Break off a habit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb | |||
бросать привычку | leave off, break off a habit | ||
отвадить | drive off, break off a habit |
noun: перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, перемена, шанс
verb: сломить, вырваться, нарушать, ломать, ломаться, разбивать, разрывать, рваться, рвать, прерываться
break the neck of - сломать шею
break the record - побить рекорд
break promise - нарушать обещание
flex break - разрыв в зоне деформации
evident break - очевидная остановка
break circuit - размыкающая цепь
ant break point - точка прерывания Ant
break bread with - разделять трапезу
break pulse - импульс размыкания
break clause - пункт об условиях прекращения контракта
Синонимы к break: stop, interruption, hiatus, cessation, disruption, interval, cutoff, stoppage, suspension, discontinuation
Антонимы к break: begin, start, stand, build, fix, create, stand up, correct, unbroken, tie
Значение break: an interruption of continuity or uniformity.
preposition: от, с, у
adverb: выключено, вон, долой, отступя
adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный
verb: прекращать, идти на попятный
noun: свободное время, правая сторона поля
drop off - уходить
dally off - откладывать в долгий ящик
go off the handle - уйти с ручки
off-again mode - ключевой режим работы
taking-off - выполнение взлета
cut off supply - прерывать снабжение
killing off - уничтожение
carve off legs - отрезать ножки
allowable gross take off weight - максимально допустимое взлетное вес
turn off Winning Buyer Notification - выключать уведомления покупателя о выигрышах
Синонимы к off: putrid, rancid, rotten, turned, putrescent, spoiled, sour, bad, stale, skunky
Антонимы к off: on, upon, start, begin, connection, inclusion, incorporation, included
Значение off: characterized by someone performing or feeling worse than usual; unsatisfactory or inadequate.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
not a bit of it - Не тут-то было
elect for a second term - избирать на второй срок
test mark in the shape of a dotted circle - мерительная метка в виде круга, состоящего из отдельных точек
as a precautionary measure - в качестве меры предосторожности
in a few days - в течение нескольких дней
be in a flap - паниковать
draw a crowd - привлечь толпу
plan a route - спланировать маршрут
time for a break - время на передышку
send a fax - отправить факс
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: привычка, габитус, обыкновение, обычай, особенность, одеяние, облачение, повадка, черта, сложение
verb: облачать, одевать
be in the habit of - иметь привычку
bowel habit - функция кишечника
breeding habit - особенность размножения
confirmed habit - укоренившаяся привычка
dope habit - наркомания
regular habit - постоянная привычка
crystal habit - габитус кристалла
deccurent growth habit - низбегающая форма роста
excurrent branching habit - сбежистая форма ветвления
excurrent growth habit - сбегающая форма роста
Синонимы к habit: routine, tradition, practice, way, rule, convention, wont, pattern, usage, custom
Антонимы к habit: disarray, disrobe, strip, unclothe, undress, untruss
Значение habit: a settled or regular tendency or practice, especially one that is hard to give up.
