Sudden torque - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sudden torque - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внезапный крутящий
Translate

- sudden [adjective]

adjective: внезапный, неожиданный, стремительный, скоропостижный, поспешный

  • sudden intrusion - внезапное вторжение

  • sudden change - неожиданное изменение

  • sudden gust - внезапный порыв

  • sudden determination - внезапное решение

  • sudden breakage - внезапное разрушение

  • sudden problems - внезапные проблемы

  • sudden wealth - внезапное богатство

  • sudden shutdown - внезапное отключение

  • sudden concern - внезапное беспокойство

  • then all of a sudden she - то вдруг она

  • Синонимы к sudden: unlooked-for, rapid, precipitate, precipitous, abrupt, unforeseen, unexpected, swift, quick, immediate

    Антонимы к sudden: gradual, expected, slow

    Значение sudden: occurring or done quickly and unexpectedly or without warning.

- torque [noun]

noun: крутящий момент, вращающий момент

verb: закручивать

  • torque limiting - ограничение крутящего момента

  • loss of torque - потери крутящего момента

  • high-torque conditions - Условия высокого крутящего момента

  • torque spanners - крутящий момент гаечные ключи

  • right torque - правый крутящий момент

  • ending torque - окончание крутящего момента

  • friction torque - момент трения

  • torque handling - обработка крутящего момента

  • external torque - внешний момент

  • their torque - их крутящий момент

  • Синонимы к torque: torsion, necklace, turning force, vandyke, bertha, fichu, rotating force, twist, collar, revolution

    Антонимы к torque: crumple, disengage, stagnation, adversary, antagonist, combatant, competitor, different, disregard, divorced

    Значение torque: a twisting force that tends to cause rotation.



The rear-wheel drive models have a 6-speed torque converter automatic transmission as standard and the four-wheel drive models have a 5-speed automatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заднеприводные модели имеют 6-ступенчатую автоматическую коробку передач с гидротрансформатором, а полноприводные-5-ступенчатую автоматическую.

So all of a sudden, they were homey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они тут же становятся тебе товарищами.

Under the sudden glow of a lantern he could recognize the smiling face of a priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При внезапно вспыхнувшем свете фонарика он увидел улыбающееся лицо священника.

Pharaun didn't bother trying to pretend the scout's sudden appearance hadn't startled him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарон даже не попытался скрыть, что вздрогнул при внезапном появлении проводника.

I know pressure differentials, and engine duty, and crank-shaft torque, and wheel diameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю перепады давления и мощность двигателя, вращательный момент и диаметр колес.

She had grown used to his unexpected rage... his sudden anguish... his deep depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она привыкла к его неожиданной ярости... к его внезапной тоске... к его глубокой депрессии.

'He hasn't sent me a Christmas card, if that's what you mean,' said Mrs Rival, with a sudden glint of humour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ни разу не прислал мне даже рождественской открытки, если вы это имеете в виду, - сказала миссис Райвл, неожиданно улыбнувшись.

There was a sudden ballooning in hospice enrollment toward the end that even I can't account for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближе к концу произошло резкое увеличение хосписных больных, которому даже я не могу найти объяснение.

'Tamb' Itam, disordered, panting, with trembling lips and wild eyes, stood for a time before her as if a sudden spell had been laid on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамб Итам, задыхающийся, с дрожащими губами и безумными глазами, стоял перед ней, словно оцепенелый, и не мог выговорить ни слова.

You must excuse us, Monty, but I'm struck with this sudden and ferocious need to copulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны простить нас, Монти, но меня нашло внезапное и сильное желание совокупиться.

The sudden illness and collapse of Cowperwood, flashed first by the local New York papers to their readers, was nothing less than an international sensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщение о внезапной тяжелой болезни Каупервуда, появившееся прежде всего в местных нью-йоркских газетах, выросло чуть ли не в международную сенсацию.

