Supervening illegality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
supervening impossibility of performance - последующая невозможность исполнения
supervening event - событие наступившего впоследствии
supervening circumstances - вытекающее обстоятельство
insanity supervening after the trial - душевное расстройство или невменяемость, наступившие после рассмотрения дела в суде
supervening negligence - встречная небрежность
supervening illegality - последующая незаконность
Синонимы к supervening: ensuing, happening, impossibility, impossible, inability, occurring, after, aftermath, arising, back
Антонимы к supervening: advance, aforementioned, ahead, antecedent, anterior, as mentioned before, before, beginning, earlier, early
Значение supervening: present participle of supervene.
statutory illegality - противозаконность в силу законодательства
force into illegality - сила в нелегальности
illegality or enforceability - Незаконность или исковой силы
tainted with illegality - заражено незаконности
grounds of illegality - основания незаконности
deal with illegality - бороться с беззаконием
supervening illegality - последующая незаконность
political illegality - незаконная политическая акция
illegality of conduct - незаконность поведения
Синонимы к illegality: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к illegality: legality, lawfulness, affection, affectionateness, altruism, amiability, benevolence, benignity, big heartedness, care
Значение illegality: The state of being illegal.
Even those that seek to deny the illegality of the bombings are concerned. |
Это касается даже тех, кто пытается отрицать незаконность этих взрывов. |
Chronic psychoses can supervene many years later, based on myxoedema, hypoglycaemia or Addisonian crisis. |
Хронические психозы могут возникать много лет спустя на основе миксоэдемы, гипогликемии или Аддисонианского криза. |
Illegality and wrongdoing were artfully cloaked as an incontrovertible, science-tested natural law, the survival of the fittest. |
Незаконные действия и преступления искусно маскировались как неизбежный, проверенный наукой закон природы - закон естественного отбора. |
This meant that Munis was forced into illegality and had to flee for fear of his life. |
Это означало, что Мунис был принужден к незаконности и вынужден был бежать, опасаясь за свою жизнь. |
В настоящее время мы можем указать Верховному суду на противозаконность. |
|
Further pricing below average variable costs would mean a presumption of illegality. |
Слабое доверие возникает тогда, когда заявитель был поставлен в известность и просто поверил в истинность представления. |
As a condition for limited liability online hosts must expeditiously remove or disable access to content they host when they are notified of the alleged illegality. |
В качестве условия ограниченной ответственности онлайн-хостеры должны оперативно удалить или отключить доступ к контенту, который они размещают, когда они уведомлены о предполагаемой незаконности. |
I'm shocked at Letts' revelations of illegality at Borns Tech. |
Я шокирован разоблачениями Летца нарушениями закона со стороны Borns Tech. |
Ed and Lefty immediately ride off and hang the man despite Lefty protesting the illegality of it; it is Ed's chosen method of law. |
Эд и Левша немедленно уезжают и вешают этого человека, несмотря на то, что левша протестует против незаконности этого; это избранный Эдом метод закона. |
As a reaction to this, French anarchist communists attempted to distance themselves from illegalism and anarchist individualism as a whole. |
В ответ на это французские коммунисты-анархисты попытались дистанцироваться от нелегализма и анархистского индивидуализма в целом. |
A deplorable tragedy, however, supervened. |
Однако затем произошла прискорбная трагедия. |
It was never, however, destined to take place. Old Sedley's lingering illness and death supervened, after which a meeting was for some time impossible. |
Однако этому свиданию так и не суждено было состояться: помешала затянувшаяся болезнь, а потом смерть старика Седли. |
The illegalists embraced direct action and propaganda by the deed. |
Он начал национальный диалог для решения новых конституционных, политических и социальных вопросов. |
The claim that moral properties are supervenient upon non-moral properties is called moral supervenience. |
Утверждение, что моральные свойства супервентны к неморальным свойствам, называется моральной супервентностью. |
With Catherine dead, Henry would be free to marry without any taint of illegality. |
После смерти Екатерины Генрих мог свободно жениться без малейшего намека на незаконность. |
Three separate cases were lodged before the courts alleging its illegality. |
