разделенная на цену облигаций 99,47, дает доходность к погашению в размере 5,56%. |
The trial-and-error approach has been studied from its natural computational point of view . |
Метод проб и ошибок был изучен с его естественной вычислительной точки зрения . |
On direct appeal, a prisoner challenges the grounds of the conviction based on an error that occurred at trial or some other stage in the adjudicative process. |
В случае прямой апелляции заключенный оспаривает основания для вынесения приговора на основании ошибки, допущенной в ходе судебного разбирательства или на каком-либо другом этапе судебного процесса. |
To obtain the maximum design effects, engineers have to try many loading situations on a trial and error basis. |
Чтобы получить максимальные проектные эффекты, инженерам приходится пробовать множество ситуаций нагружения методом проб и ошибок. |
In easier modes, the player can succeed through reaction times alone; on more difficult settings, it is often necessary to memorize the levels through trial and error. |
В более простых режимах игрок может преуспеть только через время реакции; на более сложных настройках часто необходимо запоминать уровни методом проб и ошибок. |
On July 25, 2014, the Kansas Supreme Court overturned the death sentences against the Carrs because of trial judge error in the penalty proceedings. |
25 июля 2014 года Верховный суд штата Канзас отменил смертные приговоры в отношении Карров из-за ошибки судьи в судебном разбирательстве. |
Second, the individual incubates on the problem, which encompasses trial-and-error, etc. |
Во-вторых, индивид инкубирует проблему, которая включает в себя метод проб и ошибок и т. д. |
Due to these difficulties, Joker was given multiple designs in a trial and error process to find the best one. |
Из-за этих трудностей Джокер получил несколько проектов в процессе проб и ошибок, чтобы найти лучший из них. |
On the one hand, he does show signs of logic and reason, the scientific method of trial and error. |
С одной стороны, он проявляет признаки логичного мышления и здравого смысла, научного подхода проб и ошибок. |
You have to persuade the judge that there was significant trial error. |
Вам нужно убедить судью в существенности судебной ошибки. |
These were found by trial and error over a great deal of time. |
Эти команды были найдены путём проб и ошибок в течении длительного времени. |
The accuracy needed for successfully timing the administration of melatonin might require a period of trial and error, as does the dosage. |
Точность, необходимая для успешного определения времени введения мелатонина, может потребовать периода проб и ошибок, как и сама дозировка. |
Psychotherapy is just trial and error. |
Психотерапия - это пробы и ошибки. |
Which clinical trial is Joe a part of? |
На каком испытательном лечении сейчас Джо? |
Uh, he was arrested three months ago for embezzlement, skipped town right before the trial. |
Три месяца назад арестован за растрату, сбежал перед судом. |
And as groundbreaking as I expect this trial to be, I'm still gonna lose patients. |
И каким бы революционным не было это исследование, я все равно буду терять пациентов. |
He wandered through his cell, to which he had returned after the uproar of the trial; six and a half steps to the window, six and a half steps back. |
Он размеренно ходил по камере - шесть с половиной шагов к окну, шесть с половиной шагов к двери - и вспоминал шумную суету суда. |
We can put him on trial, we can... |
Мы можем судить его, мы можем... |
It's just until the trial. |
Надо продержаться до суда. |
Nothing, except when you are testifying in a murder trial. |
Ничего, если ты не даешь показания в суде. |
First ever trial, a capital case, and you saved the puppies. |
Первый процесс, настоящее дело, и ты спас щенков. |
In fact, 15 of 19 officers impeached, and all eight officers removed after Senate trial, have been judges. |
Фактически, 15 из 19 офицеров, подвергнутых импичменту, и все восемь офицеров, отстраненных от должности после суда в Сенате, были судьями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «some trial and error».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «some trial and error» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: some, trial, and, error , а также произношение и транскрипцию к «some trial and error». Также, к фразе «some trial and error» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.