Substitute its judgement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заменитель, замена, суррогат, заместитель
verb: подставлять, замещать, заменять, подменивать
rubber substitute - заменитель каучука
substitute care - уход заменителем
first substitute - первый заменитель
substitute clause - Предложение заменить
a substitute service - сервис заменителем
substitute for another - заменить на другой
a close substitute - близкий заменитель
substitute payment - заменитель оплаты
substitute member - член заменителя
designate a substitute - назначить заместителя
Синонимы к substitute: deputy, relief, surrogate, stand-in, pinch-hitter, proxy, understudy, locum (tenens), reserve, cover
Антонимы к substitute: permanent, primary, natural, real, traditional approach, abide, abiding, audience, authentic, bide
Значение substitute: a person or thing acting or serving in place of another.
its best efforts - его лучшие усилия
track its progress - отслеживать свой прогресс
proves its value - доказывает свою ценность
lost its meaning - утратил свое значение
leverages its knowledge - использует свои знания
limit its use - ограничить его использование
with its support - при его поддержке
despite its age - несмотря на свой возраст
setting its sights - установив его достопримечательности
gaining its name - набирает свое имя
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
noun: суждение, усмотрение, приговор, мнение, решение суда, кара, наказание, рассудительность, взгляд, божья кара
time judgement - время суда
errors of judgement - просчеты
established by judgement - установлено по решению суда
substitute its judgement - подставим свое решение
judgement is rendered - вынесения решения
sentencing judgement - вынесение приговора суда
reasoned judgement - мотивированное судебное решение
default judgement - По умолчанию решение
the judgement was delivered - судебное решение было доставлено
judgement and estimates - суждения и оценки
Синонимы к judgement: canniness, wit, discrimination, acumen, prudence, sharpness, shrewdness, perception, wisdom, gumption
Антонимы к judgement: folly, misjudgment
Значение judgement: the ability to make considered decisions or come to sensible conclusions.
Li Mei made her debut in Deadly Alliance as a sai-wielding substitute for Mileena. |
Ли Мэй дебютировала в смертельном Альянсе в качестве вооруженной Сай замены Милены. |
And you're substitute teacher? |
А ты училка на замену. |
It could take any English-language message and transform it by a simple substitution cipher into something that looked like gibberish. |
Набиралась любая английская фраза, и простой перестановкой букв она преобразовывалась в явную тарабарщину. |
Aside from omitting the first five verses, the only changes from the original are substitutions of Kelly for Casey, and Boston for Mudville. |
Помимо пропуска первых пяти стихов, единственными изменениями от оригинала являются замены Келли на Кейси и Бостона на Мадвилл. |
Substitution, this was long expected. |
Наконец, замена после долгого ожидания! |
In substituted norbornones, nucleophilic attack will come antiperiplanar to the bonds which can best donate into σ*C-Nuc. |
В замещенных норборнонах нуклеофильная атака будет происходить антиперипланарно к связям, которые лучше всего могут сдавать в σ*C-Nuc. |
Суд может заменить мнение АДМ своим собственным мнением. |
|
I therefore claim rapport with the Source so that you may make your judgement. |
Поэтому я прошу связи с Источником, чтобы вы могли вынести свое решение. |
These inferior substitutes often imply exorbitant costs for borrowers - and financing that is usually too short term for productive investment activity. |
Эти низкокачественные суррогаты часто подразумевают заоблачные проценты по займам - и финансирование, обычно слишком краткосрочное для продуктивных инвестиций. |
Several delegations suggested that the element should be drafted in a way to suggest dialogue, rather than judgement. |
Ряд делегаций предложили, чтобы этот элемент был сформулирован так, чтобы он побуждал к диалогу, а не к критике. |
It is estimated that at present all justified applications of recruits for transfer to substitute service are being approved. |
Предполагается, что в настоящее время все обоснованные заявления призывников об альтернативной службе рассматриваются положительно. |
The courts in Zambia have heard cases of alleged torture and have handed down judgements. |
Суды Замбии рассматривали дела по искам, касавшимся пыток, и выносили соответствующие решения. |
It is a collegiate court, whose hearings are held and judgements handed down by five judges. |
