State meant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

State meant - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
государство означало
Translate

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

  • state registration of a person as an individual entrepreneur - государственная регистрация физического лица в качестве индивидуального предпринимателя

  • lower saxony state - земля Нижняя Саксония

  • delaware state university - Университет штата Делавэр

  • solid state logic - твердотельная логика

  • state owned companies - государственные компании

  • chronic state - хроническое состояние

  • dismantle the welfare state - демонтаж социального государства

  • unfavorable state - неблагоприятная состояние

  • state curriculum - государственная учебная программа

  • ideal state - идеальное состояние

  • Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape

    Антонимы к state: have, individual, non, personal, own

    Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.

- meant [verb]

verb: означать, значить, подразумевать, намереваться, иметь в виду, подразумеваться, думать, иметь значение, предвещать, предназначаться

  • meant to depict - имел в виду изобразить

  • is in no way meant to - это никоим образом не означало

  • is meant to boost - предназначен для увеличения

  • meant one - имел в виду один

  • it actually meant - он на самом деле имел в виду

  • what is meant by this term - что подразумевается под этим термином

  • been meant to be - предназначалось быть

  • not meant for you - не для вас

  • meant to cover - предназначен для покрытия

  • meant to stay - предназначены для проживания

  • Синонимы к meant: signify, drive at, imply, spell out, refer to, allude to, express, convey, designate, point to

    Антонимы к meant: accidental, concealed, dismissed, off the cuff, unidentified, abandoned, abrupt, avoided, bypassed, camouflaged

    Значение meant: intend to convey, indicate, or refer to (a particular thing or notion); signify.



In addition, the adoption of new criminal procedure codes at the State and entity levels meant that prosecutors, rather than judges or police officers, were leading investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, принятие новых уголовно-процессуальных кодексов на государственном уровне и уровне образований означало, что расследования вели прокуроры, а не судьи или сотрудники полиции.

It meant that the accession at the Imperial Habsburg Ideology, reinvigorate also the sense of belonging to that little State that was represented by the Four Moors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что вступление в имперскую Габсбургскую идеологию, оживит также чувство принадлежности к тому маленькому государству, которое представляли четыре Мавра.

This meant the Secretary of State’s decision to not bring Sections 108–117 into force and introduce the tariff scheme had been unlawful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что решение госсекретаря не вводить в действие разделы 108-117 и ввести тарифную схему было незаконным.

No disrespect meant, but Josephine is an all-state athlete and National Merit scholar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем уважении, но Джозефина потрясащая спортсменка и национально-заслуженная ученица

We can only look at Russian state-controlled media, which, early in the campaign, spread stories that Hillary’s election meant “World War III.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем оценивать только российские государственные СМИ, которые в начале кампании распространяли истории о том, что избрание Хиллари Клинтон будет означать третью мировую войну.

The appointment of executives to state companies, meant to be a competitive process, has turned into a farce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А процесс назначения глав государственных компаний, который должен был включать в себя соревновательный компонент, превратился в фарс.

I suppose he meant that the unexpected couldn't touch him; nothing less than the unconceivable itself could get over his perfect state of preparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, он хотел этим сказать, что неожиданное не могло его затронуть; одно непостижимое могло одержать верх над его подготовленностью.

The quick pace of change meant that many ships were obsolete as soon as they were finished, and that naval tactics were in a state of flux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрый темп изменений означал, что многие корабли устарели, как только они были закончены, и что морская тактика была в состоянии изменения.

So fusion centers are these joint task forces between local, state and federal government that are meant to ferret out domestic terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центры объединённых сил местного, государственного и федерального правительства созданы для уничтожения внутреннего терроризма.

What's more, I oppose the rigorous enforcement of the outmoded laws meant to protect state secrets, particularly if that involves monitoring or investigating reporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, я выступаю против безжалостного исполнения устаревших законов, призванных защищать государственные тайны, особенно если это подразумевает контроль и расследования против репортеров.

U.S. officials say they meant to kill Islamic State extremists, but Moscow claims it was an intentional attack on Assad’s forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские представители говорят, что намеревались уничтожить экстремистов из «Исламского государства» (террористическая организация, запрещена в России, — прим. перев.), однако Москва утверждает, что это было преднамеренное нападение на войска Асада.

This meant that there was no right of appeal in either state, with the only exception being death penalty cases in New Hampshire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что ни в одном штате не было права на апелляцию, за исключением случаев смертной казни в Нью-Гэмпшире.

As it claimed responsibility for them, Islamic State said they were meant as a strike against European depravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взяв ответственность за парижские теракты, «Исламское государство» назвало их ударом по европейской порочности.

