Stop telling me what to do - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stop telling me what to do - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прекратить говорить, что мне делать
Translate

- stop [noun]

noun: остановка, конец, останов, упор, прекращение, ограничитель, стопор, перерыв, пауза, задержка

verb: остановить, останавливать, останавливаться, прекращать, пресекать, блокировать, прекращаться, кончать, задерживать, удерживать

  • bring to a stop - прекратить

  • blade stop gear - фиксатор шага лопасти

  • to stop hiring - прекратить наем

  • stop carrying - остановка для переноски

  • stop rotating - остановить вращение

  • stop swearing - остановка ругань

  • fan stop - остановка вентилятора

  • how are you going to stop - как вы собираетесь остановить

  • me stop you right there - мне остановить вас прямо

  • address stop - адрес остановки

  • Синонимы к stop: conclusion, end, finish, close, halt, cessation, standstill, discontinuation, stoppage, break

    Антонимы к stop: start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out, hurry, acceleration

    Значение stop: a cessation of movement or operation.

- telling [adjective]

adjective: выразительный, впечатляющий, многозначительный, действенный

noun: выбалтывание

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • me how - меня как

  • have me - у меня

  • prove me - докажи мне

  • tailing me - хвостохранилища меня

  • strangle me - задушить меня

  • nag me - пилить меня

  • put me under - поставил меня под

  • let me taste - дайте мне попробовать

  • give me water - дай мне воды

  • had me believing - у меня верить

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.

- what [adverb]

conjunction: что

pronoun: что, какой, как, каков, сколько

adjective: какой

adverb: сколько

  • what those - чем те,

  • what now - что теперь

  • jack what - домкрат, что

  • what missing - чего не хватает

  • what you find - что вы найдете

  • better than what - лучше, чем

  • what to drink - Что пить

  • what is stipulated - что предусмотрено

  • everything what happened - все, что произошло

  • what its name - то, что его имя

  • Синонимы к what: ah, aha, come on, fie, indeed, my word, no, pshaw, well, why

    Антонимы к what: nod's as good as a wink, yass, don't mention it, don't worry about it, forget it, i don't care, i don't give a pin, it doesn't matter, it's unimportant, never mind

    Значение what: to what extent?.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- do [noun]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение

abbreviation: то же самое

adverb: таким же образом

  • do not swing - не качаются

  • do forecast - сделать прогноз

  • do something - сделай что-нибудь

  • humanity do not - человечество не

  • do drug - делать наркотики

  • do not want - не хотеть

  • will do it - сделаю это

  • do not affect - не влияет

  • but we do - но мы делаем

  • they all do - они все делают

  • Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering

    Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive

    Значение do: a party or other social event.



Bayat's are a confederate of the Oguz Turks, please stop telling fairytale fantasies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баяты-союзники огузских тюрков, пожалуйста, перестаньте рассказывать сказочные фантазии.

So when you tell a story and your identity is strong, you can welcome the stranger, but when you stop telling the story, your identity gets weak and you feel threatened by the stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда вы рассказываете историю и имеете чёткую идентичность, вы радушно принимаете чужаков, но как только вы перестаёте её рассказывать, ваша идентичность угасает и вы видите в чужаках угрозу.

For the last time, stop telling me what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз говорю, прекрати указывать, что мне делать!

Women are always telling me how men follow them in the street and if they stop and look in at a shop window come up and try to catch their eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины вечно рассказывают, как мужчины преследуют их на улице, а если они останавливаются у витрины, подходят и стараются перехватить их взгляд.

'We must never stop insisting on telling the truth to our enemies, 'but sometimes we have to tell the truth to our friends as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы никогда не должны переставать говорить правду нашим врагам, но иногда нам приходиться говорить правду и нашим друзьям.

And if we don't stop Zorn from posting those files, no telling how many agents are going to get burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы не остановим Зорна, бог знает, сколько агентов погорит.

