Start publishing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Start publishing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
начало публикации
Translate

- start [noun]

noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание

verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть

- publishing [noun]

adjective: издательский

noun: издательское дело



announced the formation of Topps Comics, to be headed by Jim Salicrup, with plans to start publishing in October 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

объявил о создании Topps Comics, которую возглавит Джим Саликруп, с планами начать публикацию в октябре 1992 года.

He took his severance money and plowed it into digital publishing and ended up re-starting his start-up three times before it actually took off in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свое выходное пособие Евгений Хата вложил в создание предприятие цифровой печати. Ему пришлось трижды заново поднимать свой стартап, пока он, наконец, не встал на ноги в 2011 году.

Um, thanks to a wealthy Scandinavian investor... We're gonna start publishing again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря одному богатому скандинавскому инвестору, мы снова начнём издаваться.

Stewart got his start in science fiction fandom, publishing one of the earliest comics fanzines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюарт получил свое начало в фэндоме научной фантастики, опубликовав один из самых ранних фэнзинов комиксов.

Then m-Maybe we could start publishing again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда во- возможно мы могли бы начать издаваться заново

The Bolsheviks let the SR Central Committee re-establish itself in Moscow and start publishing a party newspaper in March 1919.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большевики позволили Центральному Комитету СР вновь обосноваться в Москве и начать издавать партийную газету в марте 1919 года.

But more importantly, the assumption that the publishing houses are doing their job with regard to fact checking is inceasingly becoming a large leap of faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что еще более важно, предположение о том, что издательства выполняют свою работу в отношении проверки фактов, постоянно становится большим скачком веры.

My sugar-blasted purpleberries are triple-soaked in maple-flavored syrup to start your day with purple power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои засахаренные калликарпы трижды обмакиваются в сиропе со вкусом клена, чтобы вы начали день с фиолетовой энергии.

It turns out, when you eat together, you start planning more activities together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, что, когда вы вместе принимаете пищу, вы также начинаете планировать совместную деятельность.

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

I didn't even start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не начал.

If you do not believe me, start the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты мне не веришь, можешь начинать следствие.

We're gonna start a bidding war to drive up the price of your womb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начнем аукцион, поднимем цену на твою матку.

We need to sail forward along the coast, clear the mountains and start another signal fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно проплыть дальше вдоль берега и разжечь еще один сигнальный огонь.

Raise the dead, kill a few vampires, and people start considering you one of the monsters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит оживить парочку мертвецов и убить несколько вампиров, и люди уже считают тебя чудовищем.

It's the last place before this road divides, and they start taking ground faster than we can keep up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу за ней дорога расходится, и они смогут захватывать территорию быстрее, чем мы сможем реагировать.

You have to stop moping and start doing stuff that makes you feel better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен прекратить хандрить и начать делать вещи, которые заставят тебя почувствовать себя лучше.

We didn't start the perfect Thanksgiving tradition with a big family sitting around a turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не начали традицию садиться всей семьей за стол, и есть индейку на День благодарения.

When using SQL for transactions start ADODB may put connection with active transaction to the connection pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании SQL для старта транзакций, ADODB может поместить в пул подключение с активной транзакцией.

Problems were inherent in the financing of peace-keeping, especially in the start-up phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансированию операций по поддержанию мира, особенно на их начальных этапах, свойственны определенные трудности.

That is why a fifty-fifty funding scheme is mandatory for CNES and users for the demonstration phase and an economical approach is adopted from the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому на демонстрационном этапе обязательной для КНЕС и пользователей является система равного участия в финансировании и с самого начала применяется экономический подход.

I start flashing my badge, they'll scatter like rats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я начинаю светить своим значком, они разбегаются как крысы.

I will start by pointing out Romania's confidence in Timor-Leste's future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего я хочу заявить о том, что Румыния верит в будущее Тимора-Лешти.

Tripod on Lycos, established in 1994, is one of the leading personal publishing communities on the Web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олег Меньшиков - артист театра и кино. Фильмы, спектакли, публикации, фотографии.

When the bootstrap script has all the information it needs, it will start to download the source code for the base system and compile it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда скрипт начальной загрузки получит всю необходимую информацию, он начнет скачивание исходного кода для базовой системы и компиляцию.

We just need to add year within era to era's starting year and then substract 1, because the start of the era is a first year, not zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно суммировать год начала эры и год эры. и затем отнять 1, так как год эры начинается с единицы, а не с нуля.

At the moment, the fact remains that START 2 has not come into force, which is creating a bottleneck in treaty-based nuclear arms reductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас налицо реальный факт: СНВ-2 не вступил в силу, а это создает затор в плане договорных сокращений ядерных вооружений.

Start as usual, go the other way around the loop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начнем, как обычно, оборачиваем с другой стороны.

In the Outlook app (Outlook 2013 or Outlook 2016), choose File > Open & Export > Import/Export to start the Import and Export Wizard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении Outlook (Outlook 2013 или Outlook 2016) выберите элементы Файл > Открыть и экспортировать > Импорт и экспорт, чтобы запустить мастер импорта и экспорта.

At the start of the eurozone crisis in 2010, the EU, too, worried about its diversity, and how to reconcile differences between north and south, or center and periphery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале кризиса еврозоны в 2010 году Евросоюз тоже тревожился по поводу своего многообразия и задумывался о том, как можно примирить различия между севером и югом, а также центром и периферией.

You can start a conversation between two or more of your 1st-degree connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете начать обсуждение с двумя или несколькими контактами 1-го уровня.

