Sufficient number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sufficient nutrition - достаточное питание
self-sufficient packet - автономный пакет
sufficient statistic - достаточная статистика
sufficient estimate - достаточная оценка
sufficient ground - достаточное основание
sufficient volume - достаточный объем
sufficient distress - достаточное страдание
sufficient privilege - необходимые полномочия
have sufficient knowledge - обладать достаточными знаниями
sufficient distance - достаточное удаление
Синонимы к sufficient: adequate, plenty of, ample, enough, satisfactory
Антонимы к sufficient: insufficient, inadequate, scarce, inappropriate, lack
Значение sufficient: enough; adequate.
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
great number - большое количество
insurance number of the individual ledger account - страховой номер индивидуального лицевого счёта
average number of trees per load - среднее число деревьев в пачке
nationally significant number - национальный значимый номер
contact telephone number - номер контактного телефона
incoming call number - номер входящих вызовов
original call number - номер исходного вызова
caller id list number - номер списков идентификаторов вызывающих абонентов
dual number - дуальное число
greater number - большее число
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
adequate number, adequate supply, sufficient amount, sufficient quantity, sufficient numbers, decent number, acceptable number, ample number, critical mass, fair number, adequate amount, adequate numbers, adequate quantities, adequately staffed, amount sufficient, appropriate amount, appropriate number, appropriate quantity, copious number, correct amount, correct quantity, corresponding number, critical number, decent amount, effective amount
deficient, inadequate, incomplete, insufficient, lacking, limited, meagre, measly, niggardly, not enough, paltry, pathetic, poor, scant, scanty, scarce, short, sketchy, skimpy, sparse, too few, too small, wanting
A single party generally does not have sufficient political power in terms of the number of seats to form a government on its own. |
Одна партия, как правило, не обладает достаточной политической властью с точки зрения количества мест, чтобы сформировать правительство самостоятельно. |
organizers have stated that they plan to seek congressional approval if the compact is approved by a sufficient number of states. |
организаторы заявили, что они планируют добиваться одобрения Конгресса, если договор будет одобрен достаточным числом государств. |
The comma is then used to separate the whole-number parts into groups of three digits each, when numbers are sufficiently large. |
Затем запятая используется для разделения частей целого числа на группы по три цифры в каждой, Когда числа достаточно велики. |
Furthermore, the code element OO is designated as an escape code if the number of regular user-assigned code elements is not sufficient. |
Кроме того, элемент кода OO обозначается как escape-код, если количество обычных назначенных пользователем элементов кода недостаточно. |
After a sufficient number of tenfold reductions, the chance that there any microorganisms left will be extremely low. |
После достаточного количества десятикратных сокращений вероятность того, что там останутся какие-либо микроорганизмы, будет крайне низкой. |
Around 92% of hospitals in Japan have an insufficient number of doctors while having sufficient nurses. |
Около 92% больниц в Японии имеют недостаточное количество врачей и достаточное количество медсестер. |
In arid regions during the winter, dingoes may live from the liquid in the bodies of their prey, as long as the number of prey is sufficient. |
В засушливых районах зимой динго могут жить за счет жидкости в телах своих жертв, пока количество добычи достаточно. |
The absence of sufficient numbers of strategic airlift assets can limit the rate of MBT deployments to the number of aircraft available. |
Лоссимут, как правило, охватывает северном секторе, в то время как Конингсби обеспечивает количественной оценки рисков на юге. |
Judges were appointed in sufficient number to staff every district with at least one. |
Судьи назначались в достаточном количестве, чтобы в каждом округе имелся хотя бы один штат. |
If not a sufficient number of students to organize a separate school, trustees were to find other means of educating black children. |
Если не было достаточного количества учеников, чтобы организовать отдельную школу, попечители должны были найти другие средства обучения чернокожих детей. |
Bumblebee queens are sometimes present in orchards, but not usually in sufficient number to be significant pollinators. |
Королевы шмелей иногда присутствуют в садах, но обычно не в достаточном количестве, чтобы быть значительными опылителями. |
The ratio s/n of the number of successes to the total number of trials is a sufficient statistic in the binomial case, which is relevant for the following results. |
Отношение s/n числа успехов к общему числу испытаний является достаточной статистикой в биномиальном случае, что имеет значение для следующих результатов. |
A SUFFICIENT NUMBER OF GEESE TO GO AROUND, SUSAN, NO WOMAN OF SENSE WOULD EVER GET A HUSBAND. |
Если достаточное количество гусынь ходит вокруг, Сьюзан, ни одна умная женщина не получит мужа. |
The boundary layer will transition from laminar to turbulent if Reynolds number of the flow around the body is sufficiently great. |
Пограничный слой будет переходить от ламинарного к турбулентному, если число Рейнольдса обтекания тела достаточно велико. |
Note, that although the above described conditions are necessary, they are not sufficient for a number to be highly composite. |
Заметим, что хотя вышеописанные условия необходимы, они не являются достаточными для того, чтобы число было очень сложным. |
