Special attention to the situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Special attention to the situation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Особое внимание к ситуации
Translate

- special [adjective]

adjective: специальный, особый, особенный, экстренный, определенный, индивидуальный, чрезвычайный

adverb: особенно, очень уж

noun: экстренный выпуск, спецкор, экстренный поезд, специальный корреспондент

  • extra special - дополнительный специальный

  • us senate special committee on aging - специальный комитет Сената США по проблемам старения

  • special bespoke - специальный заказ

  • special data dissemination standard - стандарт распространения данных специальных

  • special drawing rights - специальные права заимствования

  • special panel - специальная панель

  • special desire - особое желание

  • special language - особый язык

  • special settings - специальные настройки

  • special fittings - специальные фитинги

  • Синонимы к special: notable, uncommon, noteworthy, outstanding, unusual, unique, exceptional, remarkable, singular, characteristic

    Антонимы к special: general, ordinary, usual, common, normal, same

    Значение special: better, greater, or otherwise different from what is usual.

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- situation [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность

  • u.s. situation - нас. ситуация

  • master every situation - освоить каждую ситуацию

  • alert situation - оповещение ситуация

  • as a result of this situation - в результате этой ситуации

  • situation at hand - ситуация под рукой

  • monitor economic situation - мониторинг экономической ситуации

  • situation demanded - ситуация требовала

  • situation under control - Ситуация под контролем

  • situation involved - ситуация участие

  • analogous situation - аналогичная ситуация

  • Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand

    Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution

    Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.



To ensure our attention and analysis of any given situation would than incorrectly inform our profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантировали наше внимание и анализ каждой ситуации давал неверную информацию о профиле.

I don't want to attract any more attention to the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу привлекать еще больше внимания.

Accordingly, I have created this Talk Page section to bring this situation to wider attention and to ensure that it is dealt with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, я создал этот раздел на странице обсуждения, чтобы привлечь к этой ситуации более широкое внимание и обеспечить ее рассмотрение.

He paid no attention to my explanations, and, playing with a stick of sealing-wax, repeated several times that the situation was 'very grave, very grave.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мое объяснение он не обратил ни малейшего внимания и, играя палочкой сургуча, несколько раз повторил, что положение очень серьезно, очень серьезно.

We feel it is our duty to bring this unwholesome situation to your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем своим долгом доложить вам о ситуации.

Okay, uh, in ten minutes, you were gonna call me and tell me there's a very urgent situation that needs my immediate attention, and you need me in the office right away, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через десять минут позвони мне и скажи, что у вас очень неотложная ситуация, и что нужно мое непосредственное участие, и что тебе нужно мое присутствие в офисе прямо сейчас, хорошо?

In these situations it is appropriate for a firm to use the penetration strategy to gain consumer attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, угроза передислокации производственных мощностей вынуждает рабочих соглашаться на снижение заработной платы, чтобы сохранить свои рабочие места.

Thanks for your time and attention to this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за ваше время и внимание к этой ситуации.

After resolution of the situation demanding their attention, people are exhausted and are often unable to function in normal society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После разрешения ситуации, требующей их внимания, люди истощаются и часто не могут функционировать в нормальном обществе.

There has been growing awareness of and attention to reproductive health and gender issues in humanitarian situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получают все большее признание и внимание вопросы репродуктивного здоровья и положения женщин в гуманитарных ситуациях.

Attentional deployment involves directing one's attention towards or away from an emotional situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развертывание внимания включает в себя направление внимания на эмоциональную ситуацию или от нее.

A situation is laughable when the attention and the imagination are focused on the resistance and rigidity of the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешна ситуация, когда внимание и воображение сосредоточены на сопротивлении и жесткости тела.

This was especially true when the GAM's actions began to attract international attention to the human rights situation in the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было особенно актуально, когда действия GAM стали привлекать международное внимание к ситуации с правами человека в Республике.

Every attention was paid to this meritorious Officer that his lamentable situation demanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому достойному офицеру было уделено все внимание, чего требовало его плачевное положение.