Он является коллегиальным судебным органом, в заседаниях которого участвуют пять судей, выносящих соответствующие судебные постановления. |
Coca leaf production could not be halted by force; substitute crops should be planted instead. |
Производство кокаинового листа нельзя остановить силой; вместо него следует выращивать другие культуры. |
The delegation of Canada indicated that it would propose a substitute for Mr. Alain Chung, who would be unavailable for the April meeting of the drafting group. |
Делегация Канады намеревается заменить г-на Алена Чанга, который не сможет участвовать в апрельском совещании Редакционной группы. |
Latin America and the Caribbean and Sub-Saharan Africa reported decreases in the use of substitution therapy. |
В Латинской Америке и Карибском бассейне, а также в странах, расположенных к югу от Сахары, отмечалось сокращение масштабов применения заместительной терапии. |
As I have already said, I am lucky. Today I have access to opioid substitution therapy. |
Как я ужё говорила, мне повёзло, и я сёгодня имею доступ к замёститёльной опиоидной тёрапии. |
In her speech she said, With the help of a substitution therapy programme I am now able to live normal life again. |
В своем выступлении она сказала: «С помощью заместительной терапии я снова смогла вернуться к нормальной жизни. |
But so far Russia’s experience with import substitution has been all talk and no action. |
Но пока российский опыт с импортозамещением — одни лишь слова. |
Besides this humanizing effect, Mike's substitute for experience, he got ideas from not-true data as he called fiction. |
Но помимо гуманизирующего эффекта, заменявшего Майку жизненный опыт, беллетристика, или вымышленные данные, как он ее именовал, была для него источником разных идей. |
Нескольких секунд оказалось достаточно, чтобы обследовать примитивную конюшню. |
|
Substitutions are not recommended. |
Заменять не рекомендуется. |
DeHavlen фальсифицировала счета и заменила их китайской сталью. |
|
Well, regardless, Betty Cragdale, the first oboist, traditionally chooses the substitute oboe players. |
Не смотря на это, Бэтти Кракдейл, первый гобой обычно выбирает замену гобоистам. |
This childishness, her bright intelligence, and at the same time a certain lack of judgement, all this made her more akin to Alyosha. |
Эта детскость ее, ее яркий ум и в то же время некоторый недостаток рассудка - все это было как-то более сродни для Алеши. |
Мнение - это точка зрения, суждение. |
|
As I am shortly to embark on an annual leave... ..I will present my judgement this afternoon. |
Поскольку я должен вскоре отправиться в ежегодный отпуск... я представлю свое судейское решение в полдень. |
Judgement will rain down on us all... |
Божья кара обрушится на всех нас... |
Нам нужно решить, с чего начать. |
|
Эзра Фитц подал резюме на позицию учителя замены. |
|
It's the life of the substitute teacher. |
Такова жизнь заменяющего учителя. |
Не легко заменять другого учителя. |
|
Да, он подменяет преподавателей в моей школе. |
|
Bring her back to her home, my dear, and at the dread day of judgement God will reward you for your mercy and humility! ... |
Вороти ее в родительский дом, голубчик, и сам бог на страшном суде своем зачтет тебе твое смирение и милосердие!.. |
That demonstrates a serious lack of judgement. |
Это показывает серьезный недостаток умения верно оценивать ситуацию. |
Toluene is now often used as a substitute for benzene, for instance as a fuel additive. |
В настоящее время толуол часто используется в качестве заменителя бензола, например в качестве топливной добавки. |
It has been argued that, in transhumanist thought, humans attempt to substitute themselves for God. |
Утверждается, что в трансгуманистической мысли люди пытаются заменить собой Бога. |
In 550 BC, the Athenian statesman and poet Solon argued that the terms of a man's will might be invalidated if he exhibited loss of judgement due to advanced age. |
В 550 году до нашей эры Афинский государственный деятель и поэт Солон утверждал, что условия завещания человека могут быть аннулированы, если он проявит утрату рассудительности из-за преклонного возраста. |
Nutritional yeast has a nutty, cheesy flavor and is often used as an ingredient in cheese substitutes. |
Питательные дрожжи имеют ореховый, сырный вкус и часто используются в качестве ингредиента в заменителях сыра. |
In 1969, the first attempt to substitute the mercantile-revenue tax for the value-added tax took place. |
В 1969 году была предпринята первая попытка заменить налог на добавленную стоимость налогом на доходы от торговли. |
URLs are often used as substitute identifiers for documents on the Internet although the same document at two different locations has two URLs. |