It’s a bad habit we can’t seem to break. |
Мы не видим никаких признаков отказа от этой вредной привычки. |
And to break him of this habit, being as hip to child psych as she was Mimi started referring to him as Igby every time he lied. |
И отучить его от этой привычки, полюбив моду к детской психологии, так как она могла... Mими начала обращаться к нему как Игби каждый раз когда он лгал. |
This was a bad habit that Zoe had once tried to break him of. |
Это была дурная привычка, от которой его когда-то отучала Зоя. |
От этой привычки будет трудно избавиться. |
|
Such behavior, in short, is a bad habit Moscow has yet to break. |
Короче, это поведение относится к вредным привычкам, которые Москва никак не может бросить. |
I'm so sorry, she cried, jumping up. I shall have to bant if I can't break myself of this habit of sitting on gentlemen's knees. |
Прости ради бога! - воскликнула она и вскочила.- Если я не отучусь от привычки сидеть у мужчин на коленях, мне придется подумать о том, как сбавить вес. |
Даже в самые критические моменты нашей жизни мы не в силах освободиться от плена рутины. |
|
A habit you'd be wise to break. |
Привычка, от которой ты мудро отучишься. |
Well, I don't understand a woman who treats her husband's business as if it were a bad habit she couldn't break him of, and then spends every cent he makes. |
Я не понимаю женщин, считающих, что работа - это плохая привычка, от которой можно отучить, и при этом тратящих каждый заработанный цент. |
Self-preservation has been a nasty habit I've had my whole life, but I came here to break it, to do the right thing and to save your son. |
Всю жизнь меня губило стремление защитить самого себя, но сейчас я изменился, потому что хочу поступить правильно и спасти твоего сына. |
Мой бедный отец так и не смог отучить его от этого обычая. |
|
But a lifetime of craven self-interest is a nasty habit that you've never been able to break. |
Но ты всегда поступал в своих интересах, а это ужасная привычка, от которой ты никогда не мог избавиться. |
The habit of flushing mortified him horribly, but he could not break himself of it. |
Привычка краснеть страшно его угнетала, но отучиться от нее он не мог. |
I can tell you it's wrong, but only you can break the habit. |
Я могу сказать вам, что это неправильно, но только вы можете избавиться от этой привычки. |
And secrecy is a hard habit to break. |
От привычки к скрытности тяжело избавиться. |
You know, he'd break it off, but, uh, Coraline was like a bad drug habit. |
Сорваться с крючка. Но Коралина - это как наркотик. |
The damage to Israel’s international image outweighs whatever strategic benefits might be gained, but it is a habit Tel Aviv cannot seem to break. |
Ущерб для международного имиджа Израиля превосходит потенциальные стратегические выгоды, но Тель-Авив не готов бросить эту привычку. |
To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder, he practiced his speeches in front of a mirror, and he suspended a sword from the ceiling so that if he raised his shoulder, it would hurt. |
Чтобы избавиться от нелепой привычки приподнимать одно плечо, он практиковал свои речи перед зеркалом, на потолке возле которого висел меч, так что если он приподнимал плечо, ему было больно. |
Has the habit of injecting its demon spawn into the skull of a human host. |
Имеет неприятную привычку впрыскивать зародыша демона в череп человека-носителя. |
Горе должно умерять и обогащать, а не ломать и разрушать. |
|
It is sometimes referred to as Plaster of Paris, a misnomer I attribute to the distasteful French habit of taking credit for British innovation. |
Иногда это называют Слепком Парижа. Перевирание, которое происходит от вульгарной привычки французов приписывать себе британские достижения. |
У Джимми есть плохая привычка лезть в то, что его не касается. |
|
He has lifted the only shield I cannot break, the shield of an impenetrable pomposity. |
Такой заслон, как у него, я одолеть не могу -это заслон непроницаемой выспренности. |
Look not that this serves as an absolution, but it seems like I have a habit of picking the wrong guy and.... |
Слушай, Не то, чтобы это было твоей амнистией, но кажется, у меня есть дурная привычка выбирать не тех парней. |
Про побег из тюрьмы. |
|
It was still their habit to spend the evening together, till ten o'clock. Then they would talk, or read together, or go over his manuscript. |
Как и прежде вечерами - до десяти часов -они сидели вместе: разговаривали, читали, разбирали его рукописи. |
Поль, по обыкновению, терпеливо слушал. |
|
My life had broken in two, and yesterday had infected me with a habit of staking my all upon a card. |
Жизнь переламывалась надвое, но со вчерашнего дня я уж привык все ставить на карту. |
Мне надо порвать с этой человеческой кучей крошек от крекеров. |
|