Narcissists often are pseudo-perfectionists and require being the center of attention and create situations where they will receive attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарциссы часто являются псевдоперфекционистами и требуют быть в центре внимания и создавать ситуации, в которых они будут получать внимание.

The European Union for example devoted particular attention to the situation of very old women, who were particularly vulnerable to material insecurity and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, в Европейском союзе особенно внимательно относятся к очень пожилым женщинам, поскольку именно они чрезвычайно уязвимы с точки зрения ненадежности их материального положения и бедности.

The situation of women and children, particularly Muslims, was extremely tragic and should be given very close attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение женщин и детей, особенно мусульман, является особенно трагическим и должно являться предметом крайне пристального внимания.

Most children who come to the attention of the child welfare system do so, because of any of the following situations, which are often collectively termed child abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство детей, которые попадают в поле зрения системы социального обеспечения детей, делают это из-за любой из следующих ситуаций, которые часто в совокупности называются жестоким обращением с детьми.

After they began to expose the situation in the media, authorities of the region turned their attention to the dire situation of the Ukrainian drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как ситуацию начали освещать в СМИ, на бедственное положение украинских водителей обратили внимание власти региона.

Public information and awareness-raising campaigns should pay attention to the situation of older persons with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках кампаний по повышению информированности общественности следует уделять внимание положению пожилых людей из числа инвалидов.

America, China, Japan and Russia are all paying close attention to the situation between the South and North.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония и Россия внимательно следят за ситуацией между Югом и Севером.

These videos were among the earliest accounts of the racial tensions in Ferguson, and helped bring national attention to the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти видеозаписи были одними из самых ранних сообщений о расовой напряженности в Фергюсоне и помогли привлечь внимание всей страны к этой ситуации.

I respect your wishes about retiring, but I have come across a situation so unique that I felt I had to call it to your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я принял во внимание ваши желания закончить работу (Я уважаю ваши желания насчет/в отношении ухода), но ситуация настолько уникальна, что я подумал, стоит рассказать вам о ней.

Narcissists are often pseudo-perfectionists and create situations in which they are the center of attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарциссы часто являются псевдоперфекционистами и создают ситуации, в которых они находятся в центре внимания.

In a week in which much has occurred of geopolitical importance, the evolution of the domestic political situation in Belarus has not received as much attention as it should have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе произошло много значимых для геополитики событий, и эволюция внутриполитической ситуации в Белоруссии не получила должного внимания.

It also recommends that the State party pay attention to the situation of disabled married women with a view to ensuring their economic independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также рекомендует государству-участнику обратить внимание на положение замужних женщин-инвалидов, с тем чтобы обеспечить их экономическую независимость.

I don't want any responsibility, no people clawing at me, demanding my attention, no life or death situations!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не хочу отвечать за людей, треплющих мои нервы и требующих моего внимания, и за вопросы жизни и смерти.

Generally, the process involves cognitive changes, such as shifting values, goals, attention and interpretation of a situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, этот процесс включает в себя когнитивные изменения, такие как изменение ценностей, целей, внимания и интерпретации ситуации.

Yes, sir, but a fullscale assault at this juncture will not be prudent and will only draw more attention to the situation in Purgatory, not to mention the slaughter of thousands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, сэр, но полномасштабная операция в этой точке это неразумный ход, который лишь привлечет больше внимания к Чистилищу, не говоря уж о тысячах жертв.

But it's been brought to my attention that we have an ongoing situation in the washroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но до моего сведения довели, что у нас постоянная проблема в туалете.

Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной.

He kissed the valley between her breasts with loving attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с нежным вниманием целовал ложбинку между ее грудями.

I hadn't paid him any attention at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор я не обращал на него никакого внимания.

We'll secure the area, clean up, contain the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обезопасим район, приберемся, возьмем ситуацию под контроль.

The front door bell rang, but no one paid any attention to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прозвенел звонок у входной двери, но никто не обратил на него внимания.

We don't want to draw any unnecessary attention to the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим привлекать любое ненужное внимание к этому месту.