URL-адреса часто используются в качестве заменителей идентификаторов для документов в Интернете, хотя один и тот же документ в двух разных местах имеет два URL-адреса. |
His position merely controlling the administration and army on behalf of Hisham, however, made him substitutable, so he took steps to strengthen his position. |
Однако его положение, когда он просто контролировал администрацию и армию от имени Хишама, делало его незаменимым, поэтому он предпринял шаги по укреплению своего положения. |
Her disposition was naturally cheerful; her manner, easy and collected; her address, simple and unpresuming; and her judgement uncommonly sound and good. |
Ее нрав был от природы веселым, манеры-легкими и собранными, обращение-простым и непрезентабельным, а суждения-необычайно здравыми и добрыми. |
Заменители, как правило, не столь эффективны. |
|
I shouldn't have to explain that that is not a substitute for the detailed proposals at MOSNUM. |
Мне не нужно объяснять, что это не является заменой подробных предложений в MOSNUM. |
The closing credits indicate that Robert later wins an $18.7 million judgement from Chrysler Corporation as well. |
Заключительные кредиты указывают на то, что Роберт позже выигрывает судебное решение на сумму 18,7 миллиона долларов от корпорации Chrysler. |
Similar to the substitution reactions, there are several types of additions distinguished by the type of the attacking particle. |
Подобно реакциям замещения, существует несколько типов добавок, различающихся по типу атакующей частицы. |
This appears to me the only substitute that can be devised for a standing army, and the best possible security against it, if it should exist. |
Это кажется мне единственной заменой, которую можно придумать для постоянной армии, и наилучшей возможной защитой от нее, если она вообще существует. |
Kant holds that the definition of truth is merely nominal and, therefore, we cannot employ it to establish which judgements are true. |
Кант считает, что определение истины является чисто номинальным, и поэтому мы не можем использовать его для установления того, какие суждения истинны. |
This jailbreak uses Substitute, an alternative to Cydia Substrate, to allow tweaks to run. |
Этот джейлбрейк использует заменитель, альтернативу субстрату Cydia, чтобы позволить твикам работать. |
Several estimates of the evolution rate have been made varying from 8.98 × 10−3 to 2.03 × 10−3 substitutions per site per year. |
Было сделано несколько оценок скорости эволюции, варьирующихся от 8,98 × 10-3 до 2,03 × 10-3 замен на участок в год. |
For the case of constant linear acceleration, a substitute for the real situation is simple. |
Для случая постоянного линейного ускорения замена реальной ситуации очень проста. |
The strategy of growth was based on import substitution in which tariffs and quotas for final goods were raised. |
Стратегия Роста была основана на импортозамещении, в рамках которого были повышены тарифы и квоты на конечные товары. |
It is sometimes used as a substitute for coriander, but it has a much stronger taste. |
Его иногда используют в качестве заменителя кориандра, но он имеет гораздо более сильный вкус. |
However, he struggled for the most of the season on the substitute bench, as well as, his own injury concerns. |
Однако большую часть сезона он боролся на скамейке запасных, а также из-за собственных проблем с травмами. |
He started the game as the captain, and was substituted in the 35th minute. |
Он начал игру в качестве капитана, и был заменен на 35-й минуте. |
China has also suggested the creation of a substitution account to allow exchange of U.S. dollars into XDRs. |
Китай также предложил создать счет замещения, позволяющий осуществлять обмен долларов США на Шлу. |
There is moderate evidence that the sugar substitute xylitol may reduce infection rates in those who go to daycare. |
Есть умеренные доказательства того, что заменитель сахара ксилит может снизить уровень инфекции у тех, кто ходит в детский сад. |
Replacing animal fats with tropical vegetable oils, such as palm oil, simply substitutes one saturated fat for another. |
Замена животных жиров тропическими растительными маслами, такими как пальмовое масло, просто заменяет один насыщенный жир другим. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «substitute its judgement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «substitute its judgement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: substitute, its, judgement , а также произношение и транскрипцию к «substitute its judgement». Также, к фразе «substitute its judgement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.