I warned you that being in a relationship with me meant Being in a constant state of wanting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предупреждала, что быть со мной в отношениях, значит постоянно пребывать в состоянии желания.

The legislature's failure to act meant that the state, and the Confederacy, would not have an effective militia in the final critical months of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бездействие законодательного органа означало, что штат и Конфедерация не будут иметь эффективного ополчения в последние критические месяцы войны.

This meant that the state now had authority over issues that had been previously reserved for church authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что государство теперь имеет власть над вопросами, которые ранее были зарезервированы для церковных властей.

This usually meant that I had spent a year or more of my time coding up a state-of-the-art trading platform that amounted to nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно это означало, что я тратил год или более своей жизни, чтобы закодить шедевральную торговую платформу, которая ничего не давала.

The new federal guidelines are meant to avoid a patchwork of state laws, while avoiding being so overbearing as to stifle innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые федеральные руководящие принципы предназначены для того, чтобы избежать лоскутного одеяла законов штата, избегая при этом быть настолько властными, чтобы задушить инновации.

In the West shamanism has served as an imagined background to musics meant to alter a listener's state of mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Западе шаманизм служил воображаемым фоном для музыки, предназначенной для изменения состояния ума слушателя.

On the way to the castle, Stenbock accompanied the state secretary Carl Piper in his wagon, which meant that Stenbock now stood in the King's innermost circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По дороге в замок Стенбок сопровождал государственного секретаря Карла Пайпера в его фургоне, что означало, что теперь Стенбок находился в самом тесном кругу короля.

Globally, it meant opening a state's political economy to products and financial flows from the core countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глобальном масштабе это означало открытие политической экономики государства для продуктов и финансовых потоков из основных стран.

The tomb meant for Washington stored the catafalque which is used to support coffins lying in state or honor in the Capitol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гробнице, предназначенной для Вашингтона, хранился катафалк, который используется для поддержки гробов, лежащих в штате или чести в Капитолии.

The hope was that a binational state would ensue, which meant an unpartitioned Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежда была на то, что возникнет двоякое государство, а это означало, что Палестина не будет разделена.

This meant a core of economic sectors in postal services could be reserved for financing the state industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что ядро отраслей экономики в сфере почтовых услуг можно было бы зарезервировать для финансирования государственной промышленности.

This meant killing a Helot was not regarded as a crime, but a valuable deed for the good of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что убийство илотов рассматривалось не как преступление, а как ценное деяние на благо государства.

By now the state of the original Woodhead tunnels meant that a new double-track tunnel had to be built to replace the two original single-track bores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К настоящему времени состояние первоначальных туннелей Вудхеда означало, что новый двухпутный туннель должен был быть построен взамен двух первоначальных однопутных скважин.

In 1918 the Bolshevik government declared Russia a secular state, which in practice meant that religion was repressed and society was to become atheistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1918 году большевистское правительство объявило Россию светским государством, что на практике означало подавление религии и превращение общества в атеистическое.

It upheld the constitutionality of the state's death penalty law; this meant that the Carrs and other condemned killers were returned to death row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддержал конституционность закона штата о смертной казни; это означало, что Карры и другие осужденные убийцы были возвращены в камеру смертников.

What I meant was, section 428 of the Texas State Penal Code... forbids fraternization between a officer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто раздел 428 уголовного закона штата Техас запрещает связи между офицером...

In ancient Greece akidía literally meant an inert state without pain or care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Древней Греции акидия буквально означала инертное состояние без боли и заботы.

Economy from then on meant national economy as a topic for the economic activities of the citizens of a state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика отныне означала народное хозяйство как предмет экономической деятельности граждан государства.

The city is also a major educational and cultural centre with the Academy of Sciences of Belarus, the Belarusian State University founded in 1921 and numerous institutions of higher education and scientific research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город - также главный образовательный и культурный центр с Академией Наук Белоруссии, Белорусский государственный университет, основанный в 1921 и многочисленные учреждения высшего образования и научного исследования.

But lightning meant rain, and the few clouds in the sky were too high and thin for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но молния означала бы ливень, а редкие тонкие облака в высоком небе не предвещали дождя.

Like with a certain probation officer in California whose ward wasn't supposed to leave the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как с тем инспектором из Калифорнии, осуществляющим надзор, чей подопечный не должен был покидать штат.

He is in an extremely neurotic condition and falls very easily into a state of pathological withdrawal - a trance, if you choose to call it that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он крайне возбужден и легко впадает в патологическое состояние, напоминающее транс.

It is very easy to state that this draft resolution will strengthen multilateralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорить о том, что этим проектом резолюции система многосторонних отношений будет укреплена, слишком просто.