Something's gonna break down on this boat real soon |
В этой лодке скоро что-нибудь сломается |
Some idiot nurse had left the door locked to take a coffee break. |
Какая-то идиотка медсестра заперла дверь и ушла пить кофе. |
You know me, Father, I'd never break that under any circumstances. |
Вы же меня знаете, отец, не нарушу его ни при каких обстоятельствах. |
I tell you I didn't break out! |
Да не сбежал я. |
So you want to break into police headquarters. |
Так вы хотите проникнуть в полицейское управление? |
Now I just have to work out how to ride it in a habit. |
Для начала мне придется научиться ездить на нем в моем облачении. |
He'll never break up with her. |
Он с ней не расстанется. |
It's a bad habit, hut I had quite a liking for it by that time, I must acimit. Well, one day I noticed this lad near the caf, and the next day I noticed him again. |
К этому вредному делу, надо сказать, я уже пристрастился как следует... И вот один раз вижу возле чайной этого парнишку, на другой день -опять вижу. |
Seemed rude to chow down in front of Angel so I took a little break. |
Наверное, это было бы грубо жевать перед Ангелом но я была голодная, поэтому сделала маленький перерыв... |
I'm fed up with you, Dorian. But I'm going to cut you a break. |
Я сыт тобой по горло, Дориан, но, дам тебе время — |
Julie-Ann may have been trying to kick her drug habit because she was pregnant. |
Джули-Энн могла пытаться бросить наркотики, потому что была беременна. |
Maybe he and his wife got into something they couldn't get out of, Maybe something to do with her drug habit. |
Возможно он и его жена взялись за что-то, с чем не справились, может хотели справиться с ее наркозависимостью. |
I figured you're on some kind of break. |
Насколько я знаю, ты в каком-то отпуске. |
And habit, to my thinking, is more vital than any occasional excitement. |
А привычка, как я разумею, куда сильнее, нежели всполох страсти. |
Not giving up meeting together, as some are in the habit of doing. |
Не будем оставлять собрания своего, как есть у некоторых обычай; |
His is a pipe dream, and they have a nasty habit of not turning out at all. |
Его мечта несбыточна, и у них есть противная привычка не сбываться вообще. |
Thus, Florence was in the habit of having the Daily Telegraph sent to her every day from London. |
Например, Флоренс привыкла получать каждый день свежий номер Дейли телеграф прямо из Лондона. |
Boy, your family has a bad habit of getting caught confessing on tape. |
Парень, твоя семья имеет дурную привычку ловиться на признаниях на кассетах |
It's a bad habit of mine. |
Это моя плохая привычка. |
У вас скверная привычка появляться там, где вас не должно быть. |
|
He was not in the habit of talking to ladies; and what he did say was a little formal. |
У него не было привычки вести светскую беседу с дамами, и обычно он держался слишком формально. |
Well, unless he's in the habit of soliciting help, yes. |
Ну, если у него нет привычки просить о помощи всех подряд, то да. |
Полагаю, что у нас теперь вошло в привычку хранить секреты. |
|
Has been in the habit of carrying this stick behind his master. |
Была приучена носить поноску за хозяином. |
Unfortunately, they've gotten into the habit of giving it only to those who don't want it. |
К сожалению, у них вошло в привычку давать ее лишь тем, кто ее не хочет. |
Even if I was in the habit of letting murderers walk free, there's really nothing to be done about my father. |
Даже если бы у меня была склонность давать убийцам скрыться, что касается моего отца, здесь ничего не поделать. |
Serbian vukodlaks traditionally had the habit of congregating annually in the winter months, when they would strip off their wolf skins and hang them from trees. |
Сербские вукодлаки традиционно имели обыкновение собираться ежегодно в зимние месяцы, когда они снимали свои волчьи шкуры и вешали их на деревьях. |
Today the wimple is worn by certain nuns who retain a traditional habit. |
Сегодня вимпл носят некоторые монахини, сохранившие традиционную привычку. |
The choice is largely a matter of personal preference, dictated by habit. |
Выбор во многом зависит от личных предпочтений, продиктованных привычкой. |
Jeanette tries to be her best, but she is shy and often viewed as clumsy, as she does have a habit of tripping over her own feet. |
Жанетта старается изо всех сил, но она застенчива и часто считается неуклюжей, так как у нее есть привычка спотыкаться о собственные ноги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «break off a habit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «break off a habit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: break, off, a, habit , а также произношение и транскрипцию к «break off a habit». Также, к фразе «break off a habit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.