Subscribe a share - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subscribe a share - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подписаться на долю
Translate

- subscribe [verb]

verb: подписываться, подписать, абонировать, присоединяться, абонироваться, жертвовать деньги

  • subscribe to opinion - присоединяться к мнению

  • you can subscribe - Вы можете подписаться

  • subscribe a share - подписаться на долю

  • one can subscribe to - можно подписаться на

  • subscribe to the idea - подписаться на идею

  • i would subscribe - я бы подписаться

  • who subscribe - кто подписаться

  • subscribe to the view - подписаться на мнение

  • does not subscribe to - не подписаться

  • want to subscribe - подписаться

  • Синонимы к subscribe: buy regularly, pay a subscription for, have a subscription to, take, have season tickets, have a subscription, endorse, believe in, champion, buy into

    Антонимы к subscribe: deal with it, deny, refuse, disagree, reject, argie bargie, argle bargle, argol bargol, argybargy, ask for contribution

    Значение subscribe: arrange to receive something regularly, typically a publication, by paying in advance.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- share [noun]

noun: доля, часть, акция, участие, пай, лемех, сошник

verb: делиться, разделять, делить, участвовать, распределять, принимать участие, быть пайщиком, владеть совместно

  • preferred share retirement - погашение привилегированной акции

  • share redemption value - выкупная стоимость акции

  • share with - делиться

  • share of consumer spending - Доля потребительских расходов

  • subscribed share - подписываемая доля

  • volume market share - Доля объема рынка

  • share equipment - доля оборудования

  • sales distribution share - Доля распределения продаж

  • easily share - легко доля

  • continue to share information - продолжать обмениваться информацией

  • Синонимы к share: ration, cut, percentage, allocation, serving, quota, allowance, division, measure, commission

    Антонимы к share: be selfish, combine, unite, withhold, avoid, take no part in, whole, hold, keep, have no share in

    Значение share: a part or portion of a larger amount that is divided among a number of people, or to which a number of people contribute.



YouTube allows users to upload, view, rate, share, add to playlists, report, comment on videos, and subscribe to other users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YouTube позволяет пользователям загружать, просматривать, оценивать, делиться, добавлять в плейлисты, сообщать, комментировать видео и подписываться на других пользователей.

Economic solvency: the equity of holders of subscriber shares must exceed the share capital of the proposed institution by 5 per cent;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень платежеспособности акционеров или участников по отношению к акционерному капиталу планируемого учреждения превышает 5 процентов.

In April 2014, Netflix approached 50 million global subscribers with a 32.3% video streaming market share in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2014 года Netflix приблизился к 50 миллионам глобальных подписчиков с долей рынка потокового видео в США 32,3%.

In addition, because broadband cable subscribers share the same local line, communications may be intercepted by neighboring subscribers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, поскольку абоненты широкополосного кабеля используют одну и ту же локальную линию, связь может быть перехвачена соседними абонентами.

At the time, GNN was the fifth-largest ISP in the U.S., with 200,000 subscribers, a 3 percent market share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время GNN была пятым по величине интернет-провайдером в США, с 200 000 подписчиков, 3-процентная доля рынка.

Oddly enough, not likenesses you share with your uncle the Cardinal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот что странно, на вашего дядю кардинала вы ничуть не похожи.

MySXM is available to all Sirius XM subscribers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MySXM доступен всем абонентам Sirius XM.

We were working on an oncology project together, and it was easier to share data if she was nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе работали над онкологическим проектом, и было легче обмениваться данными, если она была поблизости.

No more mention of that or I will share your fate and I would not like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе я вскоре разделю твою участь, а мне этого совсем не хочется.

The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний.

Eritrea is a country with which we have cultural and historical ties and with which we share aspirations after stability and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эритрея - страна, с которой мы поддерживаем культурные и исторические связи и разделяем устремления к стабильности и миру.

The budget share for consultants has increased over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С течением времени доля выделяемых в бюджете средств для привлечения консультантов увеличилась.

