Spilled on the ground - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spilled on the ground - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вылитая на землю
Translate

- spilled [verb]

adjective: пролитый

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • later on - позже

  • leave a mark on - оставить отметку на

  • freeload on - нахлебничать на

  • go on the randan - кутить

  • on the way out - На выходе

  • cricket on the hearth - Сверчок за очагом

  • on state occasions - в особых случаях

  • accept on trust - принимать на веру

  • have brains on ice - сохранять ледяное спокойствие

  • base case on - основывать свою аргументацию

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- ground [noun]

noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон

adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный

verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель



The pouch fell from his fingers and the tobacco spilled onto the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кисет выпал из его рук, и табак высыпался на землю.

Stan, you must not let Terrance and Phillip's blood be spilled on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэн! Ты обязан не допустить пролития крови Теренса и Филлипа на Землю!

What was supposed to be his 12th launch at Newcastle upon Tyne in 1786 ended in a casualty, when Lunardi spilled vitriol on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что должно было стать его 12-м запуском в Ньюкасл-апон-Тайн в 1786 году, закончилось несчастным случаем, когда Лунарди пролил купорос на землю.

They built their solar system on our backs, spilled the blood of a million of our brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они эксплуатировали нас, пролили кровь миллионов наших братьев.

One day, my sister accidentally spilled ink on our dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды моя сестра Посадила чернильное пятно на платье

Vinnie noticed the shaking cup and the spilled coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винни сразу заметил дрожавшую чашечку и разлитый по столу кофе.

Do you understand why we spilled so much blood in the war?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаешь, ради чего мы пролили на войне столько крови?

A Pict with a shattered skull lay face-down on the ground, his fingers spasmodically clawing at the grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикт с рассеченной головой лежал на земле и царапал пальцами траву.

He'd taken off his jacket and his curling black hair spilled across the shoulders of his crimson shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиджак он снял, и вьющиеся волосы рассыпались по алой рубашке.

Billy slung the blankets from his shoulder to the ground, but elected to wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билл сбросил тюк с одеялом на землю, но предпочел подождать.

Not to find common ground, but to bury your father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не для достижения взаимопонимания, А чтобы похоронить твоего отца.

Did you know some people actually eat ground-up rhinoceros horn because it's thought to increase the size of the male sex organ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего. Ладно, а ты знал, что некоторые мужчины едят молотый рог носорога?

It's often seemed to me that we are more concerned to air our differences than we are to find common ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую мне казалось, что мы больше заботимся об озвучивании расхождений, чем о нахождении общей почвы.

And next week at regionals we will be jammin' on higher ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на следующие неделе на региональных мы будем зажигать.

When manufacturing whole grain flour, the entire grain is ground fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При изготовлении муки из цельного зерна мелко размалываются все зерна.

I was wearing my pink Sunday dress, shoes, and a petticoat, and reflected that if I spilled anything Calpurnia would have to wash my dress again for tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мне было розовое воскресное платье, туфли и нижняя юбка, и, если я что-нибудь на себя пролью, Кэлпурнии придётся к завтрашнему дню всё это стирать.

It sounded like a moaning wail of the wind and Madame Putois was so moved that she spilled her wine over the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний стих прозвучал словно жалобное завывание бури. Г-жа Пютуа, как раз собиравшаяся выпить, до того растрогалась, что опрокинула стакан на скатерть.

The bar was cool and dark, with a smell of spilled gin and cognac-a rooty smell, as of juniper and bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В баре было прохладно и полутемно. Пахло пролитым джином и коньяком. Это был терпкий запах, напоминавший аромат можжевельника и хлеба.

Well, he was being chased by other cops, but he did slip on my spilled chili.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его преследовали другие копы, но он и правда подскользнулся на моём упавшем чили.

He could have been marinating a chicken and spilled barbecue sauce on his pants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он готовил барбекю, и пролил немного соуса на штаны.

Earl, I spilled hot water on my feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрл, я себе ноги ошпарила.

This was the back entrance to the ground floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были черные сени нижнего этажа.

Ground, sky and houses melted into a mad palette, my ears throbbed, I was suffocating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля, небо, дома в бешеном круговороте слились у меня перед глазами, в ушах шумело, я задыхалась.

Tully's boots on the ground, Leland Gruen, said he'd meet us at Oswald's timber trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек Талли, Лиланд Грюн, сказал, что будет ждать нас у дороги на лесопилку Освальда.

Mornings after big parties she was unable to feel the ground she trod upon, and fell asleep over her work, whilst her head and her stomach seemed as though stuffed full of rags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда после бессонной ночи она еле держалась на ногах и чуть не засыпала над работой; голова у нее трещала, а во рту будто ночевал полк солдат.

The amulet's protected, invulnerable to anything. But the magic that's protecting it doesn't work on hallowed ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амулет защищен, практически неуязвим, но... магия, не сработает на освященной земле.

It's actually a guy-line that is perpendicular to the axis of the wire and it goes down to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, это такая растяжка, перпендикулярная оси каната, идущая вниз до земли.

