Urban wastes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
shanghai urban planning exhibition hall - Шанхайский выставочный центр городского планирования
urban working class - городской рабочий класс
rural and urban poor - сельская и городская беднота
urban economy - городское хозяйство
urban counterparts - городские коллеги
urban consumer - городской потребитель
urban waterfront - городская набережная
urban audiences - городская аудитория
urban fitness - городской фитнес
in urban planning - в городском планировании
Синонимы к urban: metropolitan, suburban, downtown, citified, city, town, built-up, municipal, civic, inner-city
Антонимы к urban: rural, country, suburban
Значение urban: in, relating to, or characteristic of a city or town.
noun: отходы, потери, лом, отбросы, пустыня, обрезки, угар, пустая порода, порча, излишняя трата
verb: терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время, портить, истощаться, опустошать, приходить к концу
aging of radioactive wastes - выдержка радиоактивных отходов
cold wastes - нерадиоактивные отходы
handling industrial wastes - обезвреживание промышленных отходов
handling of radioactive wastes - обработка радиоактивных отходов
slug of wastes - движущийся сплошной массой
wastes generated - отходы, образующиеся
the dumping of radioactive wastes - захоронение радиоактивных отходов
the import of wastes - импорт отходов
wastes contained in annexes - отходы, содержащиеся в приложениях
wastes and residues - отходы и остатки
Синонимы к wastes: misuse, abuse, wastefulness, misapplication, extravagance, lavishness, overconsumption, misemployment, detritus, effluent
Антонимы к wastes: nonwaste, save
Значение wastes: an act or instance of using or expending something carelessly, extravagantly, or to no purpose.
Is this a case of urban- rural confusion or alienation? |
Это замешательство после переселения из города в сельскую местность или отчужденность? |
Urbanization is the process of migration from rural into urban areas, driven by various political, economic, and cultural factors. |
Урбанизация - это процесс миграции из сельских районов в городские, обусловленный различными политическими, экономическими и культурными факторами. |
But in more established urban centers, significant network expansions are almost impossible. |
Но в крупных мегаполисах с плотной и сложной сетью это невозможно сделать. |
The problem with urban trains is that sometimes you have to stop five, ten, fifteen times before your final destination. |
Проблема с городским поездом в том, что иногда вам приходиться останавливаться по нескольку раз, прежде чем вы доедете. |
The future of our civilisation depends on us restoring the balance between the natural world and the urban jungle. |
Будущее нашей цивилизации зависит от восстановления нами баланса между природой и городскими джунглями. |
Ministerial Order 125/97 which sets emission limits for urban solid waste incineration; and. |
министерский указ 125/97, устанавливающий предельные значения выбросов для сжигания твердых отходов в городах; и. |
The wide application of the urban and housing indicators is a positive trend and it has the potential to become an important policy tool. |
Широкое применение городских и жилищных показателей являет собой позитивную тенденцию и может стать важным политическим инструментом. |
More than 66 per cent of medical personnel remained concentrated in urban areas, where only 4 per cent of the population lived. |
Более 66 процентов медицинских работников по-прежнему сосредоточено в городских районах, где проживает лишь 4 процента населения. |
Panama's population is predominantly young in both rural and urban areas. |
Население Панамы является в основном молодым, причем это характерно как для городов, так и для сельских районов. |
Choices that have an urban bias and high cost will in general reduce access for women. |
Варианты, ориентированные на городские районы и являющиеся более дорогостоящими, как правило, будут ограничивать доступность для женщин. |
South Asia and Latin America have the highest urban-to-rural poverty ratio. |
В Южной Азии и Латинской Америке наблюдаются самые высокие показатели нищеты в городских/сельских районах. |
Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment. |
Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда. |
Plastic recycling is the process of making re-useable plastic raw material from plastic wastes. |
Повторная переработка пластмасс является процедурой переработки и переоценки пластмассовых отходов и превращение их в сырья для производства. |
The federal authorities should develop guidelines on flexible, efficient and transparent procedures for land-use planning and zoning in urban areas. |
Федеральные органы власти должны разработать руководящие принципы для гибких, эффективных и прозрачных процедур планирования землепользования и зонирования на городских территориях. |
Geographical differences and government social policies that have been more favorable to urban and industrial sectors may be also be to blame. |
Географические различия, а также социальная политика государства, более благосклонная к городским жителям и промышленному сектору, также может быть виновата в таком неравенстве. |
Your refusal to appear shows contempt for this court and wastes our precious time. |
Я хочу предупредить вас и сказать, что ваша неявка оскорбляет суд и тратит впустую дорогое время судей. |
