Start up and shut down - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Start up and shut down - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Chowder-head, start smothering him while I wedge that door shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты начинай душить его, я присмотрю за дверью.

It's locked, but suddenly the door behind you slams shut and now the walls of the room start closing in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он закрыт, но вдруг дверь позади вас захлопываеться и стены комнаты наинают смыкаться.

So shut your dickholes, get your gear, shut up again, and start walking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что заткнитесь на хрен, хватайте свои рюкзаки, еще раз - заткнитесь, и шагом марш!

Now shut up and start memorizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь заткнись и начинай зубрить.

She was actually gonna start training again while she was in there, but they shut the track down because of budget cuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не перестала тренироваться, когда попала туда, но беговую дорожку закрыли из-за сокращения бюджета.

The load due to vessel nozzle movement during operation is cyclic because the displacement is withdrawn during shut-down and resurfaces again after fresh start-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагрузка, обусловленная перемещением сопла сосуда во время работы, циклична, так как вытеснение снимается во время остановки и вновь всплывает после свежего пуска.

In week 10, the Ravens visited the Cleveland Browns on Monday Night Football and shut out their divisional rivals 16–0 despite a slow offensive start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 10-й неделе вороны посетили Кливленд Браунс в понедельник вечером и закрыли своих соперников по дивизиону 16-0, несмотря на медленное начало атаки.

We have to get them all back, shut down the warehouse... spray for bedbugs, then we can start shipping again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны отозвать их все, закрыть склад, провести обработку, а потом снова сможем отправлять.

With James reduced to the role of onlooker, we lined up the P1 and the 918 on the start line, but then, instead of revving the petrol engines, we shut them down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Джеймс выполнял роль униженного наблюдателя, мы выставили P1 и 918 на стартовой линии, но потом, вместо того чтобы взреветь бензиновыми двигателями, мы заглушили их.

FAR isn't broken - the people who have their beloved articles on FAR should shut up whining, and start improving their articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FAR не сломан - люди, у которых есть свои любимые статьи на FAR, должны прекратить ныть и начать улучшать свои статьи.

At this point, both engines were shut down by moving the start levers from run to cutoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент оба двигателя были выключены путем перемещения пусковых рычагов с разбега на отсечку.

Sheila, I think we need to start taking turns getting some shut-eye in a real bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шейла, я думаю нам нужно начать двигаться дальше немного поспать с закрытыми глазами в нормальной кровати.

I start kicking around in there, CIA blue team's gonna shut my own back door in my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я начну там орудовать, цру-шные сисадмины закроют мне черный вход.

I told you, if your blood isn't purified every 72 hours, your internal organs will start to shut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, если бы мы не очищали вашу кровь каждые 72 часа, важнейшие органы давно отказали бы.

Johnny Martin would return to his railroad job... and then start a construction company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонни Мартин продолжил работу на железной дороге... а затем организовал строительную фирму.

It turns out, when you eat together, you start planning more activities together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, что, когда вы вместе принимаете пищу, вы также начинаете планировать совместную деятельность.

I mean, if they are going to do it, we need to start teaching the Bangladeshis today how to be software designers, and we are not doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы у них это получилось, нам уже сейчас надо обучать бангладешцев разработке программных приложений, но мы же этого не делаем.

I didn't even start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не начал.

Let's start with media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начну со СМИ.

We're gonna start a bidding war to drive up the price of your womb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начнем аукцион, поднимем цену на твою матку.

We need to sail forward along the coast, clear the mountains and start another signal fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно проплыть дальше вдоль берега и разжечь еще один сигнальный огонь.

Raise the dead, kill a few vampires, and people start considering you one of the monsters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит оживить парочку мертвецов и убить несколько вампиров, и люди уже считают тебя чудовищем.

We've shut down the breeding camp and the Columbian operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только что прикрыли лагерь для выведения потомства и колумбийскую операцию.

Problems were inherent in the financing of peace-keeping, especially in the start-up phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансированию операций по поддержанию мира, особенно на их начальных этапах, свойственны определенные трудности.

When the bootstrap script has all the information it needs, it will start to download the source code for the base system and compile it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда скрипт начальной загрузки получит всю необходимую информацию, он начнет скачивание исходного кода для базовой системы и компиляцию.

A new round of collection will start following publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как они будут опубликованы, начнется сбор новых данных.

Don't buy the white couch until they start making white dirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не покупай белую кушетку, пока не начали грязно-белый.

We just need to add year within era to era's starting year and then substract 1, because the start of the era is a first year, not zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно суммировать год начала эры и год эры. и затем отнять 1, так как год эры начинается с единицы, а не с нуля.

In the Outlook app (Outlook 2013 or Outlook 2016), choose File > Open & Export > Import/Export to start the Import and Export Wizard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении Outlook (Outlook 2013 или Outlook 2016) выберите элементы Файл > Открыть и экспортировать > Импорт и экспорт, чтобы запустить мастер импорта и экспорта.

