Accept on trust - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Accept on trust - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принимать на веру
Translate

- accept [verb]

verb: принимать, признавать, соглашаться, брать, допускать, акцептовать, утверждать, относиться благосклонно

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- trust [noun]

verb: доверять, верить, полагаться, надеяться, доверяться, вверять, полагать, вверять попечению, ввериться, поручать попечению

noun: доверие, траст, трест, вера, надежда, доверительная собственность, долг, опека, кредит, концерн

adjective: доверенный, управляемый по доверенности



Additionally, although not as important and I accept arguable, is the relevance of this Trust in India called CCLP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, хотя это и не так важно, и я допускаю, что это спорно, значение этого доверия в Индии называется CCLP.

If humans are to accept algorithmic prescriptions, they need to trust them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если люди хотят принимать алгоритмические предписания, они должны доверять им.

Since I accept all and trust His will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё принимаю и доверяю Его воле.

Devices will only accept communications originating from a key supplied by the trust center, except for the initial master key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройства будут принимать только сообщения, исходящие от ключа, предоставленного центром доверия, за исключением начального главного ключа.

And, at any rate, she felt she could trust Maisie-she could trust her not to rook Edward for several thousands a week, for Maisie had refused to accept so much as a trinket ring from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За Мейзи и Эдварда она была спокойна - та ни за что не стала бы разорять ее мужа на несколько тысяч в неделю: она и колечка-то простенького от него не принимала.

Instead of suppressing, people should trust and accept themselves unconditionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы подавлять, люди должны доверять и принимать себя безоговорочно.

The Polish government did not trust Hitler's promises and refused to accept Germany's demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польское правительство не доверяло обещаниям Гитлера и отказывалось принять требования Германии.

You will persuade them to accept destiny and order... and trust the gods!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты убедишь их принять судьбу, порядок... и веру в богов!

It doesn't want to accept the truth, but trust your own eyes, everything you've seen today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не хочет принимать правду но доверяй своим собственным глазам, все, что ты видел сегодня.

Over the journey Ai and Estraven learn to trust and accept one another's differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время путешествия ИИ и Эстравен учатся доверять и принимать различия друг друга.

Trust is an elusive concept, and yet we depend on it for our lives to function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доверие — иллюзорное понятие, однако наша жизнь построена на нём.

My father once told me not to trust a man who led a fight against his kin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец всегда говорил, что нельзя доверять человеку, воюющему со своими родными.

There's nothing more difficult to repair in the field than trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего труднее во время миссии, чем восстановить доверие.

We accept Western Union Money Transfer and Wire money transfer to the bank account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможна оплата через Western Union Money transfer и перевод денег на счёт в банке.

A large number of companies will only accept the terms of a letter of credit if it is drawn up in the manner they specify themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие компании соглашаются на условия аккредитива лишь в том случае, если он открыт в порядке, указываемом ими самими.

Henry can handle himself, trust me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри сам может о себе позаботиться, уж поверь.

The total remaining fund balances of inactive sub-trust funds and fully funded arrangements as at 31 December 2001 were still $631,062 and $144,736 respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий объем остатков средств пассивных целевых субфондов и полностью финансируемых соглашений по состоянию на 31 декабря 2001 года все еще составлял 631062 долл. США и 144736 долл. США, соответственно.

'Cause trust me, I can work that into any sentence quite naturally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте мне, я сыграю в любой ситуации очень натурально.

I am no antiquarian, but I could imagine that they were some unwarlike and harried race who were forced to accept that which none other would occupy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не археолог, но, по-моему, это было отнюдь не воинственное, а скорее угнетенное племя, которое довольствовалось тем, от чего отказывались другие.

Trust me, I have a worse situation involving soft soap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь, у меня все еще хуже. и на мне жидкое мыло.

So on a human level, what that means is that as exhilarating as your time is with Ben, when he goes missing or does something duplicitous, you have to accept that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, по человечески, это означает что каким бы потрясающим не было бы время проведеное с Беном, когда он исчезнет или совершит что-то вероломное, ты должна принять это.

I think naomi should get the first installment of her trust fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, Наоми стоит получить первый взнос из ее трастового фонда.

It's a bit anticlimactic, but very well, we accept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это немного неожиданно, но так и быть. Мы согласны.

His young mind, unable to accept it, created a fantastical truth, that his father is to blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его детский разум не смог принять факт, и создал иллюзию того, что всему виной - его отец!

It would be reassuring if there was a children's-land under the fatherlands, a class of children beneath the classes, or beyond, and if it relied on trust, truly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем действительно было бы спокойней, если бы над отечествами существовало бы отечество детей, над классами — класс детей (или под), и который стал бы основой доверия, не меньше...

Trust me, if you want to blend in with the throng of undulating bodies on the dance floor, you're gonna have to look the part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь мне, если хочешь влиться в толпу качающихся тел на танцполе, тебе нужно выглядеть как они.

And trust me, I hate asking this... Would you mind doing me one tiny, little, non-work-related favor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь, мне так неловко это просить но можешь сделать мне крошечное одолжение не по работе?

