Specific goals and targets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный
noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект
specific provision - конкретная норма
any specific - какой-либо конкретной
disease specific survival - выживание конкретного заболевания
specific needs - конкретные потребности
paid specific attention - уделено особое внимание
neuron specific enolase - нейрон энолаза
providing specific support - оказание поддержки конкретной
country specific circumstances - страна конкретные обстоятельства
very specific criteria - очень конкретные критерии
specific market requirements - специфические требования рынка
Синонимы к specific: discrete, single, distinct, determined, precise, definite, individual, particular, specified, set
Антонимы к specific: indefinite, nonspecific, general, vague, uncertain
Значение specific: clearly defined or identified.
defined goals - определенные цели
goals and needs - цели и потребности
meeting its goals - выполнения своих целей
package of goals - пакет целей
profit goals - цели прибыли
support your goals - поддерживать ваши цели
outcome-based goals - конечные результаты на основе целей
wide-ranging goals - широкие цели
goals of this initiative - Цели этой инициативы
achieving common goals - достижение общих целей
Синонимы к goals: wish, objective, end, aspiration, design, ambition, hope, brass ring, desire, target
Антонимы к goals: indirections, beginnings, chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization
Значение goals: (in football, soccer, rugby, hockey, and some other games) a pair of posts linked by a crossbar and often with a net attached behind it, forming a space into or over which the ball has to be sent in order to score.
repair of computers and personal and household goods - ремонт компьютеров и личных и бытовых товаров
dance and - танцевать и
and documenting - и документирование
and guys - и парни
endeavour and - стремиться и
and succeeded - и удалось
and muscular - и мускулистые
candid and - откровенен и
and headache - и головная боль
stalking and - назойливое и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: цель, мишень, задание, контрольная цифра, сигнал, маленький круглый щит, движок, шибер
verb: нацеливать, намечать, планировать, пристреливать
staff targets - оперативно-тактическое задание штаба ВМС
attacks on civilian targets - нападения на гражданские объекты
also become targets. - также становятся объектами.
work towards targets - работа по целям
eradication targets - цели ликвидации
tangible targets - материальные цели
targets were established - Были созданы целевые
targets groups - целевые группы
targets of discrimination - мишени дискриминации
own targets - собственные цели
Синонимы к targets: mark, goal, bullseye, prey, game, quarry, kill, wish, design, plan
Антонимы к targets: applauds, approves, commends, endorses, indorses, sanctions
Значение targets: a person, object, or place selected as the aim of an attack.
Specific targets are aligned with and in support of the targets contained in the CAADP Compact and other Ministry of Agriculture-led initiatives. |
Конкретные целевые показатели согласуются с целевыми показателями, содержащимися в соглашении по СААДП и других инициативах Министерства сельского хозяйства, и поддерживаются ими. |
It would be best if the funds were to be directed only to specific and relevant targets - hypothecation. |
Было бы лучше, если бы эти средства были направлены только на конкретные и соответствующие цели - ипотеку. |
Well, the specific pics that this malware targets are only found in U.S. electric power plants. |
Ну, особые ПЛК, на которые нацелено ПО, обнаружены только в электростациях. |
In some cases, the guides are based on different dietary targets for various nutrients than the labels on specific foods. |
Веселая реакция публики удивила его, и впоследствии он обнаружил, что в темноте Пицирига вымазал свое лицо сажей. |
The suck and blow functions also affect the balls trajectory so can be used to more accurately guide the ball to specific targets. |
Функции всасывания и удара также влияют на траекторию движения шаров, поэтому их можно использовать для более точного направления мяча к определенным целям. |
Chicago has given us some specific budgetary targets that will require some hard choices throughout the newsroom. |
В Чикаго представили ряд бюджетных направлений, требующих принятия непростых решений по новостному отделу. |
But if it's reading our DNA and using ultrasound to transmit virus codes at specific targets, we're completely helpless. |
Но если эта сила считывает наши ДНК и при помощи ультразвука переносит коды вируса к выборочным целям, мы совершенно беспомощны. |
An attack may be disguised to look like legitimate traffic, except it targets specific application packets or functions. |
Атака может быть замаскирована, чтобы выглядеть как законный трафик, за исключением того, что она нацелена на определенные пакеты приложений или функции. |
At the moment we aim our bombs at specific targets and usually miss them. |
На данный момент мы направляем бомбы на конкретные цели и часто промахиваемся. |
However, scientists were able to map the mutations of this cancer and give a specific treatment that targets one of the mutations. |
Однако учёные смогли картировать мутации, и пациенту назначили лечение, нацеленное на одну из этих мутаций. |
Failure to achieve the SDGs – which comprise 17 goals and 169 specific targets – would amount to an indictment of the UN’s raison d'être. |
Невыполнение ЦУР, включающих в себя 17 общих целей и 169 конкретных задач, станет приговором самому смыслу существования (raison d'etre) ООН. |