Urban sophistication is what I'm talking about. |
Урбанистическая изощренность - вот о чем речь. |
According to UNICEF, children in rural locations are more than twice as likely to be underweight as compared to children under five in urban areas. |
По данным ЮНИСЕФ, дети в сельских районах более чем в два раза чаще страдают от недостаточного веса по сравнению с детьми в возрасте до пяти лет в городских районах. |
This was soon, by popular demand, adopted by the urban praetor for use by all Roman citizens. |
Вскоре по многочисленным просьбам городской претор принял его для использования всеми римскими гражданами. |
Mestizos include artisans and small tradesmen that have played a major part in the urban expansion of recent decades. |
Метисы включают ремесленников и мелких торговцев, которые играли важную роль в расширении городов в последние десятилетия. |
The original Wesleyan Deaconess Order was founded by Thomas Bowman Stephenson in 1890, following observation of new ministries in urban areas in the previous years. |
Первоначальный Орден Уэслианских диаконисс был основан Томасом Боуменом Стивенсоном в 1890 году, после наблюдения за новыми служениями в городских районах в предыдущие годы. |
Norman Jay's show was a collaboration with DJ Judge Jules and featured a mainly urban soundtrack from the 1970s and 1980s mixed with early house music. |
Шоу Нормана Джея было совместным с DJ Judge Jules и включало в себя в основном городской саундтрек 1970-х и 1980-х годов, смешанный с ранней хаус-музыкой. |
In May 2017 a Memorandum of Understanding was signed by the minister of Urban Development of the Northern Indian state Himachal Pradesh with SkyWay Group. |
В мае 2017 года министр городского развития северного индийского штата Химачал-Прадеш подписал меморандум о взаимопонимании с SkyWay Group. |
The system wastes money on administration, unnecessary tests and marginal medicines that cost a lot for little health benefit. |
Система тратит деньги на администрирование, ненужные тесты и маргинальные лекарства, которые стоят много и мало пользы для здоровья. |
Japan is an urban society with only 5% of the labor force working in agriculture. |
Япония-городское общество, в котором только 5% рабочей силы занято в сельском хозяйстве. |
As a result, the city witnessed a considerable amount of urban growth throughout the 14th century. |
В результате город стал свидетелем значительного роста городов на протяжении всего 14-го века. |
Separate collections, also known as source-separated organics, have the advantage that food wastes can be disposed of in ways not applicable to other wastes. |
Отдельные коллекции, также известные как отделенные от источника органические вещества, имеют то преимущество, что пищевые отходы могут быть утилизированы способами, неприменимыми к другим отходам. |
The tomb and gallery came under the management of the former Urban Council in 1969. |
Гробница и галерея перешли под управление бывшего городского совета в 1969 году. |
Number of 1,281,801 is not a number of urban Belgrade, but a number of urban Belgrade + towns from sub-urban part of Belgrade. |
Число 1 281 801 - это не число городов Белграда, а число городов Белграда + городов из субгородской части Белграда. |
And now, in lean manufacturing systems, industrial engineers work to eliminate wastes of time, money, materials, energy, and other resources. |
И теперь, в системах бережливого производства, промышленные инженеры работают над устранением потерь времени, денег, материалов, энергии и других ресурсов. |
Both urban and rural populations had serious grievances as a result of the above economic and global trends and have voiced them in mass demonstrations. |
Как городское, так и сельское население испытывало серьезные недовольства в связи с вышеуказанными экономическими и глобальными тенденциями и высказывало их в ходе массовых демонстраций. |
Potential sources of metal poisoning include mining, tailings, industrial wastes, agricultural runoff, occupational exposure, paints and treated timber. |
Потенциальные источники отравления металлами включают добычу полезных ископаемых, хвостохранилища, промышленные отходы, сельскохозяйственный Сток, профессиональное воздействие, краски и обработанную древесину. |
Finally, wastes must not be packaged in containers that improperly identify other nonexisting hazards. |
И наконец, отходы не должны упаковываться в контейнеры, которые неправильно идентифицируют другие несуществующие опасности. |
During the 1200s, the urban aspect is more clearly defined due the enlargement of Santa Maria Maggiore's church. |
В течение 1200-х годов городской аспект более четко определен благодаря расширению церкви Санта-Мария-Маджоре. |
The majority of Republican sheriffs have been elected in the more urban/suburban and heavily populated counties. |
Большинство республиканских шерифов были избраны в более городских / пригородных и густонаселенных округах. |
The Mori Memorial Institute for Urban Strategies ranked Vienna in the top ten of their Global Power City Index 2016. |
Мемориальный институт городских стратегий Мори включил Вену в первую десятку своего глобального индекса Power City Index 2016. |
Anthropogenic heat is a small influence on rural temperatures, and becomes more significant in dense urban areas. |
Антропогенное тепло оказывает незначительное влияние на температуру в сельской местности и становится более значительным в густонаселенных городских районах. |