В суды было подано три отдельных иска о его незаконности. |
It has been estimated that 600 to 1,000 German children are homeschooled, despite its illegality. |
Было подсчитано, что от 600 до 1000 немецких детей обучаются на дому, несмотря на их незаконность. |
The problem is similar with respect to the supervenience of normative facts on natural facts. |
Аналогичная проблема возникает и в отношении супервентности нормативных фактов над естественными фактами. |
The British government has consistently denied any illegalities in the expulsion. |
Британское правительство последовательно отрицало какие-либо незаконные действия при высылке. |
No help was at hand, and death supervened. |
Не получив никакой помощи, мистер Крейл умер. |
But NATO' s motives, benign or not, are no defense to illegality. |
Но мотивы НАТО - благие или нет - не являются оправданием беззакония. |
The prosecution of masturbation has varied at different times, from complete illegality to virtually unlimited acceptance. |
Обвинение в мастурбации в разное время варьировалось от полной незаконности до практически неограниченного признания. |
Importantly, it does not require that the mental properties of an individual person supervene only on that person's physical state. |
Важно отметить, что она не требует, чтобы психические свойства отдельного человека зависели только от его физического состояния. |
Arkansas had struggled with a state banking crisis, resulting in the illegality of banking until 1868. |
Арканзас боролся с государственным банковским кризисом, который привел к незаконности банковской деятельности вплоть до 1868 года. |
In all three cases, before the judge could make a ruling on the issue of the illegality of the art, settlements were reached. |
Во всех трех случаях, прежде чем судья мог вынести решение по вопросу о незаконности произведения искусства, были достигнуты соглашения. |
But the next day, to his headach there supervened other febrile symptoms. |
Но на следующий день к его головной боли прибавились другие лихорадочные симптомы. |
They had no doubts about the illegality of the U.S. actions and agreed to support whatever demands Britain made. |
Они не сомневались в незаконности действий США и согласились поддержать любые требования Британии. |
There is also discussion among philosophers about mental supervenience and our experience of duration. |
Среди философов также существует дискуссия о ментальной супервентности и нашем опыте длительности. |
In the midst of this drama that I was enacting, and while my distracting disorder was at its height, two crises supervened; each brought me keen and abundant pangs. |
На середине этой живой поэмы, в объятиях этой усыпляющей болезни все же был два раза у меня приступ, причинивший мне жгучую боль. |
Nonetheless, the Many-minds Interpretation does not solve the mindless hulks problem as a problem of supervenience. |
Тем не менее, интерпретация многих умов не решает проблему бездумных громад как проблему супервентности. |
Mental states do not supervene on brain states as a given brain state is compatible with different configurations of mental states. |
Ментальные состояния не супервентны состояниям мозга, поскольку данное состояние мозга совместимо с различными конфигурациями ментальных состояний. |
In the early case of Holman v Johnson Lord Mansfield CJ set out the rationale for the illegality doctrine. |
В раннем деле Холмена против Джонсона Лорд Мэнсфилд Си Джей изложил обоснование доктрины незаконности. |
Federal illegality has made it difficult historically to conduct research on CBD. |
Федеральная незаконность исторически затрудняла проведение исследований по КБР. |
Authorities showed ample general tolerance with the movement in spite of the de jure illegality of their situation. |
Власти проявляли широкую терпимость к движению, несмотря на то, что де-юре их положение было нелегальным. |
However, at law, the intervention of a supervening event renders the defendant not liable for the injury caused by the lightning. |
Однако, по закону, вмешательство последующего события делает ответчика не ответственным за ущерб, причиненный молнией. |
In philosophy, supervenience refers to a relation between sets of properties or sets of facts. |
В философии супервентность означает отношение между наборами свойств или наборами фактов. |
X is said to supervene on Y if and only if some difference in Y is necessary for any difference in X to be possible. |
X, как говорят, дополняют на Y, если и только если некоторая разница в Y-это необходимый для любой разницы в X, чтобы быть возможным. |
Supervenience is of interest to philosophers because it differs from other nearby relations, for example entailment. |
