Supply products - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Supply products - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поставлять продукцию
Translate

- supply [noun]

verb: поставлять, снабжать, подавать, давать, доставлять, питать, подводить, восполнять, возмещать, удовлетворять

noun: поставка, предложение, снабжение, запас, подача, питание, подвод, приток, подвоз, продовольствие

adjective: подающий, питающий, снабжающий

adverb: гибко

- products [noun]

noun: продукт, изделие, произведение, продукция, результат, продукт реакции, плоды, фабрикат

  • salon products - изделия для парикмахерских салонов

  • inedible by-products plant - установка для переработки непищевых продуктов убоя скота

  • products recall reinsurance - перестрахование отзыва продукции

  • tinned delicatessen products - деликатесные баночные консервы

  • tinned products - баночные консервы

  • certification of food products - сертификация пищевых продуктов

  • prices for farm products - цены на сельскохозяйственную продукцию

  • household cleaning products - бытовая химия

  • ship products - отгружать продукцию

  • dairy products - молочные продукты

  • Синонимы к products: invention, produce, merchandise, artifact, manufactured article, creation, goods, wares, commodity, by-product

    Антонимы к products: antecedents, causations, causes, occasions, reasons

    Значение products: an article or substance that is manufactured or refined for sale.


deliver goods, delivery of goods, provide goods


That is, the rate of reaction is driven by the supply of glucose, not by the demand for end products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть скорость реакции определяется предложением глюкозы, а не спросом на конечные продукты.

Although CAFOs help secure a reliable supply of animal products, the quality of the goods produced is debated, with many arguing that the food produced is unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя CAFOs помогают обеспечить надежную поставку продуктов животного происхождения, качество производимых товаров обсуждается, и многие утверждают, что производимая пища неестественна.

Businesses that supply FMCG's to a rural community can help provide employment opportunities, as well as drive down the cost of such products in those rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятия, поставляющие FMCG в сельскую общину, могут помочь обеспечить занятость, а также снизить стоимость такой продукции в этих сельских районах.

Large multinational corporations alone cannot reach out to all parts of the world and supply products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни только транснациональные корпорации не могут охватить все уголки мира и обеспечивать их различной продукцией.

Elmer's Products is an American-based company that has a line of adhesive, craft, home repair, and office supply products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elmer's Products-это американская компания, которая имеет линейку клеевых, ремесленных, домашних ремонтных и канцелярских товаров.

The contracts for supply of equipment, accessory, technological sets and products for airplanes were signet with China and India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставка авиационной продукции за рубеж осуществляется через наших традиционных спецэкспортеров: государственную компанию «Рособоронэкспорт», компании «Авиазапчасть», «Промпоставка» «Иркут» и другие.

The more metabolically active a tissue is, the more capillaries are required to supply nutrients and carry away products of metabolism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем более метаболически активна ткань, тем больше капилляров требуется для снабжения питательными веществами и переноса продуктов метаболизма.

The supply of dairy products such as milk meets 80 per cent of the estimated minimum needs, with the shortage for 1999 estimated at 118,000 tonnes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень производства молочных продуктов, в частности молока, позволяет удовлетворять минимальные потребности населения на 80%, в связи с чем прогнозируемый дефицит молочных продуктов на 1999 год составляет 118000 тонн.

25.5 We may from time to time supply material to you in connection with our Products, Services, Electronic Services or Website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем периодически предоставлять вам материалы в связи с нашими Продуктами, Услугами, Электронными услугами или Веб-сайтом.

He would also supply notation for the scalar and vector products, which was introduced in Vector Analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также снабдит нотациями скалярные и векторные произведения, которые были введены в векторный анализ.

Companies that have succeeded with mass-customization business models tend to supply purely electronic products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании, преуспевшие в создании бизнес-моделей массовой кастомизации, как правило, поставляют исключительно электронные продукты.

Obligatory insurance supply of products in stock guarantee that tour order will be performed as soon as we recieve your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательный страховой запас всего ассортимента продукции на складе компании гарантирует, что Ваш заказ будет выполнен сразу же после поступления заявки.

Similar to tying, whereby a supplier will only supply its products in a bundle with one or more other products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично связыванию, когда поставщик будет поставлять свою продукцию только в связке с одним или несколькими другими продуктами.