On the other hand, managerial decision-making is focused on the implementation of specific targets. |
С другой стороны, принятие управленческих решений ориентировано на реализацию конкретных целевых показателей. |
Owing to this lack of accuracy, officers did not expect musketeers to aim at specific targets. |
Из-за этого недостатка точности офицеры не ожидали, что мушкетеры будут целиться в конкретные цели. |
And for a small surcharge, we can even send in teams of our own to deal with specific targets. |
А за небольшую плату мы можем даже послать отдельные команды, которые справятся с особыми задачами. |
You can change the information in the Activities form so that it references specific campaign targets. |
Можно изменить информацию в форме Мероприятия таким образом, чтобы она относилась конкретным целям кампании. |
Another potential therapeutic approach involves allele-specific RNA interference that targets mutated mRNA for degradation while preserving normal ACVR1 gene expression. |
Другой потенциальный терапевтический подход включает аллель-специфическую РНК-интерференцию, которая нацеливает мутантную мРНК на деградацию при сохранении нормальной экспрессии гена ACVR1. |
It relies on a large number of shells dissipating over an area for a certain hit rate on specific targets. |
Он опирается на большое количество снарядов, рассеивающихся на определенной площади для определенной скорости попадания по конкретным целям. |
On the other hand, specific protection targets a type or group of diseases and complements the goals of health promotion. |
С другой стороны, конкретная защита нацелена на определенный тип или группу заболеваний и дополняет цели укрепления здоровья. |
The goal for these advancements is to have treatment options available that are less toxic to the patient, and have more specific targets. |
Цель этих достижений состоит в том, чтобы иметь доступные варианты лечения, которые менее токсичны для пациента и имеют более конкретные цели. |
Five-year plans therefore had specific, quantitative targets for the medical sector to meet. |
Поэтому в пятилетних планах давались вполне конкретные количественные целевые установки, а медицина должна была эти установки выполнять. |
Both B cells and T cells carry receptor molecules that recognize specific targets. |
И в-клетки, и Т-клетки несут рецепторные молекулы, которые распознают специфические мишени. |
Specific marketing mixes can be developed to appeal to most of the segments when market segmentation reveals several potential targets. |
Когда сегментация рынка выявляет несколько потенциальных целей, можно разработать специальные маркетинговые смеси, привлекательные для большинства сегментов. |
All cabinet ministers as well as the Parliament were committed to achieving the specific, measurable targets. |
Все входящие в кабинет министры, а также члены парламента привержены делу достижения конкретных поддающихся измерению целей. |
Efforts are made to find a treatment which targets the proposed specific underlying pathophysiology of psychotic depression. |
Предпринимаются усилия, чтобы найти лечение, которое нацелено на предполагаемую специфическую основную патофизиологию психотической депрессии. |
On the other hand, managerial marketing is focused on the implementation of specific targets. |
С другой стороны, управленческий маркетинг ориентирован на реализацию конкретных целей. |
Ammunition came in wide varieties, designed to attack specific targets. |
Боеприпасы поступали в широком ассортименте, предназначенные для поражения конкретных целей. |
The rioting mob targets people and properties of a specific religion, or those believed to belong to that religion. |
Бунтующая толпа нацеливается на людей и имущество определенной религии или тех, кто, как считается, принадлежит к этой религии. |
Well, it's possible he knew them and they were all specific targets. |
Вероятно, он был с ними знаком, значит, они были особенными целями. |
This consisted of a series of bombings of government and corporate targets in retaliation for specific imperialist and oppressive acts. |
Она состояла из серии взрывов правительственных и корпоративных объектов в отместку за конкретные империалистические и репрессивные акты. |
The specific targets are then eluted on to a mass spectrometer target plate with a MALDI matrix. |
Затем конкретные мишени элюируются на целевую пластину масс-спектрометра с матрицей MALDI. |
Sources suggest that individual variants of the turret were specific to certain variants of the AH-1 as with the M28 series. |
Источники предполагают, что отдельные варианты башни были специфичны для некоторых вариантов АН-1, как и для серии М28. |
The specific experience of being you or being me. |
Индивидуальный, конкретный опыт личности. |
I don't think it's necessary to set off on a crusade to defend language in so much as, you know, there are specific areas which are just the domain of another language. |
Я не думаю, что необходимо отправляться в крестовый поход, чтобы защитить язык, поскольку, знаете, есть конкретные области, в которых главенствует другой язык. |
Tomorrow our offensive will start with an attack on the central Russian front line, that targets the front advance at Kursk. |
Завтра мы начинаем генеральное наступление на Центральный фронт русских В направлении Курска. |
I'm referring to specific sexual and physical acts involving Precious. |
Я говорю о конкретных случаях физического и сексуального насилия, которому подверглась Прешес. |
Figure 19 above demonstrates the use of specific contraceptive methods among currently married women. |