Hopefully, by reducing the intercranial pressure, we can jump-start his blood flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, понизив его внутричерепное давление, мы сможем возобновить кровоток.

The duration of the planned transition period is defined by the transition start date and the planned conversion date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность планового переходного периода определяется начальной датой перемещения и плановой датой преобразования.

Start using an Office application right away by opening any app such as Word or Excel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начните работу в любом из приложений Office (например, запустите Word или Excel).

We need to start thinking about what’s next because this model is irreversibly broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам просто надо начать думать о будущем, потому что существующая модель уже не работает – она окончательно разрушена.

Moreover, with stronger central institutions, the EU may start to make progress in developing a more coherent European Security and Defense Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, при наличии более сильных центральных структур, ЕЭС сможет начать успешную разработку более согласованной политики общеевропейской безопасности и обороны.

We'll start choosing a jury tomorrow morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра утром мы начнём отбирать присяжных.

It's way too lucrative to shut it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слишком прибыльный, чтобы его сносить.

The mayor promised to get tough on the rackets... so he shut everybody down for a couple of hours to make it look good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр пообещал разобраться с шумными сборищами. Поэтому я на пару часов прекратил работу, чтобы все нормально выглядело.

Isn't that that supplement that you and Tobias were hocking before the F.D.A. Shut you down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не та самая добавка, которую вы с Тобиасом рекламировали, пока вас не прикрыл МинЗдрав?

If workers demand better conditions, multinationals simply shut down and move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если рабочие требуют лучших условий, транснациональные компании просто их закрывают и уходят.

I'm not going to shut it down based on a couple of overactive imaginations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь ее прикрывать на основании того, что у двух парней разыгралось воображение.

Which means what at first seemed like an open-and-shut case is now looking more and more like a cover-up with your daughter and her entire career in the middle of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит то, что сначала казалось элементарным делом, теперь больше походит на укрывательство, и твоя дочь и ее карьера на кону.

Toss in a match, shut the door...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подбросил спичку, закрыл дверь...

If that's true, then Mick Francis... Was targeted by someone who knew he was in the SAS and who knew he shut up shop early on a Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, тогда Мик Френсис... был выбран кем-то, кто знал, что он был десантником и кто знал, что он закрывает магазин рано в пятницу.

Okay, turning it on, but just to shut you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включу, если это тебя заткнет.

We sat talking late, so I preferred to sleep there. Now, you know, I don't like being spied upon, so just shut up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, и засиделся там. Конечно, я предпочел заночевать... И потом - ты отлично знаешь, я терпеть не могу, когда за мной шпионят. Оставь меня, пожалуйста, в покое!

You didn't even shut off the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы даже не выключили воду.

I would cause enough pain that your brain would order your body to shut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы вызвал достаточно боли, чтобы твой мозг приказал телу выключиться.

Mr. Stone, hand over the video, destroy all copies, and keep your mouth shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мистер Стоун передает нам видео, уничтожает копии и держит язык за зубами.

There is a night guard, of course, and the windows are sealed shut, but... there are other ways in if you're small and cunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, там есть ночной сторож, да и окна заперты наглухо. Но маленький и хитрый вор может попасть внутрь и другим путём.

Suzanne the nun - the leading role, was based on Marguerite Delamarre... whose father shut her up... in a convent at age three..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргариту Деламарр - прототип главной героини - монахини Сюзанны, отец отдал в монастырь... в возрасте 3-х лет.

Let's get these weapons and supplies stowed before we get some shut-eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте оружие и припасы разложим, а потом пойдём спать.

Can't you just shut your face?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ты все-таки заткнешься?

I will shut myself up here, and keep the sweat at bay with every means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закроюсь здесь, и сделаю все, чтобы не впустить сюда потницу.

Yes, but only one of them recently shut down and used asbestos in their insulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но только один из них недавно закрылся. И где для изоляции использовался асбест.

You, Jesse! came my mother's voice from inside the wagon. Shut your mouth instanter. And to my father: You ought to be ashamed letting the boy talk on like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты, Джесс, - донесся голос матери из повозки. - Сейчас же заткни рот. - И она обратилась к отцу: - И не стыдно тебе позволять мальчику говорить такие вещи?

The interference will shut down the destroyer let us do what we have to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерференция превратит разрушители в хлам позволив нам сделать то, что мы должны сделать.

I couldn't get her to keep her mouth shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог заставить ее замолчать.

Then why'd you shut out Fran?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда почему вы не допускаете Фрэн?

They deliberately shut me out of their lives, she says. It was always her and Quentin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они намеренно выключали меня из круга своей жизни, - говорит матушка. - И вечно вдвоем с Квентином.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «start up and shut down». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «start up and shut down» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: start, up, and, shut, down , а также произношение и транскрипцию к «start up and shut down». Также, к фразе «start up and shut down» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information