We would also be interested to learn how large the initial supply of our products at the warehouse should be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее нас также интересует, насколько велико должно быть первоначальное снабжение склада нашей продукцией.

The annual production growth is 30-40 %, this enables the factory to permanently extend the geography of the products supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодный рост производства составляет 30% - 40%, что дает возможность постоянно расширять географию поставок.

The duty to supply information is not confined to informing only business users of products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязанность предоставлять информацию не ограничивается информированием только бизнес-пользователей о продуктах.

Limited availability flash sales ensure that supply never outstrips demand and helps promote its products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченная доступность флэш-продаж гарантирует, что предложение никогда не опережает спрос и помогает продвигать свою продукцию.

Arvato helps its clients with supply chain management, i.e. the provision of materials and products from manufacturing to the consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Arvato помогает своим клиентам в управлении цепочками поставок, то есть в предоставлении Материалов и продуктов от производства до потребителей.

Arvato helps its clients with supply chain management, i.e. the provision of materials and products from manufacturing to the consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Arvato помогает своим клиентам в управлении цепочками поставок, то есть в предоставлении Материалов и продуктов от производства до потребителей.

A supply chain is a group of businesses linked together for mutual benefit to supply products to customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В цепочку поставок входит группа предприятий, объединяемых взаимной заинтересованностью в поставках продуктов потребителям.

Industry 4.0 envisions environmentally-sustainable manufacturing by having green manufacturing processes, green supply chain management, and green products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия 4.0 предусматривает экологически устойчивое производство, имея зеленые производственные процессы, зеленое управление цепочками поставок и зеленые продукты.

In many cases, businesses do not only supply their products or services to be recognized, but they also offer other things for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях компании не только предоставляют свои продукты или услуги, которые должны быть признаны, но и предлагают другие вещи бесплатно.

Chemical companies rarely supply these products directly to the consumer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические компании редко поставляют эти продукты непосредственно потребителю.

Particularly in short supply were eggs, milk products and canned goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь ощущается дефицит яиц, молочных и консервированных продуктов.

Hobby stores began to carry these products in limited supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магазины хобби начали носить эти продукты в ограниченном количестве.

In order to discharge the products of electrolysis and to replenish the water and electrolyte consumed, the device is equipped with supply and discharge channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выведения продуктов электролиза и пополнения расходуемых воды и электролита, устройство снабжено подводящим и отводящим каналами.

Supply balance sheets for fishery products be delayed by a lack of resources to study the methodological and conceptual problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа по составлению балансов ресурсов и использования продуктов рыболовства была отложена на более поздний срок вследствие нехватки ресурсов для изучения методологических и концептуальных проблем.

The excess supply of food products allowed a significant portion of the Aztec population to dedicate themselves to trades other than food production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыток продовольственных товаров позволил значительной части населения ацтеков посвятить себя другим профессиям, помимо производства продовольствия.

Regarding oil products and natural gas, the risk of supply disruption for consumers is reduced due to storage possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается нефтепродуктов и природного газа, то риск перебоев с поставками для потребителей снижается благодаря возможностям хранения.

There are two distinct models of production; the European Union supply chain model seeks to supply products which can be traced back to the farm of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует две различные модели производства; модель цепочки поставок Европейского союза направлена на поставку продуктов, которые могут быть прослежены до фермы происхождения.

A high volume of blood flows through it, as the heart works to supply oxygen to the legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце поставляет кислород в ноги, и через нее проходит огромный поток крови.

Detainees should be provided with basic necessary personal hygiene products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обеспечение задержанных лиц основными и необходимыми предметами личной гигиены;.

Since 2003 steeply rising oil import demand in developing countries and the narrowing margin between oil supply and demand have driven up prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2003 года быстро растущий спрос на нефтяной импорт в развивающихся странах и сужение разрыва между предложением нефти и спросом на нефть обусловливают повышение цен.

To speed up transactions that include this product, you can authorize one or more vendors to supply the product by setting them up as approved vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ускорить проводки, включающие этот продукт, можно разрешить одному или нескольким поставщикам поставлять продукт, настроив их в качестве утвержденных поставщиков.

Adverts must not promote the sale or use of tobacco products and related paraphernalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама не должна содержать предложения купить или использовать табачные изделия и принадлежности для их употребления.