Some had large, dense populations, but others carried out urban activities in the realms of politics or religion without having large associated populations. |
Некоторые из них имели большое, плотное население, но другие осуществляли городскую деятельность в сферах политики или религии, не имея большого ассоциированного населения. |
Некоторые из них находятся на эстуариях, реках и каналах вблизи городских районов. |
|
In 1262, Pope Urban IV appointed Ottone Visconti as Archbishop of Milan, for Martino della Torre's disappointment. |
В 1262 году Папа Урбан IV назначил Оттоне Висконти архиепископом Милана, к разочарованию Мартино Делла Торре. |
Between 1990 and 2010, the percentage of people living in slums dropped, even as the total urban population increased. |
В период с 1990 по 2010 год доля людей, живущих в трущобах, сократилась, хотя общая численность городского населения увеличилась. |
From then, Bogotá's urban, architectural and population sectors were substantially reorganized. |
С тех пор городской, архитектурный и демографический секторы Боготы были существенно реорганизованы. |
Wastes and solutes are emptied directly into the alimentary canal, at the junction between the midgut and hindgut. |
Отходы и растворенные вещества выводятся непосредственно в пищеварительный канал, в месте соединения средней и задней кишки. |
While he expressed his views in terms of the small town, he tailored his rhetoric to the needs and values of emerging urban America. |
Грудь меняется во время беременности, чтобы подготовиться к лактации, и еще больше изменений происходит сразу после родов. |
Ventures into abandoned structures are perhaps the most common example of urban exploration. |
Авантюры в заброшенных строениях, пожалуй,самый распространенный пример городского исследования. |
Although there are massive marketing campaigns the bra has not penetrated much outside major urban centres in developing countries. |
Архивные книги исследуют и передают художественные публикации как метод вдохновения художественных практик на публичное обсуждение. |
What would become MoMA PS1 was founded in 1971 by Alanna Heiss as the Institute for Art and Urban Resources Inc. |
То, что станет MoMA PS1, было основано в 1971 году Аланной Хейсс как Институт искусства и городских ресурсов Inc. |
According to John, Hulagu desired to become a Christian, and requested that Urban send a representative who would help to baptise him. |
По словам Иоанна, Хулагу хотел стать христианином и просил Урбан прислать своего представителя, который помог бы ему крестить его. |
George was now serving in President Richard Nixon's cabinet as United States Secretary of Housing and Urban Development. |
Джордж теперь служил в кабинете президента Ричарда Никсона в качестве министра жилищного строительства и городского развития Соединенных Штатов. |
A common urban legend is that carrots aid a human being's night vision. |
Наиболее важной была общая классификация, рассчитанная путем добавления времени финиша каждого гонщика на каждом этапе. |
All cities with over 3 million residents will start or continue to develop urban rail networks. |
Все города с населением более 3 миллионов человек начнут или продолжат развивать городские железнодорожные сети. |
However, the Macao government is criticized for ignoring the conservation of heritage in urban planning. |
Однако правительство Макао подвергается критике за игнорирование сохранения наследия в городском планировании. |
Rural areas rose as power centres whilst urban areas declined. |
Сельские районы выросли как энергетические центры, в то время как городские районы сократились. |
As skilled nurses decline in the urban areas, nurses from rural areas migrate to hospitals in the cities for better pay. |
По мере того как квалифицированные медсестры сокращаются в городских районах, медсестры из сельских районов мигрируют в больницы городов за более высокую плату. |
This is a game that is not played exclusively in urban areas. |
Это игра, в которую играют не только в городских районах. |
Mortars were useful to the IRA as they could hit targets at short range, which could lead to effective attacks in built-up urban areas. |
Минометы были полезны для ИРА, поскольку они могли поражать цели с близкого расстояния, что могло привести к эффективным атакам в застроенных городских районах. |
For the average urban worker, wife selling is an affordable option when in 1998 China urban workers make approximately $60 a month. |
Для среднего городского рабочего продажа жены-это доступный вариант, когда в 1998 году китайские городские рабочие зарабатывали примерно 60 долларов в месяц. |
One of these urban legends is that the word fuck came from Irish law. |
Одна из таких городских легенд гласит, что слово fuck произошло от ирландского закона. |
Salinity in urban areas often results from the combination of irrigation and groundwater processes. |
Он сделал это, объединив символы открытого текста с потоком ключевых символов, используя Булеву функцию XOR для получения зашифрованного текста. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «urban wastes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «urban wastes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: urban, wastes , а также произношение и транскрипцию к «urban wastes». Также, к фразе «urban wastes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.