Then there's N.A.D.G. E - Nato Air Defence Ground Environment, and several A. W.C. S - Airborne Warning and Control Systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще N.A.D.G. E - наземные средства обеспечения ПВО НАТО, и несколько A. W.C. S - систем воздушной тревоги и слежения.

It's time we took this country back the apathetic lemmings and sycophantic dilettantes that have run it into the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора вернуть себе эту страну из рук апатичных леммингов и свихнувшихся дилетантов, которые позорят её.

In this case, the deep red of the blood spilled in the fight for freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае, красный цвет символизирует кровь, пролитую в битве за свободу.

Or throw some dirts over you, that's about it tomorrow find a spot you like, well the ground isn't too rocky to make a start

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или закопает тебя, понятно? Завтра найди подходящее место, не слишком каменистое и начинай

The ground is criss-crossed with hoof prints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На земле пересекается множество отпечатков копыт.

Yesterday a wine spilled out near a locker room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера на нее пролили вино возле гардероба.

You search the ground floor, I'll do the first floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обыскиваете цокольный этаж, я - первый.

Go down to Harcourt Street, number 24, ground floor flat chap called Hakim Kreutz will sort you out with a little something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди на Харкорт стрит, номер 24, квартира на цокольном этаже парень по имени Хаким Кройтц подберёт тебе что-нибудь.

I've seen many a man ruined through having ground floor rooms in the front quad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне известно немало случаев, когда человек погибал оттого, что занимал комнаты в нижнем этаже окнами на внутренний дворик.

I decided to eat only half of the acid at first... but I spilled the rest on the sleeve of my red woolen shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу, я решил съесть только половинку кислоты... но остальное я просыпал на рукав моей красной шерстяной рубашки.

Spilled while the wax was still hot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вылились, когда воск ещё был горячим.

I just spilled and my neck won't let me wipe it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опрокинул чашку, а моя шея мешает мне ее поднять.

The area of soil directly in front of the weed-bank was flooded with the spilled sap, and the peasants were working in mud up to twelve inches deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся почва перед зарослями была буквально залита им, и рубщики трудились по щиколотку в грязи.

Madame Lorilleux, who up to then had been very genteel, very much the lady, suddenly let fly with a curse. One of the waiters had spilled something wet down her neck while removing a dish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проклятый увалень! - завопила вдруг г-жа Лорилле, державшаяся до сих пор вполне прилично, даже чинно: один из гарсонов, поднимая блюдо, капнул ей чем-то на шею.

I spilled more blood than that Mickey Mouse revolution than any other...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пролил больше крови, чем пролилось на той мышиной революции, чем любой другой...

You are the cause of every drop of blood spilled in this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в ответе за каждую пролитую тут каплю крови.

Klingon blood was spilled to conquer those worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За завоевание этих миров пролилась клингонская кровь.

And its head exploded and things like slugs or something spilled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его голова взорвалась, и... какие то...слизни...вывалились оттуда.

All the orange soda spilled out of my cereal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся газировка вылилась из хлопьев.

All you've succeeded in doing is you've spilled more innocent blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, чего ты при этом добилась - пролилось еще больше невинной крови.

Every hotel has its spilled blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех отелях проливалась кровь.

Uh, the light seems to be emitting from a spilled liquid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что свет изучает пролитая жидкость.

The guy spilled coffee all over me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один мужик облил меня кофе.

Then she spilled gravy all over it, and she still wore it for another month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда заляпала её подливой, всё равно проносила ещё месяц.

(Announcer) Spilled over into the dorm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

перешла и в спальню.

The muddy water whirled along the bank sides and crept up the banks until at last it spilled over, into the fields, into the orchards, into the cotton patches where the black stems stood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мутная вода крутилась воронками, подступала к самому берегу и наконец хлынула в поля, в сады, на участки, где чернели кусты хлопчатника.

At last the mountains were full, and the hillsides spilled into the streams, built them to freshets, and sent them roaring down the canyons into the valleys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец горы отказались принимать влагу, и ручейки, побежавшие по ущельям, слились в потоки и с ревом обрушились вниз, в долины.

When you spilled your blood and wrote an ending to the war, you starved this evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты, пролив свою кровь, написал конец войны, ты обрёк это зло на голодание.

I see that there is too much blood spilled, too many taxes, and too much poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В королевстве проливается слишком много крови. Слишком много пошлин, нищеты.

After Kramer accidentally has oregano and Parmesan cheese spilled on him, Newman then attempts to eat him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Крамер случайно пролил на него орегано и сыр Пармезан, Ньюмен пытается съесть его.

The piece, created by Guy Portelli, had a miniature of the singer lying on top of a cracked champagne bottle, with a pool of spilled liquid underneath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пьесе, созданной Гаем Портелли, была миниатюра певца, лежащая на треснувшей бутылке шампанского, а под ней-лужа пролитой жидкости.

On January 30, 2017, 600,000 gallons of oil spilled from the Seaway Pipeline in Blue Ridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 января 2017 года из морского трубопровода в Блю-Ридже вылилось 600 000 галлонов нефти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spilled on the ground». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spilled on the ground» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spilled, on, the, ground , а также произношение и транскрипцию к «spilled on the ground». Также, к фразе «spilled on the ground» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information