This is particularly relevant as the road transport has the highest share in Turkish foreign trade, especially for goods having the highest unit value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно актуально для автомобильного транспорта, который обеспечивает наибольшую долю объема внешнеторговых перевозок Турции, в частности грузов, имеющих наибольшую удельную стоимость.

Prestige - with us you are a subscriber of the largest cellular operator in Uzbekistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Престижность - с нами вы - абонент крупнейшего оператора мобильной связи в Узбекистане.

Fair access establishes an equitable balance in Internet access across high speed Internet services for all subscribers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливый доступ устанавливает справедливый баланс доступа в Интернет через высокоскоростной Интернет для всех абонентов.

This role group is different from the permissions assigned to you when you subscribe to Office 365 or Exchange Online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта группа ролей отличается от разрешений, которые назначаются при подписке на Office 365 или Exchange Online.

To activate the Next button and continue registration, it is necessary to flag I agree to subscribe to your newsletters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы активировать кнопку Далее и продолжить регистрацию, необходимо выставить флажок Я согласен получать новости по почте.

Without knowing how many people subscribe to Kremlin narratives in most countries, Western institutions are practically blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея данных о том, сколько жителей западных стран верит кремлевской пропаганде, западные институты вынуждены действовать практически вслепую.

I did just start subscribing to Esquire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я сейчас читаю журнал Эсквайр.

My sympathies. I share your bereavement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои собалезнования, Я разделяю вашу утрату.

You subscribe. You get a modem and software in the mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подписываешься и получаешь модем и ПО по почте.

I subscribed twenty kopecks myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам подписал двадцать копеек.

If you can convince him that you're just like him, that you share the same beliefs as him, it will engender trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сможешь убедить его, что ты очень на него похож, что вы разделяете общие убеждения, и это завоюет доверие.

I doubt whether you'll get many subscribers out of the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли так у вас прибавится посетителей,..

236 subscribers are gonna hear about this on my next podcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

236 подписчиков узнают об этом из моего следующего подкаста.

Either they share it out between them, or one guy takes control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на самом деле поделили между собой, или взял кто-то один.

And you still subscribe to the Research Labs' philosophy that technology should be shared and not sold for profit, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы все еще согласны с философией Лаборатории Фримонт, что технологии должны быть доступны, а не продаваться ради прибыли, правильно?

Shall I call Quantico and share my theories about your extracurricular activities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне позвонить Куантико и поделиться своими предположениями о Вашей сверхурочной работе?

I have still a pocket-book tolerably well lined, and I need not say how readily I should share my wealth with Godall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой бумажник при мне и, кажется, не совсем пуст. Незачем говорить, что я готов поделиться всем, что у меня есть, с Годолом.

And that'll be great for Empire's share price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это поднимет цену акций Империи.

That's reserved for thoughts I don't share with anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она зарезервирована для мыслей, которыми я не хочу ни с кем делиться.

We can share the secret of our success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мы можем поделиться секретом успеха.

He was dying to share his sorrows with somebody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его томило желание поделиться с кем-нибудь своим горем.

It has been difficult to find a doctor who would share anything more than his advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось непросто найти врача, который не ограничится консультацией.

but I know you would share my enthusiasm for the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но уверен, что ты разделил бы мой восторг этими людьми.

You should just tell me where the rest of the map is, we can find this blood source, and then... we'll share the reward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто скажи где оставшиеся части карты, мы найдем кровь и разделим награду.

I ordered you pasta fagiol and we'll get an antipasto to share. They got some rare imported salami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малыш, я тебе заказала пасту с бобами, а потом мы возьмем одну антипасту на двоих - тут какую-то импортную салями завезли.

Even after I've stolen from them, they want to share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после того, как я обокрал их, они хотят поделиться.

It's nice to have somebody to share that goofy little weirdo with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно иметь кого-то, с кем можно делить этого чокнутого мелкого чудика.

And since we are both law enforcement, we share a duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А раз мы слуги закона, надо разделять полномочия.

