Spread to several - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: распространение, размах, протяженность, рост, покрывало, увеличение, простирание, угощение, пространство, пастообразные продукты
verb: распространять, распространяться, шириться, размазывать, раскладывать, намазывать, простираться, раскидывать, разносить, расширять
adjective: распространенный, простирающийся
variable spread - переменный спред
low-fat spread - обезжиренный продукт
spread civilization - распространение цивилизации
coffee spread - распространение кофе
spread that - распространение, что
spread across the world - распространение по всему миру
spread of animal diseases - распространение болезней животных
spread across the city - Распространение по всему городу
is widely spread - широко распространен
spread your message - распространить Ваше сообщение
Синонимы к spread: propagation, diffusion, extension, proliferation, transmission, dissemination, expansion, growth, span, reach
Антонимы к spread: place, store, spot
Значение spread: the fact or process of spreading over an area.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
whether to agree to - ли согласиться
to give a handle to sth. - дать дескриптор СТГ.
to put to flight - положить в бегство
i really need to talk to you - я действительно нужно поговорить с вами
i want to talk to them - я хочу поговорить с ними
i have to speak to you - я должен поговорить с вами
not going to lie to you - не буду лгать вам
wants to speak to you - хочет поговорить с вами
to enable them to address - чтобы позволить им адресу
nothing to say to you - ничего не сказать вам
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
adverb: несколько
adjective: некоторые, каждый, отдельный, особый
noun: некоторое количество
pronoun: свой
across several jurisdictions - в нескольких юрисдикциях
several kilometres - несколько километров
do this several times - сделать это несколько раз
several things at once - несколько вещей сразу
several african countries - несколько африканских стран
that several delegations - что несколько делегаций
several training programmes - несколько учебных программ
several persons who - несколько лиц,
through several channels - через несколько каналов
several key events - несколько ключевых событий
Синонимы к several: diverse, assorted, various, a number of, some, a few, sundry, divers, specific, particular
Антонимы к several: none, same, all in one, common, collective, one, few and far between, relatively few, abundant, all and any
Значение several: separate or respective.
It is particularly effective in reducing infidelity and consequent HIV spread during breast feeding. |
Он зарекомендовал себя особенно эффективным в деле уменьшения числа случаев неверности и связанного с этим распространения ВИЧ в периоды грудного вскармливания. |
Statement by the State Duma on the growing threat to international security posed by the spread of narcotic drugs from Afghanistan. |
В связи с возросшей угрозой распространения наркотиков из Афганистана для международной безопасности. |
I think Trump himself is the wrong answer to the right question, but they have some truth, and it's truth found in the epidemic of opiates around the country, it's truth found in the spread of loneliness, it's the truth found in people whose lives are inverted. |
Трамп, по сути, являет собой неверный ответ на верный вопрос, но и у них имеется своя правда, которая нашла отклик сквозь наркотическое опьянение по всей стране, сквозь одиночество судеб, среди всех тех, чьи жизни разбиты. |
The knowledge of the methods of printing spread so quickly over the Continent of Europe that by the year 1487 nearly every country had started printing books. |
Знание способов печатания так быстро распространялось по Европе, что к 1487 г. книги начали печатать почти в каждой стране. |
The captain seized one of the charts, spread it upon a table and pored over it. |
Капитан поднял одну из карт, расстелил ее на столе и стал сосредоточенно разглядывать. |
House correctly predicted the spread, means we've got a global systemic illness affecting lungs, liver and pancreas. |
Хаус правильно предсказал распространение. Значит, это глобальное системное заболевание, пока затронувшее легкие, печень и поджелудочную. |
She spread the index and middle fingers of her right hand to indicate the bearded rider and the grotesque figure cavorting beside him. |
Она протянула указку в сторону бородатого всадника и гротескной фигуры, бегущей вприпрыжку подле его лошади. |
The news of Fourcade's run-in would spread like hot oil in a skillet. |
Новость о поступке Фуркейда распространится со скоростью лесного пожара. |
Sharina had spread the word that she did not want to see the girls dirtying their nice white woolens unnecessarily. |
Она распространила слух, что не желает, чтобы девушки пачкали свои красивые белые платья без необходимости. |
Elizabeth had gathered up the love furs which I had kicked across the room and had spread them at the foot of the couch. |
Элизабет собрала сброшенные мной на пол шкуры и расстелила их на каменном ложе. |
She's also found time to record several hours of poetry and a few of her favorite childhood stories. |
Она также нашла время записать несколько часов чтения поэзии и ее любимых детских книг. |
Simply put, bombs dropped from several thousands meters do not kill less indiscriminately than explosive charges placed in train cars. |