This process develops inside any disk where the number density of planetesimals is sufficiently high, and proceeds in a runaway manner. |
Этот процесс развивается внутри любого диска, где плотность числа планетезималей достаточно высока, и протекает в беспорядочной манере. |
There was sufficient crowding to make it necessary to regulate the number of robots that might be owned by a particular family. |
При такой плотности приходилось ограничивать количество роботов, которыми могла владеть отдельная семья. |
There are a number of methods that can be used to demonstrate a sufficient level of computation. |
Существует целый ряд методов, которые могут быть использованы для демонстрации достаточного уровня вычислений. |
And third, is there any link directly sketched in a sufficient number of sources between Nazi propaganda and war crimes beliefs? |
И в-третьих, существует ли какая-либо прямая связь между нацистской пропагандой и убеждениями в военных преступлениях, которая прослеживается в достаточном количестве источников? |
In 2016, a comparative study concluded that LB1 did not exhibit a sufficient number of Down syndrome characteristics to support a diagnoses. |
В 2016 году сравнительное исследование показало, что LB1 не обладает достаточным количеством характеристик синдрома Дауна, чтобы подтвердить диагноз. |
In many situations, the cost bacterial cells pay in order to coordinate behaviors outweighs the benefits unless there is a sufficient number of collaborators. |
Во многих ситуациях затраты бактериальных клеток на координацию поведения перевешивают выгоды, если нет достаточного количества сотрудников. |
The malfunction on number 2 pipe's not sufficient to warrant a stoppage in the drilling, and you have no authority to order one. |
Сбой на трубе 2 была не достаточным основанием для остановки бурения, и у вас нет полномочий для такого приказа. |
The Chinese army lacked a sufficient number of good quality horses. |
В китайской армии не хватало достаточного количества хороших качественных лошадей. |
From Chile's reply to the UNCTAD questionnaire, it appears to be challenging to attract a sufficient number of bidders. |
Из ответа Чили на анкету ЮНКТАД явствует, что с привлечением достаточного числа участников торгов возникают проблемы. |
As a rule of thumb, sampling controls at a rate of five times the number of cases will produce sufficient control data. |
Как правило, контроль за выборкой со скоростью, в пять раз превышающей число случаев, дает достаточные контрольные данные. |
By the 1970s Basque lacked a sufficient number of new speakers to assure its future, and moved closer to extinction. |
К 1970-м годам баскам не хватало достаточного количества новых носителей, чтобы обеспечить свое будущее, и они были близки к вымиранию. |
This abnormally high number of assets in bad condition requires the allocation of sufficient resources to avoid further deterioration and loss. |
Такое необычно большое количество некондиционных объектов недвижимости требует выделения достаточного объема ресурсов для предотвращения дальнейшего ухудшения их состояния и утраты. |
A sufficient number of volunteers came forward requiring the SS to open a new training camp just for foreign volunteers at Sennheim in Alsace-Lorraine. |
Достаточное количество добровольцев выступило с требованием, чтобы СС открыли новый учебный лагерь только для иностранных добровольцев в Зеннхайме в Эльзас-Лотарингии. |
While only 10% of hospitals have a sufficient number of doctors and an insufficient number of nurses. |
В то время как только 10% больниц имеют достаточное количество врачей и недостаточное количество медсестер. |
All players are put in a sufficiently sized, self-contained playing area along with a pre-determined number of dodgeballs. |
Все игроки помещаются в достаточно большую, автономную игровую зону вместе с заранее определенным количеством мячей. |
It proved impossible to engage a sufficient number of major companies to establish the original target number of two hundred CTCs. |
Оказалось невозможным привлечь достаточное количество крупных компаний, чтобы установить первоначальную целевую цифру в двести CTC. |
Rather than try to build as many nuclear weapons as possible, he proclaimed a doctrine of sufficiency, holding only a minimal number for protection. |
Вместо того, чтобы создавать как можно больше ядерного оружия, он провозгласил доктрину достаточности, означавшей наличие только минимального количества оружия для защиты. |
The days which followed brought a number of modifications of his prison lot, but not sufficient by any means to make it acceptable to him. |
Ближайшие дни принесли с собой много изменений в тюремном быту Каупервуда, но, конечно, этого было далеко не достаточно, чтобы сделать его жизнь терпимой. |
Tull's system taught that to ensure a sufficient number of plants, they did not just need to increase the quantity of seed, but to plant the seed at regular distances. |
Система Талла учила, что для того, чтобы обеспечить достаточное количество растений, им нужно не просто увеличить количество семян, но и посадить их на определенные расстояния. |
The country code is not needed, as the 10-digit telephone number, together with the email domain, are sufficient to send the email from any location in the world. |
Код страны не нужен, так как 10-значный номер телефона вместе с доменом электронной почты достаточны для отправки письма из любой точки мира. |
Typically, the book and chapter or page number are given and that is thought to be sufficient. |
Как правило, дается номер книги и главы или страницы, и это считается достаточным. |
And if the administration can reach an understanding with a sufficient number of Senate Republicans during the lame-duck session, it is so much the better. |