A book read or a situation seen before is recorded in the subconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что мы читаем в книгах или видим вокруг себя, записывается в нашем подсознании.

The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания.

Today there are still 17 Non-Self-Governing Territories to which the Declaration applies and to which the Assembly will continue to give its full attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня все еще существует 17 несамоуправляющихся территорий, к которым применима Декларация и которым Ассамблея будет и далее уделять всемерное внимание.

Still, while Mikhail Gorbachev did not order or intend the deaths of so many, his decisions clearly contributed to the situation that produced them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, хотя Михаил Горбачев не отдавал приказаний и не предполагал смерти столь многих людей, его решения, очевидно, внесли свою лепту в создание ситуации, приведшей к ним.

I don’t want to speculate, but it seems pretty clear that the budget is going to have to change” said an official with knowledge of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотел бы строить догадки, но довольно очевидно, что в бюджет придется вносить изменения», – заметил чиновник, хорошо знакомый с ситуацией.

The Agency speculated that frustration and the deteriorating situation could drive the Kremlin to add an additional 50,000 men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство предполагало, что постоянные неудачи и ухудшение ситуации заставят Кремль дополнительно направить еще 50 тысяч солдат.

When the Syrian military repositioned its forces to the northwest regions of the country, the Islamic State took advantage of the situation and conquered Palmyra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сирийские военные разместили свои силы в северо-западных регионах страны, Исламское государство воспользовалось ситуацией и захватило Пальмиру.

The approach of the Sochi Winter Olympics in 2014 increases the need for Russia to get a grip on the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере приближения зимних Олимпийских игр в Сочи в 2014 году Россия испытывает все возрастающую потребность взять ситуацию под свой контроль.

And with our numbers dwindling, we have to work even harder to capture their attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поскольку наши ряды поредели, работать придётся ещё сильнее, чтобы привлечь внимание властей.

Like with the Jackie Brown situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в ситуации с Джекки Брауном?

A man who would nominate an Attorney General who beats women is either a monster or someone whose attention isn't where it's supposed to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который выдвигает на пост генпрокурора того, кто избивает женщин, или монстр, или не обращает внимания на важные вещи.

In this situation it's important to remain a compact team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации важно оставаться сплочённой командой.

I've programmed the ship to continue on autopilot and monitor our situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я запрограммировал автопилот корабля на продолжение полета и анализ ситуации.

My Lady carelessly and scornfully abstracts her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миледи с небрежным и презрительным видом перестает слушать.

Then, I will need something to lure him inside to draw the family's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем нужно заманить его внутрь, чтобы его увидела семья.

Langdon smiled grimly. As Vittoria moved off, Langdon felt the eerie horror of the situation seeping back into his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория двинулась влево, и Лэнгдон, с новой силой ощутив весь ужас своего положения, невесело улыбнулся.

It's now a 2- 2 count in a game situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счёт в сегодняшней игре 2:2.

And using that search tool, CIA focused its attention on ports of entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦРУ воспользовались данным инструментом для анализа вероятных точек въезда в каждую страну.

I know this is a difficult situation for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вам сейчас тяжело.

I'm only here to ask you to testify to find out... if the situation in which you find yourself is entirely of your own choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь только для того, чтобы попросить вас свидетельствовать, и убедиться, что ситуация, в которой вы находитесь, - Ваш собственный выбор.

If you wanted to go to a better school, you should've paid attention to something other than shop class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты хотел учиться, где получше, то тебе надо было хорошо учиться не только на уроках труда.

They're going to find out there's all this media attention on him back in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружат, что в Нью-Йорке ко мне приковано внимание прессы.

As for Andrea, who was calm and more interesting than ever, he left the hall, escorted by gendarmes, who involuntarily paid him some attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андреа, все такой же спокойный и сильно поднявшийся во мнении публики, покинул залу в сопровождении жандармов, которые невольно выказывали ему уважение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «special attention to the situation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «special attention to the situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: special, attention, to, the, situation , а также произношение и транскрипцию к «special attention to the situation». Также, к фразе «special attention to the situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information