Проще говоря, бомбы, сброшенные с высоты нескольких тысяч метров, не менее неразборчивы в убийстве, чем заряды взрывчатки, помещенные в вагоны поезда. |
Строительство займет 4 года... и будет стоить несколько миллионов фунтов. |
|
When a line is operated simultaneously by several railway enterprises it will be counted only once. A.I-17. |
Если линия эксплуатируется одновременно несколькими железнодорожными предприятиями, то она учитывается только один раз. |
The media started the war several years ago with the unprecedented spread of hatred. |
Несколько лет тому назад средства массовой информации начали эту войну, беспрецедентно сея семена ненависти. |
This was not easy to achieve, but major efforts should be made in several ways. |
Эту задачу решить непросто, но для этого необходимо приложить активные усилия по целому ряду направлений. |
This new measure resulted in a build-up, at one point, of several hundred trucks in the Dahuk Governorate. |
В результате этой новой меры в мухафазе Дахук в какой-то момент скопилось несколько сот грузовых машин. |
There are several hundred million cases each year and some four million deaths. |
На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев. |
В ряде докладов сообщается о смерти лиц, содержащихся под стражей. |
|
Furthermore, several ministries have formed and designated HIV/AIDS task forces and focal persons. |
Кроме того, в ряде министерств сформированы целевые группы по проблеме ВИЧ/СПИДа и назначены лица, ответственные за эту работу. |
Reports claimed that he was among several dozen Palestinian children who were throwing stones and burning tyres during a Jewish religious ceremony. |
В сообщениях утверждается, что он был в числе нескольких десятков палестинских детей, бросавших камни и зажигавших шины во время еврейской религиозной церемонии. |
Several delegations suggested that the element should be drafted in a way to suggest dialogue, rather than judgement. |
Ряд делегаций предложили, чтобы этот элемент был сформулирован так, чтобы он побуждал к диалогу, а не к критике. |
A presentation was made to illustrate the mechanical properties and behaviour of these steel grades and several values set out in the proposal were corrected. |
Было сделано сообщение, иллюстрирующее механические свойства и поведение этих сортов стали, и ряд значений, указанных в предложении, был исправлен. |
Several developing countries are still wrestling with daunting economic and social problems. |
Некоторые развивающиеся страны продолжают вести борьбу с серьезными экономическими и социальными проблемами. |
The remaining Aramaic speakers fled to Damascus or to Christian villages to the south, according to linguist Werner Arnold, who has worked with the community for several decades. |
Остававшиеся носители арамейского бежали в Дамаск и в деревни на юг, о чем рассказал языковед Вернер Арнольд (Werner Arnold), который работал с жителями Маалюли на протяжении нескольких десятилетий. |
Nonetheless, the Ministry of the Interior asserts that the situation of the spread of illegal arms is under control. |
Тем временем в МВД утверждают, что контролируют ситуацию с распространением нелегального оружия. |
As you can see, there are several reasons why we do not want to continue our co-operation with you. |
Как видите, у нас имеется достаточно причин, которые удерживают нас от дальнейшего сотрудничества с Вами. |
Previous entrants to the EU had easily available capital because of the presumption that the EU and EMU meant risk premiums would be spread evenly across member states. |
Те страны, что вступили в Евросоюз раньше, могли с легкостью получать капиталы благодаря предположению о том, что в ЕС и в его экономическом и валютном союзе риски будут распределяться равномерно между всеми членами. |
Several features have been added to Accounts payable in Microsoft Dynamics AX 2012, Microsoft Dynamics AX 2012 R2, and Microsoft Dynamics AX 2012 R3. |
Добавлено несколько функций в модуль Расчеты с поставщиками в Microsoft Dynamics AX 2012, Microsoft Dynamics AX 2012 R2 и Microsoft Dynamics AX 2012 R3. |
These facilities and personnel were successfully mobilised to limit the spread of Ebola virus. |
Эти силы и средства были успешно мобилизованы на борьбу с расползанием вируса Эболы. |
As our business relations, in spite of several discussions, have not positively developed for us, we herewith cancel all our accounts. |
Так как, несмотря на многократные беседы, деловые отношения не развивались для нас положительно, настоящим мы ликвидируем все счета. |
Minutes later, it seemed, I was awakened by someone shaking me. Atticus's overcoat was spread across me. |
Мне показалось, прошло совсем мало времени, и вдруг кто-то трясёт меня за плечо. Я проснулась и увидела поверх одеяла пальто Аттикуса. |
The worm spread quickly but somehow it remained unseen until it was identified in Belarus. |
Червь распространялся быстро но каким-то образом оставался невидимым, до того как был обнаружен в Белоруссии. |
The pattering increased till it sounded like sudden hail on the dry leaf-carpet spread around him. |
Топот усилился, зазвучал как внезапный град, ударивший по ковру из сухих листьев. |
For this reason it was ruthlessly eliminated with a single turn of the knob, which spread an even white light over the plate. |
Поэтому его безжалостно стирали одним поворотом винта, освещая поле ровным белым светом. |
Заражено этим каждое слово. |
|
