Stretching out her hand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stretching out her hand - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
протягивая ей руку
Translate

- stretching [verb]

noun: растягивание

adjective: натяжной

  • biaxial stretching - двухосная вытяжка

  • general stretching - разминка для всех групп мышц

  • stretching apparatus - машина для вытяжки

  • transversal stretching - растяжение в поперечном направлении

  • stretching device - растягивание устройство

  • ballistic stretching - баллистическая растяжка

  • stretching over - простирающийся над

  • stretching across - простирающийся через

  • in stretching - при растяжении

  • be stretching it - быть растягивания

  • Синонимы к stretching: stretch, be tensile, be elastic, be stretchy, pull (out), extend, lengthen, expand, elongate, draw out

    Антонимы к stretching: abbreviation, abridgment, abridgement, curtailment, cutback, shortening

    Значение stretching: (of something soft or elastic) be made or be capable of being made longer or wider without tearing or breaking.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

- her

ней

- hand [noun]

noun: рука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки, партия, игрок, мастер, власть

adjective: ручной, управляемый вручную, подручный, сделанный ручным способом

verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять

  • stable hand - устойчивая рука

  • cash on hand - кассовая наличность

  • hand-operated brake - ручной тормоз

  • left-hand approach - заход на посадку с левым разворотом

  • left-hand corner - левый угол

  • deft hand - искусная рука

  • hand axe - ручной топорик

  • to hand-pick - для ручного выбора

  • kissed her hand - поцеловал ее руку

  • lay a hand on me - положить руку на меня

  • Синонимы к hand: meathook, palm, paw, mitt, duke, fist, hook, marker, needle, pointer

    Антонимы к hand: take, get, receive, take up, front, main

    Значение hand: the end part of a person’s arm beyond the wrist, including the palm, fingers, and thumb.



I am glad to have the chance of bidding you good by, Mr. Wemmick, said the man, stretching out his hand between two bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад, что мне представился случай пожелать вам всего хорошего, мистер Уэммик, - сказал человек, протягивая руку между прутьями решетки.

It was not as if the snow were melting but as if the hand were slowly stretching up out of the earth-like a pale threat or a paralyzed gesture for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, это уже не снег тает, а она медленно поднимается из земли - как смутная угроза, как окаменевшая мольба о помощи.

On the other hand, there is an opposite movement of labia stretching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, наблюдается противоположное движение растяжения половых губ.

An hour later it was a clenched hand stretching upward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через час это была уже судорожно вздернутая ладонь.

Small, temporary tuning adjustments can also be made by stretching a string with the hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшие, временные Настройки Настройки также могут быть сделаны путем растягивания струны рукой.

24th Corps, on the other hand, faced two heavily fortified villages on its right flank and a large woods stretching well to the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, 24-й корпус имел два сильно укрепленных селения на своем правом фланге и большой лес, простиравшийся далеко на Запад.

Only at intervals the summits of distant forests shone blue, on one hand, stretching along the banks of the Dnieper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По временам только в стороне синели верхушки отдаленного леса, тянувшегося по берегам Днепра.

Small, temporary tuning adjustments can also be made by stretching a string with the hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшие, временные Настройки Настройки также могут быть сделаны путем растяжения струны рукой.

'Tut, tut!' said Heathcliff, stretching out a hand and dragging him roughly between his knees, and then holding up his head by the chin. 'None of that nonsense!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ну, нечего! - сказал Хитклиф и, протянув руку, грубо приволок его к себе, зажал между колен и поднял ему голову за подбородок. - Что за чушь!

Pierre, carefully stretching his neck so as not to touch the quilt, followed her suggestion and pressed his lips to the large boned, fleshy hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке.

Game may only require 2♥ so it is worth stretching to bid it with a weak hand but not to go higher with a strong hand unless 6♥ is a reasonable chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра может потребовать только 2♥, поэтому стоит протянуть руку, чтобы сделать ставку со слабой рукой, но не подниматься выше с сильной рукой, если только 6♥ не является разумным шансом.

It was the breakfast table now. Rex Fortescue stretching out his hand for the marmalade pot, taking out a spoonful of marmalade and spreading it on his toast and butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтрак, Рекс Фортескью сидит за столом. Вот он протягивает руку к банке с мармеладом, зачерпывает ложкой и намазывает мармелад на тост с маслом.

Cooked by your hand, my Betty, he said, stretching out an eloquent forefinger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люблю все, что приготовили твои ручки, -произнес он, красноречиво подняв указательный палец.