Of a sudden, the oft-told family tales to which she had listened since babyhood, listened half-bored, impatient and but partly comprehending, were crystal clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И неожиданно ей отчетливо припомнились все семейные истории, которые она столько раз слушала в детстве - слушала нетерпеливо, скучая и не понимая до конца.

Just so easy to get sidetracked, and then, all of a sudden, everything's all screwed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так легко отвлечься, а затем все резко идет под откос.

Look, I know this is sudden, but I got this amazing job offer to go to London and head up this office there, but here's the thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я понимаю, это как снег на голову, но мне предложили потрясающую вакансию в Лондоне Руководить там офисом, и в общем суть в том, что мне завтра вылетать.

You live in an atmosphere where even sudden death must seem to you a possible murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вас привычна атмосфера преступления, вы живете этим, и каждая внезапная смерть, естественно, кажется вам убийством.

There was a sudden, excruciating pain as he plunged deep inside her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапная невыносимая боль пронзила Ив.

There was a deafening BANG, and Harry threw up his hands to shield his eyes against a sudden blinding light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздалось оглушительное “БАММ!”, и Гарри вскинул руки, загородился от невесть откуда взявшегося ослепительного света...

We've already pulled you from this tournament due to a sudden hamstring injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже вытащила тебя из этого турнира, в связи с внезапной травмой подколенного сухожилия.

And all of a sudden, you know, I started to feel light-headed and then... and then I don't remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И внезапно у меня закружилась голова, а потом... я ничего не помню.

Giacometti was once run down by a car, and he recalled falling into a lucid faint, a sudden exhilaration, as he realized at last something was happening to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джакометти однажды сбила машина, и он вспоминал, как упав в обморок, но сохраняя ясность, он почувствовал неожиданную радость от того, что он наконец-то понял, что с ним что-то происходит.

Then all of a sudden, this tear plopped down on the checkerboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг на доску капнула слеза.

Does this sudden onset alcoholism have something to do with Blair?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имеет ли Блэр отношения к твоему внезапному приступу алкоголизма?

She thought about it for a moment and then looked up at him with a sudden smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снова задумалась, потом подняла голову и неожиданно улыбнулась ему.

All of a sudden, from downstairs, my father's voice booms out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут вдруг снизу раздается голос моего отца.

All of a sudden, the phone starts to ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг внезапно, телефон начинает звонить.

And do they come on all of a sudden?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А они наступают совсем внезапно?

And then on a sudden, without warning, Mildred broke into a storm of tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут вдруг совсем неожиданно Милдред разразилась потоком слез.

His soul was filled on a sudden with a singular aridity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неистовая страсть изнурила и опустошила его душу.

We just thought of it, all of a sudden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто пришла нам в голову, ни с того ни с сего.

Then, all of a sudden, I yawned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут вдруг я зевнул во весь рот.

All of a sudden, something really strange happened,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем неожиданно, произошло что-то странное.

It's so chilly all of a sudden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все так неожиданно

Why the sudden interest in frogs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчего такой внезапный интерес к лягушкам?

But just a second ago, you said you barely knew Boorman and now all of a sudden you're best friends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но еще секунду назад вы говорили что почти не знаете Бурмана, а теперь вдруг вы самые близкие друзья?

Yeah. Then, all of a sudden, he's knocked into the soda fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, а потом вдруг врезался в холодильник.

The secretary's pencil came to a sudden standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шорох карандаша мгновенно оборвался.

And then all of a sudden, yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, неожиданно, да.

The sudden switch in direction seemed to take the Hassassin off guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смена направления, похоже, застала ассасина врасплох.

A sudden movement behind him caught his attention. Out of nowhere, a crushing blow to the head knocked Langdon to his knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он уловил за спиной какое-то движение и уже собрался было обернуться, но не успел. Мощнейший удар по затылку, и Лэнгдон рухнул на пол.

Okay, I make one little mistake And all of a sudden I'm judas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допускаешь одну ошибку, и тебя уже считают Иудой?