Приведенная выше диаграмма 19 показывает применение конкретных видов контрацепции женщинами, которые на данный момент состоят в браке. |
The proposed law further specifies the commission's specific duties as including:. |
В предложенном законе также определены конкретные обязанности комиссии, которые включают:. |
And a glance at a map reveals that should Washington or Jerusalem decide to execute an air strike against Iranian nuclear targets, Azerbaijan may become prime real estate. |
Достаточно взглянуть на карту, чтобы понять, что если Вашингтон или Иерусалим решат нанести авиаудар по иранским ядерным объектам, Азербайджан приобретет особую значимость. |
It’s “for effect, for show,” he said, mostly to prove that Russia is a global military power with the capacity to strike targets from offshore. |
Это требуется «для создания эффекта, для видимости», говорит он, главным образом, для того, чтобы доказать, что Россия является мировой военной державой и обладает способностью наносить удары с моря. |
She targets Jason, who's grieving for his wife so she can get access to the vault. |
Она нацеливается на Джейсона, который тоскует по своей жене, чтобы получить доступ к хранилищу. |
Да, крипт, но весьма специфический. |
|
It's an assassin so lethal it's able to reach targets in such untouchable locations that the intel community doesn't believe it even exists. |
Это убийца высочайшего уровня, способный доставать цели в совершенно недостижимых местах, что разведки и к ним причастные не верят в его существование. |
Mia was zeroing in on specific labs that were capable of mutating a virus. |
Миа присматривалась к специализированным лабораториям, в которых могли разрабатываться вирусы. |
I'll have to ask you to be more specific, please, said Mr. Gilmer. |
Я бы вас просил выражаться яснее, - сказал мистер Джилмер. |
Section seven here, on the right to enter the bathroom in emergency situations, is not specific as to what constitutes an emergency. |
Раздел седьмой, о праве входить в ванную в случае чрезвычайной ситуации не поясняет, что следует считать чрезвычайной ситуацией. |
I cannot recall specific names, but if you look through our records... |
Не припомню имен, но если вы посмотрите в наших записях |
Delegation pattern - calls the specific implementation. |
Шаблон делегирования - вызывает конкретную реализацию. |
The project targets people who were previously diagnosed with the disorder, focusing on how it may continue into adulthood. |
Проект нацелен на людей, у которых ранее было диагностировано это расстройство, сосредоточив внимание на том, как оно может продолжаться во взрослом возрасте. |
Stemming from phrenology, this theory supports functional specialization, suggesting the brain has different modules that are domain specific in function. |
Исходя из френологии, эта теория поддерживает функциональную специализацию, предполагая, что мозг имеет различные модули, которые специфичны для конкретной области функционирования. |
The radioactive microspheres are delivered directly to the blood vessels feeding specific liver tumors/segments or lobes. |
Радиоактивные микросферы доставляются непосредственно в кровеносные сосуды, питающие определенные опухоли печени/сегменты или доли. |
The gut-specific functions include adhesion to host proteins and the harvesting of sugars from globoseries glycolipids. |
Специфичные для кишечника функции включают адгезию к белкам хозяина и сбор сахаров из гликолипидов globoseries. |
These calculations might be simplified into an algebraic formulation that is specific to that gas. |
Эти вычисления можно было бы упростить до алгебраической формулировки, характерной для этого газа. |
As these DNA targets can occur throughout an organism's genome, changes in the activity of one type of transcription factor can affect thousands of genes. |
Поскольку эти ДНК-мишени могут встречаться по всему геному организма, изменения в активности одного типа фактора транскрипции могут влиять на тысячи генов. |
During World War II, when Romania joined the Axis powers, Constanța was one of the country's main targets for the Allied bombers. |
Во время Второй мировой войны, когда Румыния присоединилась к странам Оси, Констанца была одной из главных целей бомбардировщиков союзников. |
This limited the number of targets the SEAD aircraft could attack. |
Это ограничивало число целей, которые могли атаковать самолеты ЮВО. |
To include this real options aspect into analysis of acquisition targets is one interesting issue that has been studied lately. |
В фильме фигурировала Джейн Рассел, которая получила значительное внимание от цензоров индустрии, на этот раз благодаря откровенным костюмам Рассела. |
In 2011, Canada, Japan and Russia stated that they would not take on further Kyoto targets. |
В 2011 году Канада, Япония и Россия заявили, что они не будут брать на себя дальнейшие цели Киотского протокола. |
There were no military targets associated with either of the pubs. |
Никаких военных объектов, связанных с этими пабами, не было. |
Operation LINEBACKER II, in 12 days smashed many targets in North Vietnam cities that had always been sacrosanct. |
Операция лайнбекер II за 12 дней уничтожила множество целей в городах Северного Вьетнама, которые всегда были священными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specific goals and targets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specific goals and targets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specific, goals, and, targets , а также произношение и транскрипцию к «specific goals and targets». Также, к фразе «specific goals and targets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.