Stretching my hand toward him, I advanced and took the armlet from his open palm, clasping it about my arm above the elbow; smiled at him and stood waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протянув руку, я приблизился к нему, взял браслет с его открытой ладони, и одел себе на руку поверх локтя. Затем я улыбнулся ему и принял выжидательную позу.

Answer for thyself, Friar, said King Richard, something sternly; but immediately stretching out his hand to the Hermit, the latter, somewhat abashed, bent his knee, and saluted it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отвечай лучше за себя самого, - молвил король сурово, но тотчас же протянул руку смущенному отшельнику, который еще раз преклонил колено и поцеловал ее.

'Me! Give it to me!' said Pavel Nikolayevich weakly, stretching out a hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне! мне! - слабо сказал Павел Николаевич, протягивая руку.

At last he turned, still resting against the chair, and stretching his hand automatically towards his hat, said with a sort of exasperation, Good-by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот, все еще опираясь на спинку кресла, он повернулся к Доротее, машинально протянул руку за шляпой и сердито сказал: - До свидания.

I will prove you, whispers mademoiselle, stretching out her hand, I will try if you dare to do it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот увидим, - шипит мадемуазель, протянув руку вперед, - погляжу я, посмеете вы или нет!

Ah! he's in the medical faculty, remarked Nikolai Petrovich, and fell silent. Pyotr, he went on, stretching out his hand, aren't those our peasants driving along?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А! он по медицинскому факультету, - заметил Николай Петрович и помолчал. - Петр, - прибавил он и протянул руку, - это, никак, наши мужики едут?

On the nurse's hand squirmed a squealing and tender human offspring, contracting and stretching like a piece of dark red rubber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нянюшкиной руке жилился писклявый и нежный человеческий отпрыск, стягиваясь и растягиваясь, как кусок темно-красной резины.

Huge hands were already stretching out to grab him, but then the Antelope crept back in reverse, and the captain's steely hand seized him by his cowboy shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже протягивались к нему здоровеннейшие ручищи, когда задним ходом подобралась к нему Антилопа и железная рука командора ухватила его за ковбойскую рубаху.

One side of them was melted, as if some hot giant hand had crushed them into melted wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплавленные с одной стороны, словно смятый громадной рукой воск.

You have a hand-held remote, so you can pretty easily control acceleration, braking, go in reverse if you like, also have braking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ручным пультом достаточно просто контролировать ускорение, торможение, ехать и тормозить задним ходом. Невероятно, насколько он лёгкий.

The man looked up, pulled an employment blank and hand printer toward himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек поднял голову, взял бланк занятости и ручной принтер.

Palchinsky, on the other hand, implored engineers to look at the economic, political and social consequences of their actions; in other words, be more public-focused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальчинский же заклинал инженеров посмотреть на экономические, политические и социальные последствиях их действий; иначе говоря, обратиться к проблемам общества.

Bartek placed his hand upon my right arm and squeezed it gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бартек осторожно взял мою правую руку и тихонько сжал.

The seaman shaded his eyes with his hand, and gazed earnestly through the haze and spray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шкипер из-под ладони внимательно стал вглядываться вдаль сквозь брызги и туман.

In her right hand the sekasha held a shotgun resting across the handlebars and trained at the cabin door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правой руке секаша сжимала дробовик, лежавший стволом на руле и направленный на дверь хижины.

He ran a weary hand over his chin and noted with some surprise the well-developed stubble which met his touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устало провел рукой по подбородку и с удивлением обнаружил отросшую щетину.

The fiberplastic sheet they had used to cover the priest's body lay crumpled and lifted in Silenus's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руке он сжимал угол фибропластовой простыни, которой они накануне накрыли тело священника.

Bink put out a hand as it slunk up to sniff him, then patted it on the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бинк протянул ему руку, которую тот обнюхал, затем погладил его по голове.

So he starts sliding his hand up my thigh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начал двигать рукой выше по бедру.

My response is a sandstone wall made from bacteria and solidified sand, stretching across the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё решение - стена из песчаника, сделанная из бактерий и затвердевшего песка, и протянувшаяся вдоль пустыни.

And these are not mere little dots on the map, but they are vast archipelagos stretching hundreds of kilometers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это уже не маленькие точки на карте, а громадные архипелаги, простирающиеся на сотни километров.

