Stockpiles and wastes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stockpiles and wastes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
запасы и отходы
Translate

- stockpiles

запасы

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and storing - и хранения

  • and anticipated - и ожидалось

  • fashion and - мода и

  • steam and - пар и

  • relative and - относительное и

  • crown and - корона и

  • and surviving - и выживание

  • viscosity and - вязкость и

  • bend and - изгиб и

  • primitive and - примитивно и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- wastes [noun]

noun: отходы, потери, лом, отбросы, пустыня, обрезки, угар, пустая порода, порча, излишняя трата

verb: терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время, портить, истощаться, опустошать, приходить к концу



About 70 different chemicals have been used or stockpiled as chemical warfare agents during the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 70 различных химических веществ использовались или складировались в качестве боевых отравляющих веществ в течение 20-го века.

While Dan and Abra reunite, Rose consumes the cult's remaining stockpile of steam, healing her wounds and vowing revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Дэн и Абра воссоединяются, Роза поглощает остатки пара культа, залечивая свои раны и клянясь отомстить.

Our theory said both trucks had been loaded up with some of the stockpile and were grinding their way north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша теория гласила, что машины загружаются из запасов и направляются на север.

All existing stockpiles of chemical weapons must be destroyed without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все существующие запасы химического оружия должны быть уничтожены безотлагательно.

Freezing nuclear stockpiles at their present unequal levels will not serve either goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замораживание ядерных арсеналов на их нынешних неравных уровнях не будет отвечать ни одной из этих целей.

The competent authorities of the Federal Länder must be notified of any stockpiling of these products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О любом накоплении этих продуктов должны уведомляться компетентные органы федеральных земель.

There are still pockets of resistance, in places where there is a significant stockpile of deadly weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где имеются значительные запасы смертоносного оружия, сохраняются еще очаги сопротивления.

The seven States Parties that have not reported their stockpile status as required under Article 7 should do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семерым государствам-участникам, которые не сообщили о состоянии своих запасов, как это требуется по статье 7, следует сделать это.

International cooperation would be needed in order to prevent the loss of small arms and light weapons from government stockpiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо поддерживать международное сотрудничество для предотвращения утечки стрелкового оружия и легких вооружений из государственных арсеналов.

Another method is to remove the containers, examine and sample them, prior to placing them in a secure hazardous wastes storage area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один метод заключается в разгрузке контейнеров, их осмотре и отборе проб с последующей их доставкой в безопасное место для хранения химических отходов.

There is almost an entire lack of port reception facilities for accepting ship-borne wastes or for avoiding oil spills in ports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В портах практически полностью отсутствуют средства для приема образующихся на судах отходов или для предупреждения нефтяных разливов.

We've built up a considerable stockpile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы создали значительный запас.

See I was massively over leveraged, having stockpiled all my money into this one company, Levitcorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, я был сильно загружен заемными средствами, имея в запасе все мои деньги в этой компании, Левиткорп

You could get hurt, sneaking up on someone with a stockpile of dark objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь пораниться, подкрадываясь к кому-то с запасом темных объектов.

This looks like the stockpile of an arsonist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень похоже на запасы поджигателя.

We had a few hundred cheap laser guns stockpiled in Hong Kong Luna-Chinee engineers are smart-but few men trained to use them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было у нас и несколько сотен дешевых лазерных ружей на складе в Гонконге - китайские инженеры оказались настоящими мастерами, - но людей, умевших с ними обращаться, явно не хватало.

They'll take their reactors, stockpiles, everything underground where we can't detect it, we can't get at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они перенесут свои реакторы, склады и всё остальное под землю, где мы не сможем их обнаружить и добраться до них.

And why's our town stockpiling all this propane in the first place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И зачем наш город собирал столько пропана в первую очередь?

Maybe we should go home and stockpile weapons, like that show doomsday preppers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может нам стоит пойти домой и запастись оружием, как в том шоу В ожидании конца света.

She's obviously, uh, stockpiling her meds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, очевидно, копила свои лекарства.

It's one way to hide the fact that you're actually stockpiling weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это способ скрыть факт, что ты копишь оружие.

The Siberian goldfields, the canyons of California, the snowy wastes of Klondike were nothing but old-fashioned, amateurish diggings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сибирские россыпи, овраги Калифорнии, снежные пустыни Клондайка - чушь, кустарный промысел.

It's up to us to tell the Army what to look for, not just oversized factories and uranium stockpiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны рассказать военным, что именно искать, не просто крупные заводы и запасы урана.

What are you doing in here? Stealing your parents' stockpile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты что здесь делаешь, крадя заначку своих родителей?

Scott discovered that Navilet had a whole stockpile just sitting in a warehouse that suddenly no one wanted to touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотт выяснил, что на складах Навилет, он лежит штабелями, огромный запас продукции, которая внезапно оказалась никому не нужна.

Breaking news. Remember all those people Julian was stockpiling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

важная новость помнишь тех людей, что собрал Джулиан?

I can perform the procedure and start stockpiling an arsenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проведу процедуру и начну формировать арсенал.

It would have been stockpiled...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы хранился на складе..

Yet Homeland Security is telling the CDC not to make any announcements until stockpiles of the drug could be secured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ЦКЗ об этом умалчивает, пока его нет в наличии.

Emmett kept a stockpile in case the Russians attacked Red Dawn style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмметт держал целую кучу на случай атаки русских в стиле Красного Рассвета.

The Soviets have 51,000 warheads stockpiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Советов 51000 боеголовок.

Wasn't our, uh, uranium stockpiled in a warehouse there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не там складированы наши запасы урана?

And you pretending otherwise only wastes my time and serves to annoy me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты притворяясь только тратишь моё время и вдобавок раздражаешь меня

Militias took over, controlling the food supply and stockpiling weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ополчение приняло на себя руководство страной, контроль над продуктами питания и запасами вооружения.