You'd be wise to trust me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет мудро доверять мне.

My home! Den you shall accept it? cried the Baron in glee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой том! - радостно повторил барон. - Ви, стало бить, принимайте!

And I admired you because you were clever and it was so heavenly to have someone I could put my trust in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я восхищалась тем, что ты такой умный, и потом, разве не счастье найти человека, в которого можно верить!

And you withdrew a fair amount of money from the family trust to fund this fruit stand, didn't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы взяли значительную сумму денег из семейного трастового фонда, чтобы основать фруктовый ларёк, верно?

Trust me, you're not the only ones that were affected by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь, вы не единственные на кого он воздействовал.

I don't know if you guys have had a chance to use the new parking meters that accept credit cards, but Robert was instrumental in that legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, пользовались ли вы, ребята, этими новыми парковочными автоматами, принимающими кредитки, но именно Роберт проталкивал тот закон.

I was just trying to win his trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пыталась завоевать его доверие.

I trust you found something to amuse yourself while I was away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, вы нашли, чем развлечь себя ... в моё отсутствие?

We've noticed an increase in chatter amongst the Trust recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы недавно заметили оживление в рядах Треста.

Either we accept that this whole thing is, I dunno... the... cosmos screwing with us all the way from Alvo's villa to the African veldt or...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или мы принимаем, что всё происходящее, я не знаю - шутки вселенной над нами, начиная с виллы Алво и до... африканской степи, или...

I told Judge Lawrence your whole story. He's agreed to accept a guilty plea from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я рассказал судье Лоуренсу всю вашу историю. Он согласен принять от вас заявление с признанием вины.

I could accept that authority is needed, but I'd never be alongside a military officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу смириться с их начальством, если придется, но ни за что в жизни близко не останусь с воякой

trust me. the company is still out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь мне. Компания всё еще рядом.

I cannot trust myself to speak, I am not in the least happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не решаюсь говорить, мне даже как-то невесело.

I'd prefer the teddy bear shot glass, but I'm more than willing to accept the plain plastic syringe if it's slightly warmed in the microwave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не отказался от небольших дозировочных стаканчиков, но я вполне готов к стандартному пластиковому шприцу, если его предварительно нагреют в микроволновке.

It's damaged goods to me now, but I trust you'll put it to charitable use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня теперь это порченный товар, но я надеюсь, вы используете её для благих целей.

'Put your trust in us... We shall repay that trust for you.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доверьтесь нам, и мы оправдаем ваше доверие.

My opinion,it's a good thing they didn't accept you at that place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, это хорошо, что они не ожидают увидеть тебя в таком месте

Yeah, that's it... our wills, trust funds for the kids, our prenup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, всё. Завещания, доверительные фонды детей, брачный договор.

Plenty of trust-fund babies at Hudson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Хадсоне полно деток богачей.

So you think I should accept the first, best guy that shows interest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я должна благодарить и бросаться на первого парня, который проявит интерес?

Because if I were to concede that and allow you to operate on his belly, and something happened to his heart, I don't trust that you would know how to handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что если бы я признала это и позволила бы тебе оперировать его желудок, и что-нибудь случилось бы с его сердцем — не уверена, что ты знала бы, как с этим всем справиться.

And did he accept your bribe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он принял твою взятку?

The first co-routine to execute has a co-call before the following accept clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая совместная процедура для выполнения имеет совместный вызов перед следующим предложением accept.

However, he angrily refuses to accept his captivity and Argalia and Angelica flee in terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он гневно отказывается принять свой плен, и Аргалия с Анжеликой в ужасе убегают.

The Tudeh party had no choice but to accept defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У партии Туде не было иного выбора, кроме как признать свое поражение.

He also tried to persuade the Orangemen to accept a Catholic prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также пытался убедить оранжистов принять католического премьер-министра.

Even if you accept everything spoon-fed about the dating of each, the Sinai inscriptions are at the cusp of Middle and possibly Late Bronze Age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если вы примете все, что касается датировки каждого из них, синайские надписи находятся на пороге среднего и, возможно, позднего бронзового века.

79% of people in Kazakhstan accept the theory of evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

79% казахстанцев принимают теорию эволюции.

The PCE could not, however, accept that this meanf abandoning the struggle against Franco's regime in Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ПКЭ не мог согласиться с тем, что это означает отказ от борьбы против режима Франко в Испании.

Industrialists who have begun working with imports may not accept domestic alternative products that reduce demand for their output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленники, которые начали работать с импортом, могут не принимать отечественные альтернативные продукты, снижающие спрос на их продукцию.

These depository financial institutions are federally chartered, primarily accept consumer deposits, and make home mortgage loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти депозитарные финансовые учреждения имеют федеральную лицензию, в первую очередь принимают потребительские депозиты и выдают ипотечные кредиты на жилье.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accept on trust». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accept on trust» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accept, on, trust , а также произношение и транскрипцию к «accept on trust». Также, к фразе «accept on trust» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information