Artemis also reveals his knowledge of the time-stop and claims that he can escape it. An analysis by LEP behavior experts determines that Artemis is telling the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артемис также раскрывает свое знание об остановке времени и утверждает, что он может избежать ее. Анализ, проведенный экспертами по поведению LEP, показывает, что Артемида говорит правду.

I felt like telling him to stop knocking himself out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось посоветовать ему не терзать себя.

For starters, we have got to stop telling women what they can and cannot do with their bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала нам нужно перестать говорить женщинам, что им можно и нельзя делать с их телами.

And your plan to stop us by telling them totally backfired, Mr. Shue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ваш план остановить нас, сказав им, полностью провалился, Мистер Шу.

Am I telling you to embrace Seng-ts'an and stop, stop with this struggle of for and against?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советую ли я вам принять Сен-цана и прекратить, прекратить эту борьбу за и против?

You gotta stop telling fibs, mate, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен прекратить брехать, чувак, хорошо?

The other flees but not before telling the gendarmes to stop their struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой бежит, но не раньше, чем приказывает жандармам прекратить борьбу.

Stop telling me the opposite of what I am telling you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватить говорить мне в противовес.

Can't you hear me telling you to stop the car?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не слышал, что я сказал?

I have voices telling me, all day long, to do dark magic and I don't know, the pills were the one thing that make them stop, - they'd be pretty precious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я постоянно слышала голоса, склоняющие меня к тёмной магии, и только таблетки могли бы их заглушить, они были бы ценны.

It sounded like he was trying to mess with stuff or get up, because the hijacker pilot kept telling him to stop and to sit down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, он пытался что-то сделать или встать, потому что пилот угонщика все время говорил ему остановиться и сесть.

Calpurnia was telling Miss Rachel's cook the other day how bad Tom was taking things and she didn't stop talking when I came into the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На днях Кэлпурния говорила кухарке мисс Рейчел, что Том совсем отчаялся, и, когда я вошла в кухню, она не замолчала.

Like, I know you guys think you're telling, like, a fun little story, but you need to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я понимаю, что вы, ребята, слушаете так, будто это просто шутка, но я хочу, чтобы вы прекратили это.

'I'm telling you seriously that unless you stop thisyou, well . . . it's developing into a mania with you . .!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезно вам говорю, если вы не прекратите это, вы, смотрите... у вас мания развивается...

If telling him we're negotiating allows the bombs to stop while we find him... then be my guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если начало переговоров приостановит взрывы, пока мы его ищем... тогда я согласен.

After all, he and the rest of the doom merchants never stop telling us that we're using up the world's supply of oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, он и остальные знатоки судьбы никогда не перестанут говорить нам, что мы расходуем мировые запасы нефти.

Stop telling people to punch you in the stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестань говорить людям, чтобы они ударили тебя в живот.

And stop telling people I sprang from your loins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И перестаньте называть меня порождением ваших чресел!

You're telling me you stop believing in the moon when the sun comes up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, перестаешь верить в луну, когда восходит солнце?

She believes Vogel and, trying to stop him telling anyone else, accidentally kills him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она верит Фогелю и, пытаясь помешать ему рассказать кому-нибудь еще, случайно убивает его.

Stop writing, listen, and consider what the other editors are telling you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестаньте писать, слушайте и обдумывайте то, что вам говорят другие редакторы.

But phony paperwork and false flags won't stop crew members from telling you the straight story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поддельные документы и флаги-фальшивки не способны заткнуть рот команде судна.

S-stop telling me to be realistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрати говорить мне быть реалистом.

He could no more stop telling now than he could have stopped living by the mere exertion of his will.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже не мог остановиться, как не мог оборвать жизнь одним напряжением воли.

Also, she needs to stop telling people that I'm overweight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот еще, она должна прекратить повсюду обзывать меня толстухой.

He said that if she didn't stop telling lies, bad things would happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, если она не прекратит врать то беды не миновать.

Confidentiality rules stop me from telling your husband the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфиденциальность не даёт мне сказать вашему мужу правду.