So I told him to go rustle up some firewood, and I took my blankets and spread them out in the truck. |
Велел ему дров для костра притащить, а сам взял свои одеяла и постелил в машине. |
Kate arranged a meeting in South Africa with several high government officials. |
Кейт отправилась в Южную Африку на встречу с высокими правительственными чиновниками. |
The occupants of these humble dwellings are almost all wealthy... owners of several hundred palm trees. |
Обитатели этих скромных жилищ почти все- обеспеченные владельцы нескольких сотен кокосовых пальм |
Several times his officers looked closely at him for malingering, but no charge was brought. |
Поведение Адама не раз настораживало командиров, но обвинить его в пренебрежении воинским долгом они не могли. |
Meanwhile, I can now confidently spread the story that the Maddox camp is hemorrhaging like a burst dog. |
А я тем временем смогу с уверенностью распространять историю о том, что люди утекают из лагеря Мэддокса как кровь из дохлой собаки. |
With his head bent, and his big feet spread apart, he began explaining his reasons for thinking the abbe's plan chimerical. |
Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера. |
She saw roof gardens float down like handkerchiefs spread on the wind. |
Сады на крышах колыхались под ней, как платки, трепетавшие на ветру. |
You've spread rumors and fostered doubt as to the competence and authority of the crown. |
Ты распространял слухи и сеял сомнения в компетентности и авторитете короны. |
Он распускал про меня слухи другим бригадам. |
|
Less than an hour after Escobar escaped La Catedral, word had spread all over Colombia that war was coming again. |
И часа не прошло после побега Эскобара из Ла Кафедраль, как всей Колумбии стало известно: война возвращается. |
With which Mr. Osborne spread out the evening paper, and George knew from this signal that the colloquy was ended, and that his papa was about to take a nap. |
С этими словами мистер Осборн развернул вечернюю газету, и Джордж понял по этому намеку, что беседа кончена и папаша хочет немножко вздремнуть. |
And it's going to spread throughout her entire body unless you stop it. |
Дисфункция распространится по всему ее телу, пока вы ее не остановите. |
Brigadier, the power build-up has spread to the whole complex. |
Бригадир, мощность реактора возрастает, и энергия перегружает весь комплекс. |
And what if public finds out that you have locked the doors of General hospital... that you gave them one, and only one epidemiologist to fight disease... that could start to spread. |
А что, если публика узнает, что вы заблокировали Общую больницу... что вы дали ей одного, и только одного эпидемиолога для борьбы с заразой... которая может и распространиться. |
The stormtroopers already spread terror before the indifferent eyes of the incompetent authorities. |
Штурмовики уже терроризируют население на глазах у бездеятельного правительства. |
Sometimes the inversion layer is at a high enough altitude that cumulus clouds can condense but can only spread out under the inversion layer. |
Иногда инверсионный слой находится на достаточно большой высоте, что кучевые облака могут конденсироваться, но могут только распространяться под инверсионным слоем. |
Ashoka erected the Edicts of Ashoka to spread Buddhism and the 'Law of Piety' throughout his dominion. |
Ашока издал указы Ашоки, чтобы распространить буддизм и закон благочестия по всей своей стране. |
A post on Twitter before Rich's memorial service spread the idea that his killing was a political assassination. |
Сообщение в Twitter перед поминальной службой Рича распространило идею, что его убийство было политическим убийством. |
The community drop-off containers which were spread around local community areas were also relatively successful in terms of mass of batteries collected. |
Контейнеры для высадки населения, которые были разбросаны по территориям местных общин, также были относительно успешными с точки зрения массы собранных батарей. |
The disease is spread when food or water that contains the eggs of the parasite is eaten or by close contact with an infected animal. |
Болезнь распространяется при употреблении в пищу пищи или воды, содержащих яйца паразита, или при тесном контакте с инфицированным животным. |
The style developed in the Puuc Hills of northwestern Yucatán; during the Terminal Classic it spread beyond this core region across the northern Yucatán Peninsula. |
Стиль развивался в холмах Пуук на северо-западе Юкатана; во время терминальной классики он распространился за пределы этого основного региона по всему Северному полуострову Юкатан. |
The revolt then spread to Guatemala, where the similar military leader Jorge Ubico was also forced to resign by July 1. |
Затем восстание перекинулось на Гватемалу, где аналогичный военный лидер Хорхе Убико также был вынужден уйти в отставку к 1 июля. |
In December of that year, it was severely affected by a rare typhoid fever outbreak which spread across northern Gabon. |
В декабре того же года она серьезно пострадала от редкой вспышки брюшного тифа, которая распространилась по Северному Габону. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spread to several».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spread to several» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spread, to, several , а также произношение и транскрипцию к «spread to several». Также, к фразе «spread to several» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.