The State party explains that, since that date, the author is a wanted person and it is assumed that she is abroad with at least her eldest daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство-участник разъясняет, что с этой даты автор находится в розыске, и предполагается, что она находится за границей, по крайней мере, со своей старшей дочерью.

Nor is it required that the requesting state is a party to any convention on legal assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не требуется, чтобы запрашивающее помощь государство было участником какой-то конвенции о правовой помощи.

The State also guarantees freedom of opinion and of all means of expression within the limits of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство также гарантирует свободу убеждений и всех средств их выражения в рамках закона.

To be effective, recognition should be also imposed in the case of import from, export to and transit through non-State Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условием эффективности данной статьи должно быть также признание допустимости импорта, экспорта и транзита через государства, не являющиеся участниками.

So ZOO Chleby becomes the first official ZOO after revolution in Czech Republic and also the first officially acknowledged non state zoological garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем зоопарк стался первым официальным чешским пост революционным зоологическим садом, значить тоже первым официально признанным негосударственным зоопарком.

Or would they believe in the black, static empty universe that their own state-of-the-art observations reveal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или они поверят чёрной неподвижной пустой вселенной, которую они могут наблюдать через свои сверхточные телескопы?

Not because of what the investigation will or will not reveal about Russian meddling in the election, but because of the state of chaos it shows the White House to be in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не из-за того, что расследование может рассказать о вмешательстве России в выборы, а из-за хаоса в Белом доме, который оно показывает.

And rejecting the JCPOA would only encourage the Iranian regime to resume the very activities that the deal was meant to contain or curtail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ от СВПД будет лишь стимулировать иранский режим возобновить ту самую деятельность, которую данное соглашение было призвано сдержать и обуздать.

Hence citizenship presumes an established polity – “a state or commonwealth” – of which one is a member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, гражданство предполагает утвердившуюся политическую структуру, – «государство или содружество», – к которой человек принадлежит.

To conclude that these warnings meant that no-one bathed is clearly nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делать из этого вывод, что никто не мылся, совершенно бессмысленно.

Likewise, since 1967, Jordan has served as an informal buffer state between Israel and the rest of the Arab world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, с 1967 года Иордания служила неофициальным буфером между Израилем и остальным арабским миром.

But for poor Kokua, alas! that meant no evil-for poor Kokua no more sleep, no more singing, no more delight, whether in earth or heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для бедной Кокуа, хотя она и не причинила никому зла - увы! - для бедной Кокуа не будет больше ни сна, ни песен, ни радости - ни на земле, ни на небесах.

Think of me to-morrow, my dear Emma, about four o'clock, was Mrs. Weston's parting injunction; spoken with some anxiety, and meant only for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Думайте завтра обо мне, милая Эмма, около четырех часов, — было прощальное наставление миссис Уэстон, сказанное с легким трепетом в голосе и предназначавшееся только ей одной.

The violent, self-destructive behaviour is an integral part of the programming, meant to ensure that result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, неистовое, самоубийственное поведение является составной частью программы для достижения результата.

You planned to sell it to them, and this do-gooder ruse is meant to avert suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотели продать его им. А чтобы отвести от себя подозрения, вы придумали эту историю с облагодетельствованием человечества.

Oh, and that girl, she cut out of work early, strayed from the path she was meant to be on, and she got eaten by a wolf for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, и эта девушка, она улизнула с работы пораньше, сошла с тропинки, по которой должна была идти, и за это её съел волк.

I didn't think it meant any difference now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только какое это теперь имеет значение?

No, zoe intervened, With a proposal meant for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Вмешалась Зои, с предназначенным мне предложением.

I hope I will be, but I meant a real skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, я стану но я подразумеваю настоящие навыки

The settlement under the European Treaties was meant to preserve Europe's social character and institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урегулирование в соответствии с европейскими договорами должно было сохранить социальный характер и институты Европы.

This meant that they could still be bent out of shape during use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что они все еще могли быть согнуты из формы во время использования.

By the early New Kingdom, changes in the Egyptian language meant his name was already pronounced */maˈneʔ/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу Нового Царства изменения в египетском языке означали, что его имя уже произносилось */maˈneʔ/.

After he was released, in 1965, Brutus left South Africa on an exit permit, which meant he could never return home while the apartheid regime stayed in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После освобождения, в 1965 году, Брут покинул Южную Африку по разрешению на выезд, что означало, что он никогда не сможет вернуться домой, пока у власти находится режим апартеида.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «state meant». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «state meant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: state, meant , а также произношение и транскрипцию к «state meant». Также, к фразе «state meant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information