The minister wrote to Charitte telling him to stop the trade with the Spanish using small Dutch ships from Curaçao.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр написал Шаритте письмо с просьбой прекратить торговлю с испанцами, используя небольшие голландские суда из Кюрасао.

Paolo, I keep telling Agnes she has to stop being such a brown doormat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауло, я тут объясняю Агнес, что она должна перестать быть коричневым дверным ковриком.

Telling the driver not to stop, he ran along beside her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не приказывая останавливаться извозчику, он побежал назад рядом с нею.

I'm telling you this because I need your help to stop whoever's offing our living-challenged friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказываю это тебе потому, что мне нужна твоя помощь в поимке того, кто лишает жизни наших друзей.

And please stop telling me what sources need to be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пожалуйста, перестаньте говорить мне, какие источники нужно использовать.

And there's no telling where a prairie fire will stop, once it gets started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и потом, когда занимается прерия, пожара не остановишь.

What needs to stop is society telling women what they can and cannot do with their bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество должно прекратить говорить женщинам, что они могут и что не могут делать со своими телами.

Stop wasting money at fortune telling places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит тратить деньги на магазины гаданий.

Well, then, will you stop telling me to curve-ball around the police?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда ты перестанешь мне советовать делать это в обход полиции?

You mean... stop telling the story and the whole universe ceases to exist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, если вы закончите рассказывать историю, всей вселенной не будет существовать?

Stop telling me how to care for my family, my farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит рассказывать мне, как заботиться о моей семье, о моей ферме.

But undeterred, I commandeered these brilliant young drunks, because nothing was gonna stop me from finding this girl and telling her what I should have told her earlier on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, взяв волю в кулак, я возглавил этих замечательных юных пьянчужек, и ничто не могло меня остановить, чтобы найти её, и сказать то, что мне следовало сказать ранее.

In fact several people keep telling him to stop trying that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле несколько человек постоянно говорят ему, чтобы он прекратил это делать.

You killed Mr Bayley to stop him telling people you're a deserter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы убили мистера Бейли, чтобы он не открыл людям о вашем дезертирстве?

I remember Givens telling Gary to run and to not stop running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, Гивенс сказал Гэри бежать и не останавливаться.

Hubert, stop telling tall tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юбер, прекрати рассказывать небылицы.

I was always telling him to stop censoring himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда повторяла ему перестать сдерживать себя.

Your lungs stop breathing, your heart stops pumping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои легкие перестанут дышать, твое сердце перестанет биться.

Compared to 1997 global interest rates are exceptionally low, and the Fed could stop its tapering programme if it deems that market turmoil is a risk to the US economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с 1997 годом мировые процентные ставки исключительно низкие, и ФРС могут остановить программу сужения, если они сочтут, что сумятица рынка угрожает экономике США.

It will be more than a shame if Americans were to destroy what they created — and not because it was no longer possible to sustain but simply because they chose to stop trying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если американцы уничтожат созданный своими руками порядок — не потому что не могут его сохранить, а просто потому что не пытаются — это будет больше, чем позор.

It was near six o'clock when I finished telling her about what happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я закончил рассказ о полете, было уже около шести.

I'm calling that weasel back and telling him off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перезвоню этому проныре и выскажу ему всё.

Then maybe instead of telling me why he'll never be able to accomplish his dream, you should be figuring out a way to help him do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вместо того, чтобы говорить мне, почему он никогда не осуществит свою мечту, тебе стоит подумать, как ему помочь.

So, let's turn over a new leaf by you never telling Michael what you think you just saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда давай перевернем страницу и начнем с того, что ты не расскажешь Майклу, о том, что тебе показалось.

I just can't believe you're telling me this over the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно, ты говоришь мне это по телефону.

And you understand that will involve me telling you what to do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты понимаешь, что это подразумевает то, что я буду говорить тебе, что делать?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stop telling me what to do». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stop telling me what to do» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stop, telling, me, what, to, do , а также произношение и транскрипцию к «stop telling me what to do». Также, к фразе «stop telling me what to do» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information