Then all of a sudden, on Easter Monday, a warm wind sprang up, storm clouds swooped down, and for three days and three nights the warm, driving rain fell in streams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом вдруг, на второй день Святой, понесло теплым ветром, надвинулись тучи, и три дня и три ночи лил бурный и теплый дождь.

Then all of a sudden outta the blue, we get called to the house to do a spot check?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, ни с того, ни с сего, нас отправляют проверить этот дом?

All his business plans had received a check, a sudden pull-up, from this approaching turn-out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все его деловые планы были неосуществимы из-за этой приближающейся забастовки.

Fret not thyself, noble knight, answered Rebecca, the sounds have ceased of a sudden-it may be they join not battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся, благородный рыцарь, - сказала Ревекка. - Слышишь, как все вдруг смолкло? Может быть, и не будет битвы.

to a bright future in college, with the family car he was also able to finish the long-delayed housing development Sudden Valley, but this time, under his own company name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в светлое будущее в колледже на семейной машине но так же закончить вечно откладывающейся доработкой Внезапной долины но в этот раз благодаря своей собственной компании

I was just standing over there filling my car when all of the sudden I heard this 2 big boom right near the road

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заехала на заправку, что бы заправить машину! Внезапно я услышала два ужасных взрыва.

Honestly, I just - all of a sudden, it was all of the S.W.A.T. vans that came out of nowhere, and - and this is such a-a quiet neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, я просто... внезапно, появились машины спецназа, просто из ниоткуда, а у нас очень спокойный район.

Never been engaged before. This is all very sudden for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я никогда не была помолвлена, все случилось так вдруг.

Then, Coupeau, whom the great heat intoxicated all the more, was seized with a sudden fit of tenderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой жарище Купо разобрало еще больше. Его охватил внезапный прилив нежности.

I know,but this is kind of sudden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но это всё внезапно.

In the extreme, clutch control is used in performance driving, such as starting from a dead stop with the engine producing maximum torque at high RPM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайнем случае, управление сцеплением используется в управлении производительностью, например, при запуске с мертвой точки с двигателем, создающим максимальный крутящий момент при высоких оборотах.

The fuel consumption of an engine is depicted as a 3dimensional map where the consumption is shown against RPM and torque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расход топлива двигателя изображен в виде трехмерной карты, где расход показан в зависимости от оборотов и крутящего момента.

This spin torque is induced by current flowing through the junction, and leads to an efficient means of achieving a MRAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вращающий момент спина индуцируется током, протекающим через соединение, и приводит к эффективному средству достижения MRAM.

Proper torque on the connectors set screws is critical to having an acceptable repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильный крутящий момент на установочных винтах разъемов имеет решающее значение для обеспечения приемлемого ремонта.

At the capsize speed no input steering torque is necessary to maintain the steady-state turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На скорости опрокидывания для поддержания установившегося поворота не требуется никакого входного крутящего момента рулевого управления.

A detailed study of this arrangement has shown that each rod is subject to a strong torque from its neighboring rods, and therefore requires mechanical stabilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детальное изучение этого устройства показало, что каждый стержень подвержен сильному вращающему моменту от соседних стержней и поэтому требует механической стабилизации.

They are known for their high amount of torque at low engine speeds, massive cast-iron blocks and heads and also their high reliability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они известны своим высоким крутящим моментом при низких оборотах двигателя, массивными чугунными блоками и головками, а также своей высокой надежностью.

However, torque is referred to using different vocabulary depending on geographical location and field of study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в зависимости от географического положения и области исследования термин крутящий момент употребляется по-разному.

The resulting unexpected sudden acceleration would lead to panic, with the driver thinking that the acceleration system had failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникшее в результате этого неожиданное резкое ускорение привело бы к панике, и водитель подумал бы, что система ускорения вышла из строя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sudden torque». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sudden torque» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sudden, torque , а также произношение и транскрипцию к «sudden torque». Также, к фразе «sudden torque» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information