Today there are three million domesticated reindeer, mostly in the wastes of Lapland, which stretches across Sweden, Norway, Finland and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире 3 миллиона северных оленей, и почти все они живут в Лапландии, которая простирается через Швецию, Норвегию, Финляндию и Россию.

And in those frozen wastes we have found one world that is of particular interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ледяных просторах космоса учёные обнаружили объект, вызвавший у них особый интерес.

I suppose Trantor is heavily automated wherever possible and if anything calls for automation it would be this treatment of wastes, said Dors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я понимаю, Трантор автоматизирован, насколько это вообще возможно. Уж где-где, а в системах сточных вод -это просто необходимо.

See, after the Soviet Union fell... neglected military in the satellite republics started selling their nuclear stockpiles on the black market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После развала СССР... генералы из республик начали приторговывать ядерными запасами на черном рынке.

These small depots held stockpiled material supplied by local pro-government domains, or confiscated from the bafuku and others opposing the imperial government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих небольших складах хранились запасы материалов, поставляемых местными проправительственными доменами или конфискованных у бафуку и других противников имперского правительства.

Shamans believe one of the purposes for this is to steal one's energy and/or power, of which they believe every person has a limited stockpile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаманы верят, что одной из целей этого является кража собственной энергии и / или силы, которые, по их мнению, каждый человек имеет ограниченный запас.

The remaining 61% of the stockpile was in this form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные 61% запасов были в таком виде.

Stockpiles of cylinders had to be stored at the front line, posing a great risk if hit by artillery shells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запасы баллонов должны были храниться на линии фронта, что представляло большой риск в случае попадания артиллерийских снарядов.

South Africa possessed a vast stockpile of Soviet arms seized during Operations Sceptic, Protea, and Askari, and was persuaded to transfer some of it to UNITA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Африка располагала обширными запасами советского оружия, захваченного в ходе операций скептик, Протея и Аскари, и ее убедили передать часть этого оружия УНИТА.

The Di-Di process was used by the United States for the production of its unitary sarin stockpile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс Ди-Ди использовался Соединенными Штатами для производства своих унитарных запасов Зарина.

It was stockpiled on the moors, and later loaded into wagons by a Hymec loader, to be bagged at the works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его складировали на болотах, а затем грузили в фургоны погрузчиком фирмы Хаймек, чтобы погрузить в мешки на заводе.

The system wastes money on administration, unnecessary tests and marginal medicines that cost a lot for little health benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система тратит деньги на администрирование, ненужные тесты и маргинальные лекарства, которые стоят много и мало пользы для здоровья.

In January 1986, Partridge and Moulding mailed Rundgren a collection of more than 20 demo tapes they had stockpiled in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1986 года Партридж и молдинг отправили Рундгрену коллекцию из более чем 20 демонстрационных лент, которые они заранее запасли.

Mustard gas was the agent of choice, with the British stockpiling 40,719 tons, the Soviets 77,400 tons, the Americans over 87,000 tons and the Germans 27,597 tons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор пал на иприт: англичане запасли 40 719 тонн, советы-77 400 тонн, американцы-более 87 000 тонн, а немцы-27 597 тонн.

Proper collection and safe, nuisance-free disposal of the liquid wastes of a community are legally recognized as a necessity in an urbanized, industrialized society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежащий сбор и безопасное, не причиняющее неудобств удаление жидких отходов общины юридически признаются необходимостью в урбанизированном, индустриальном обществе.

Tunnel conveyors can be fed by a continuous slot hopper or bunker beneath the stockpile to reclaim material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туннельные конвейеры могут подаваться непрерывным щелевым бункером или бункером под складом для регенерации материала.

And now, in lean manufacturing systems, industrial engineers work to eliminate wastes of time, money, materials, energy, and other resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, в системах бережливого производства, промышленные инженеры работают над устранением потерь времени, денег, материалов, энергии и других ресурсов.

Stockpiles of cut peat continued to be removed from the moors until 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запасы разрезанного торфа продолжали вывозиться с торфяников вплоть до 2005 года.

Finally, wastes must not be packaged in containers that improperly identify other nonexisting hazards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, отходы не должны упаковываться в контейнеры, которые неправильно идентифицируют другие несуществующие опасности.

These tubules remove nitrogenous wastes from the hemolymph of the insect and regulate osmotic balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти канальцы удаляют азотистые отходы из гемолимфы насекомого и регулируют осмотический баланс.

Nutrients, hormones, wastes, and other substances are transported throughout the insect body in the hemolymph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питательные вещества, гормоны, отходы жизнедеятельности и другие вещества переносятся по всему телу насекомого в гемолимфе.

The term generally does not encompass bodily waste products, purely liquid or gaseous wastes, nor toxic waste products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин обычно не охватывает продукты жизнедеятельности организма, чисто жидкие или газообразные отходы, а также токсичные отходы.

The Army Air Forces wanted improvements to the design to make it easier to manufacture, assemble, handle, transport, and stockpile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-воздушные силы Армии хотели усовершенствовать конструкцию, чтобы облегчить ее производство, сборку, обработку, транспортировку и складирование.

Using more liquid than necessary wastes energy because it takes longer to heat up; the liquid quantity is stated in the recipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование большего количества жидкости, чем необходимо, расходует энергию, потому что нагревание занимает больше времени; количество жидкости указано в рецептуре.

CDE Nancekuke was an important factory for stockpiling chemical weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CDE Nancekuke была важной фабрикой для накопления запасов химического оружия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stockpiles and wastes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stockpiles and wastes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stockpiles, and, wastes , а также произношение и транскрипцию к «stockpiles and wastes». Также, к фразе «stockpiles and wastes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information