Супервентность представляет интерес для философов потому, что она отличается от других близких отношений, например влечения. |
The dualist's challenge is to explain supervenience without entailment. |
Задача дуалиста состоит в том, чтобы объяснить супервентность без всяких последствий. |
For example, if mental states locally supervene on brain states, then being in the same brain state entails being in the same mental state. |
Например, если ментальные состояния локально супервентны к состояниям мозга, то пребывание в одном и том же состоянии мозга влечет за собой пребывание в одном и том же ментальном состоянии. |
Как локальная, так и глобальная супервентность проявляется во многих формах. |
|
Other varieties of supervenience include multiple-domains supervenience and similarity-based supervenience. |
Другие разновидности супервентности включают многодоменную супервентность и супервентность, основанную на сходстве. |
The value of a physical object to an agent is sometimes held to be supervenient upon the physical properties of the object. |
Ценность физического объекта для агента иногда считается супервентной по отношению к физическим свойствам объекта. |
In philosophy of mind, many philosophers make the general claim that the mental supervenes on the physical. |
В философии разума многие философы вообще утверждают, что ментальное превосходит физическое. |
There are several examples of supervenience to be found in computer networking. |
Есть несколько примеров супервентности, которые можно найти в компьютерных сетях. |
More generally, each layer of the OSI Model of computer networking supervenes on the layers below it. |
В более общем смысле, каждый слой модели OSI компьютерной сети супервизирует над нижележащими слоями. |
We can find supervenience wherever a message is conveyed by a representational medium. |
Мы можем найти супервентность везде, где сообщение передается репрезентативной средой. |
In biological systems phenotype can be said to supervene on genotype. |
В биологических системах фенотип можно сказать супервентен по генотипу. |
Это происходит потому, что фенотип превосходит генотип. |
|
This statement is a necessary truth, and therefore supervenience physicalism could not be contingent. |
Это утверждение является необходимой истиной,и поэтому физикализм супервентности не может быть случайным. |
However, nothing suggests Caan had any involvement with any illegalities. |
Однако ничто не указывает на то, что Каан имел какое-либо отношение к каким-либо незаконным действиям. |
The Greek tortoise is commonly traded as a pet in source countries such as Morocco and Spain, despite the illegality of this trade. |
Греческая черепаха обычно продается в качестве домашнего животного в таких странах-источниках, как Марокко и Испания, несмотря на незаконность этой торговли. |
Historian Edward Peters identifies a number of illegalities in Joan's first trial in which she had been convicted. |
Историк Эдвард Питерс выделяет ряд противозаконных действий в ходе первого судебного процесса над Джоан, на котором она была осуждена. |
Germany is able to apologize to the Jewish people repeatly and is able to illegalize any fascist movements. |
Германия способна многократно извиняться перед еврейским народом и способна легализовать любые фашистские движения. |
Despite the extent of Corrigan's illegality, he received only a mild punishment; his pilot's certificate was suspended for 14 days. |
Несмотря на всю незаконность действий Корригана, он получил лишь мягкое наказание: его пилотское удостоверение было приостановлено на 14 дней. |
Such individualist anarchist tendencies include French illegalism and Italian anti-organizational insurrectionarism. |
К таким индивидуалистическим анархистским тенденциям относятся французский нелегализм и итальянский антиорганизационный мятеж. |
Contemporary insurrectionary anarchism inherits the views and tactics of anti-organizational anarcho-communism and illegalism. |
Современный повстанческий анархизм наследует взгляды и тактику антиорганизационного анархо-коммунизма и нелегализма. |
The illegalists openly embraced criminality as a lifestyle. |
Нелегалы открыто приняли преступность как образ жизни. |
The French Bonnot Gang were the most famous group to embrace illegalism. |
Французская банда Бонно была самой известной группой, принявшей нелегализм. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «supervening illegality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «supervening illegality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: supervening, illegality , а также произношение и транскрипцию к «supervening illegality». Также, к фразе «supervening illegality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.