Also, I'm on permanent heavy meds, and I have a useless right hand, the hand that I write and shoot with, so I can't fill out a report or hold a gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также я на сильных медикаментах, и у меня не рабочая правая рука, рука, которой я пишу и стреляю Поэтому я не могу написать отчет или держать пистолет.

Opera for Windows is packaged in a portable browser version that you can always have at hand on a USB drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opera portable — это портативная версия браузера Opera для Windows, которую можно всегда иметь под рукой на USB-носителе.

The video showed fighters using various Russian-made weapons, including assault rifles, pistols, and hand grenades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по этому видео, боевики используют оружие российского производства — в том числе автоматы, пистолеты и ручные гранаты.

It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти невозможно поверить, что все эти прекрасные вещи были созданы человеческими руками так давно.

They debouched from the car one by one, stretching their limbs in evident relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из автомобиля выгружались, с видимым наслаждением разминая затекшие руки и ноги.

Please inform the court if you have any questions or concerns by raising your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, сообщите суду, если у вас имеются вопросы или затруднения поднятием руки.

Because they require a lot of upkeep and a firm hand at the controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что им требуется постоянный уход, и нужна твердая рука, чтобы с ними управляться.

Margaret took her hand, and held it softly in hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет взяла руку Мэри и нежно держала в своей.

Now, with a paintbrush in his hand and a live model in front of him, Tony began to create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же, когда в руке была кисть, а на постаменте стоял натурщик, Тони начал творить.

and also on assets in coin, note of hand, drafts upon banking houses, promissory notes, gold, silver, precious metals, and stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а также на капитал в деньгах, векселях, переводы банкирских домов, долговые обязательства, на золото, серебро, драгоценные металлы и камни.

Mr. Stackpole paused, for Mr. Hand was holding up a fat, pink digit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэкпол замолчал, ибо мистер Хэнд внушительно поднял толстый указательный палец.

You had a shotgun pellet in your hand, same as killed Vern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя в руке застряла дробь, та же, что убила Верна.

Anthony Orsatti felt a deep chill go through him. There was only one thing wrong with it: The little hand was going to become a big hand, and it was going to snowball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтони Орсатти почувствовал холодок внутри. Одно было плохо — маленькая рука станет большой рукой и покатится снежный ком.

How good of him-nay, it would be almost as if a winged messenger had suddenly stood beside her path and held out his hand towards her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая доброта, какая снисходительность! Словно на ее пути встал крылатый вестник и простер к ней руку!

I'm grateful for the opportunity, guys, but I can't really... endorse anything that I haven't had a hand in personally making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я благодарен за такую возможность,парни, но я действительно не могу... подписаться под чем-то,что не сделано мной лично.

Why are you stretching?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты растягиваешься?

Wolfe organised his troops in two lines stretching 1 mile across the Plains of Abraham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вульф организовал свои войска в две линии, растянувшиеся на 1 милю по равнинам Абрахама.

Over time, the repetitive stretching of the left atrium may result in a persistent left atrial enlargement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем повторяющееся растяжение левого предсердия может привести к постоянному увеличению левого предсердия.

Also, bite marks can be altered through stretching, movement or a changing environment during and after the actual bite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, следы укуса могут быть изменены путем растяжения, движения или изменения окружающей среды во время и после фактического укуса.

Adam Gopnik writes that gilets jaunes can be viewed as part of a series of French street protests stretching back to at least the strikes of 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам гопник пишет, что gilets jaunes можно рассматривать как часть серии французских уличных протестов, тянущихся по меньшей мере до забастовок 1995 года.

In addition, anal stretching can increase the rate of flatus incontinence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, анальное растяжение может увеличить частоту недержания мочи.

This type of stretching has shown better results on athletic performances of power and speed, when compared to static stretching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид растяжки показал лучшие результаты по спортивным показателям силы и скорости, по сравнению со статической растяжкой.

Stretching of the lateral knee has been suggested to help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предложено растянуть боковое колено, чтобы помочь.

The apparent stretching and shortening of the objects are not symmetrical and depends on the thermal profile of the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажущееся растяжение и укорочение объектов не симметричны и зависят от теплового профиля атмосферы.

To argue that it has something to do with ancestry and genetics is probably stretching things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждать, что это имеет какое-то отношение к происхождению и генетике, вероятно, растягивает вещи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stretching out her hand». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stretching out her hand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stretching, out, her, hand , а также произношение и транскрипцию к «stretching out her hand». Также, к фразе «stretching out her hand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information