И если администрации удастся найти взаимопонимание со значительной частью республиканцев в составе Сената во время завершающей сессии в старом составе – тем лучше. |
Supervision inside Italian firms should be strengthened by making sure that a sufficient number of non-executive directors sit on the boards of public companies. |
Надзор внутри итальянских фирм должен быть усилен обеспечением достаточного числа членов советов директоров в правлениях акционерных компаний, не являющихся исполнительными лицами компании. |
These candidates were actively encouraged to take the examination to ensure that a sufficient number of good applicants would be available. |
Эти кандидаты активно поощрялись к сдаче экзаменов, чтобы обеспечить наличие достаточного числа хороших кандидатов. |
Sufficient consideration was given to the assessment of the dynamics of the number of deals and market volumes, as well as the factors that influence them. |
Начиная со второй половины 2008 г., в условиях разрастающегося мирового финансового кризиса, национальный рынок M&A вступил в новую фазу фазу преимущества покупателей. Теперь именно покупатели, особенно имеющие доступ к кредитным средствам, обладают ключевыми инструментами воздействия на процессы покупки-продажи бизнеса. |
He discovered a number of unpublished documents relating to Canada which would be sufficient to fill a folio volume. |
Он обнаружил ряд неопубликованных документов, относящихся к Канаде,которых было бы достаточно, чтобы заполнить целый фолиант. |
A sufficient number of your comments have solidified my opinion about you. |
Достаточное количество ваших комментариев укрепило мое мнение о вас. |
There are a small number of people who find they do not need a fill at all and have sufficient restriction immediately following surgery. |
Есть небольшое количество людей, которые считают, что они не нуждаются в заполнении вообще и имеют достаточное ограничение сразу после операции. |
Saudi Arabia is now completely self-sufficient in a number of foodstuffs, including meat, milk and eggs. |
Саудовская Аравия в настоящее время полностью обеспечивает себя продовольствием, включая мясо, молоко и яйца. |
However, the card itself is rarely required as proof, the number or a copy of the card being sufficient. |
Однако сама карта редко требуется в качестве доказательства, достаточно номера или копии карты. |
Almost exactly 40 years ago, test tube baby number one Louise Brown was born. |
Почти 40 лет назад родилась Луиза Браун, первый ребёнок из пробирки. |
The entire Curia, a good number of nuns and priests, as well as several lay employees who work in Vatican City. |
Всю Курию, большинство монахинь и священников, а также несколько временных рабочих из Ватикана. |
Publications: Author of a number of articles on narcotic drugs. |
Публикации: автор ряда статей о наркотических веществах. |
The Special Rapporteur therefore considers that it would be a good idea to share with the General Assembly a number of thoughts on the matter. |
В этой связи Специальный докладчик считает уместным поделиться с Генеральной Ассамблеей некоторыми соображениями по данному вопросу. |
Problems of sexual abuse of children have been given specific attention in a number of government memoranda on sexual violence. |
В ряде правительственных меморандумов, посвященных сексуальному насилию, было уделено особое внимание проблемам сексуального надругательства над детьми. |
Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions. |
И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года. |
The remaining alkalinity is still sufficient to avoid acid water. |
Остаточный уровень щелочности все же является достаточным для того, чтобы не произошло кислование вод. |
You should ensure that you have sufficient resources available to you to cover any adverse movement in the price of the margined product, any margin requirement or loss. |
Вам следует убедиться, что вы располагаете достаточными ресурсами для покрытия всякого неблагоприятного для вас движения цены маржинального продукта, а также любое требование или ее потерю. |
But we should know that Russia will not work with us unless the Kremlin sees it in its national interest, or we have sufficient leverage to force a change in Putin’s approach. |
Но нужно понимать, что Россия будет сотрудничать лишь до тех пор, пока Кремль будет считать, что это в интересах России, или если США приобретет достаточно влияния для смены путинского курса. |
This means, secondly, that first elections, and perhaps elections more generally, are not themselves a sufficient guarantee of liberty. |
Это означает, что, во-вторых, первые выборы, а может быть и выборы вообще, сами по себе не являются достаточной гарантией свободы. |
Only the solitary seek the truth, and they break with all those who don't love it sufficiently. |
Истину ищут только одиночки и порывают со всеми, кто любит ее недостаточно. |
You will observe, the answer I demand does not require either long or studied sentences: two words will be sufficient. |
Вы видите, что ответ, которого я прошу, не требует длинных и витиеватых фраз. Достаточно двух слов. |
And I think that $2 million is sufficient to provide the life that both our children need. |
И я думаю, что 2 миллиона достаточно, чтобы обеспечить достойную жизнь обоим нашим детям. |
Grout believed in self-sufficiency, that a golfer had to be in charge of his own swing. |
Граут верил в самодостаточность, в то, что игрок в гольф должен сам отвечать за свои качели. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sufficient number».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sufficient number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sufficient, number , а также произношение и транскрипцию к «sufficient number». Также, к фразе «sufficient number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.