A new regional institution could be based on an existing one (such as the six-party arrangement used to manage North Korea's nuclear challenge) or start afresh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые региональные образования могут строиться на основе существующих (как, например, сотрудничество шести сторон при работе над урегулированием ядерной проблемы Северной Кореи) или же начинать сызнова.

On the Start screen, type firewall, click or tap Settings, and then click Windows Firewall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экране «Пуск» введите брандмауэр, нажмите Настройки, а затем нажмите Брандмауэр Windows.

Select the start date, end date, or both, and select specific mailboxes to search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите начальную и конечные даты и конкретные почтовые ящики для поиска.

Once people are aware of your product or service, you want them to start thinking about it and looking for more information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только люди узнают о вашем продукте или услуге, надо, чтобы они начали подумывать о вас и искать дополнительную информацию.

Start using an Office application right away by opening any app such as Word or Excel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начните работу в любом из приложений Office (например, запустите Word или Excel).

On the Windows Media Center start screen, scroll to Tasks, select Settings, select General, select Windows Media Center Setup, and then select Set Up TV Signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокрутите начальный экран Windows Media Center до раздела Задачи и выберите Настройка > Общие > Установка Windows Media Center > Настройка ТВ-сигнала.

Start it up again and you’ll see the last page you were on — complete with the last text you typed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запустите программу снова, и вы увидите последнюю открытую страницу с введенным текстом.

However, teachers will start back to work on September 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако учителя выйдут на работу 1 сентября.

I mean, why not start - who's sitting in the back seat anyway except for kids?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, почему бы не начать. - в любом случае, кто сидит на заднем сиденье кроме детей?

It’s been a rough day for the world’s reserve currency across the board, especially since the start of today’s European session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был непростой день для мировой резервной валюты по всему спектру, особенно с начала сегодняшней европейской сессии.

All grumbled and some threatened to get out of grain and start growing vegetables or fibers or something that brought Hong Kong dollars-and Prof smiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все бурчали, угрожали перестать выращивать зерно и перейти на овощи, или волокнистые культуры, или на что-то еще, что будут покупать у них и гонконгские... Проф ухмылялся.

Plus, I think I found someone involved with her memoirs, a publishing company called Golden Arrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс, думаю, я нашла кое-кого, связанного с ее мемуарами, издательскую компанию под названием Золотая Стрела.

Yes, Sabina works for a publishing company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Сабинка работает в издательстве.

The Publicacions de l'Abadia de Montserrat, a publishing house, one of the oldest presses in the world still running, with its first book published in 1499.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publicacions de l'Abadia de Montserrat, издательство, одно из старейших печатных изданий в мире, которое все еще работает, с его первой книгой, опубликованной в 1499 году.

From around 1920, he was as a consultant for the Dutch government in Java, still publishing botanic works in Danish, Dutch and English on the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно с 1920 года он был консультантом голландского правительства на Яве, по-прежнему издавая ботанические работы на датском, голландском и английском языках.

Newspapers were discouraged from publishing images of women; the Interior Ministry discouraged women from employment, including expatriates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты не поощряли публикацию изображений женщин; Министерство внутренних дел не поощряло женщин к трудоустройству, в том числе экспатриантов.

Publishing a web page, a blog, or building a website involves little initial cost and many cost-free services are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикация веб-страницы, блога или создание веб-сайта требует небольших первоначальных затрат, и многие бесплатные услуги доступны.

Desktop publishing methods provide more control over design, layout, and typography than word processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы настольной публикации обеспечивают больший контроль над дизайном, макетом и типографикой, чем обработка текстов.

The record company agreed to give Prince creative control for three albums and retain his publishing rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звукозаписывающая компания согласилась передать принцу творческий контроль над тремя альбомами и сохранить за ним издательские права.

In the mid-1990s the state-run media began publishing articles critical of qigong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1990-х годов государственные СМИ начали публиковать статьи, критикующие цигун.

Mercury Ink is a co-publishing deal with Simon & Schuster and was founded by Glenn Beck in 2011 as the publishing imprint of Mercury Radio Arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercury Ink-это совместная издательская сделка с Simon & Schuster, основанная Гленном Беком в 2011 году как издательский отпечаток Mercury Radio Arts.

The game was developed over three years by a small team at Hello Games with promotional and publishing help from Sony Interactive Entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра была разработана в течение трех лет небольшой командой Hello Games с помощью рекламной и издательской компании Sony Interactive Entertainment.

By the time it became The Maine Campus, it was publishing semimonthly, and by 1912 it was published weekly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, когда он стал кампусом штата Мэн, он издавался полмесяца, а к 1912 году он стал издаваться еженедельно.

He outlined his Third International Theory that year, publishing these ideas in The Green Book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году он изложил свою третью международную теорию, опубликовав эти идеи в Зеленой книге.

After publishing Pornography and the law, the Kronhausens began to acquire a collection of erotic art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После публикации порнографии и закона, Кронхаузены начали приобретать коллекцию эротического искусства.

Schumann was the authoritative editor, aided by Brahms and others, of her husband's works for the publishing firm of Breitkopf & Härtel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шуман был авторитетным редактором, которому помогали Брамс и другие, работ ее мужа для издательства Breitkopf & Hartel.

Self-publishing is growing in marketing sophistication and ambition, according to one view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно одной точке зрения, самоиздание растет в маркетинговых изощрениях и амбициях.

Published by Windswept Pacific Music Ltd/PolyGram Music Publishing Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликовано ветрами океана музыки Лтд/Полигры музыкальное издательство, ООО.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «start publishing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «start publishing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: start, publishing , а также произношение и транскрипцию к «start publishing». Также, к фразе «start publishing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information