Registered users who subscribe to subreddits see the top content from the subreddits to which they subscribe on their personal front pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарегистрированные пользователи, подписывающиеся на субреддиты, видят на своих личных страницах главное содержимое субреддитов, на которые они подписываются.

With the help of its new NHL package, by June 2006, OLN had now reached 75 million subscribers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью своего нового пакета NHL, к июню 2006 года, OLN теперь достиг 75 миллионов подписчиков.

Users who do not subscribe to Spotify Premium hear location-targeted adverts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи, которые не подписываются на Spotify Premium, слышат объявления, ориентированные на местоположение.

The island is served by landline telephones, fully digitalized, with 3,000 subscribers and by mobile cellular, with an estimated number of 5,000 handsets in use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остров обслуживается стационарными телефонами, полностью оцифрованными, с 3000 абонентами и мобильной сотовой связью, в которой, по оценкам, используется 5000 телефонов.

We may not be very wealthy but we have made enough to live by since we do not subscribe to a lavish lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, мы и не очень богаты, но зарабатываем достаточно, чтобы жить, поскольку не придерживаемся расточительного образа жизни.

In an effort to expand access, these libraries also subscribe to thousands of electronic resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь расширить доступ, эти библиотеки также подписываются на тысячи электронных ресурсов.

Warren is a progressive Democrat, subscribing to tenets of social equity, environmental conservation and liberal fiscal policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уоррен-прогрессивный демократ, придерживающийся принципов социальной справедливости, охраны окружающей среды и либеральной бюджетной политики.

The rest of the royal monogram used to subscribe solemn charters was previously drawn by a scribe of the imperial chancery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная часть королевской монограммы, использовавшейся для подписывания торжественных грамот, была ранее начертана писцом императорской канцелярии.

Among the subscribers, curiously, was King George IV, who became an admirer of the Stuart legend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди подписчиков, как ни странно, был король Георг IV, который стал поклонником легенды о Стюартах.

The experiments of Bird and others convinced him that it was harmful in its own right, but he still did not subscribe to Bird's view that it was an active poison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыты Берда и других убедили его в том, что он сам по себе вреден, но он все еще не разделял точку зрения Берда, что это активный яд.

Pay television exists to make revenue from subscribers, and sometimes those subscribers do not pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платное телевидение существует для того, чтобы получать доход от абонентов, и иногда эти абоненты не платят.

Contemporary Hmong people cannot be characterized as subscribing to a single belief system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные хмонги не могут быть охарактеризованы как последователи единой системы верований.

By 2020, Deutscher's official YouTube channel has gathered more than ten million views and 118,000 subscribers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2020 году официальный YouTube-канал Deutscher собрал более десяти миллионов просмотров и 118 000 подписчиков.

In addition to its U.S. subscriber base, HBO distributes content in at least 151 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо своей абонентской базы в США, HBO распространяет контент по меньшей мере в 151 стране.

Eventually, Pandora offers either targeted advertisements or generic advertisements for its non-subscribed users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, Pandora предлагает либо таргетированную рекламу, либо общую рекламу для своих не подписанных пользователей.

The government promised not only to pay the Bank interest on the tallies subscribed but to redeem them over a period of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство обещало не только выплачивать банковские проценты по подписанным счетам, но и выкупать их в течение нескольких лет.

Some features that had previously been restricted to Office 365 subscribers are available in this release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом выпуске доступны некоторые функции, которые ранее были ограничены подписчиками Office 365.

If you would like regular deliveries of said newsletter, please add your name to the subscribers list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите регулярно получать упомянутую рассылку, пожалуйста, добавьте свое имя в список подписчиков.

If you are living in Australia and want to subscribe to location based notices, you can add location userboxes to your userpage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы живете в Австралии и хотите подписаться на уведомления о местоположении, вы можете добавить location userboxes в свою страницу пользователя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subscribe a share». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subscribe a share» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subscribe, a, share , а также произношение и транскрипцию к «subscribe a share». Также, к фразе «subscribe a share» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information