Close cooperation with private sector rights holders in enforcing IP and in the fight against infringing products is generally considered good practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесное сотрудничество с правообладателями из частного сектора в деле обеспечения соблюдения прав ИС и в борьбе с продукцией, нарушающей права, обычно считается передовой практикой.

(e) all information you supply to us during the application process and otherwise from time to time is complete, true, current and accurate;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(e) вся информация, которую вы периодически предоставляете нам в ходе процесса подачи заявления и в иных отношениях, является полной, достоверной, актуальной и точной;

That alone makes it harder to envision America’s energy exports being used strategically to meet, for example, a sudden supply shortfall somewhere in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь по одной этой причине сложно рассчитывать на использование американского экспорта энергоносителей в стратегических целях, например, для ликвидации внезапного сокращения поставок где-нибудь в Европе.

Money supply growth is seen rising by 20% and credit growth for the nation's banking sector is seen rising between 15% and 16% this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году рост денежной массы предположительно возрастет на 20%, а рост кредитования в банковском секторе страны составит от 15% до 16%.

You give us space, we can bring new sources of energy, new methods of water supply, new medicines, scientific advances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы предоставите нам место для жизни, мы дадим вам новые источники энергии. новые методы водоснабжения, новую медицину, научные достижения.

The first is a general deterioration in the quality of both products and rationales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое - общее ухудшение качества и товаров, и логических обоснований

And if Miss Mapp would supply the refreshment booth with fruit from her garden here, that would be a great help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мисс Мэп предоставит закуски и фрукты из своего сада, это отлично бы помогло.

Builds character, Mr. Preston, of which you are in desperately short supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы закалить характер, мистер Престон, которого у вас явно нет.

They've got a six-month supply of canned food, a pump toilet, and the complete works of Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть шестимесячный запас консервов, туалет-насос и полный сборник работ Шекспира.

And then I was going to take the rest of this supply, about $1/2 million worth, to lure that bastard out into the open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И затем я собирался взять остаток этих запасов, примерно в пол-миллиона долларов ценой, чтобы заманить этого ублюдка.

It's all about supply and demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дело в спросе и предложении.

Examples are broken water supply lines, tub or sink overflows or appliance malfunctions that involves water supply lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами могут служить перебои в подаче воды, переполнение ванны или раковины или неполадки в работе электроприборов, связанные с водопроводом.

A supply of frogs was usually on hand, as they were used in the frog galvanoscope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запас лягушек обычно был под рукой, так как они использовались в лягушачьем гальваноскопе.

Read also sold the original Wire and Plastic Products company that Sorrell had purchased to create his business empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рид также продал оригинальную компанию Wire and Plastic Products, которую Соррелл приобрел для создания своей бизнес-империи.

The newest products for fastening vinyl in marine applications are Tenara thread and Monel staples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новейшими продуктами для крепления винила в морских условиях являются резьба Tenara и скобы Monel.

Monte Testaccio is a waste mound in Rome made almost entirely of broken amphorae used for transporting and storing liquids and other products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монте Тестаччо-это мусорный Курган в Риме, почти полностью состоящий из разбитых амфор, используемых для транспортировки и хранения жидкостей и других продуктов.

In return for annual fees, the chain enterprises may supply advertising, curriculum, books, materials, training, and even staff for each individual school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на ежегодные сборы предприятия сети могут поставлять рекламу, учебные программы, книги, материалы, обучение и даже Персонал для каждой отдельной школы.

After the turn of the 20th century, Josiah Willard Gibbs would in physical chemistry introduce middle dot for dot product and the multiplication sign for cross products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рубежа 20-го века Джосайя Уиллард Гиббс в физической химии ввел среднюю точку для точечного продукта и знак умножения для перекрестных продуктов.

The increased supply of food reduced disease, increased births and reduced mortality, causing a population boom throughout the British Empire, the US and Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение поставок продовольствия уменьшило заболеваемость, увеличило рождаемость и снизило смертность, вызвав демографический бум по всей Британской империи, США и Европе.

Like Howe before him, Clinton's efforts to campaign suffered from chronic supply issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Хоу до него, усилия Клинтона по проведению предвыборной кампании страдали от хронических проблем с поставками.

Supermarkets usually offer products at relatively low prices by using their buying power to buy goods from manufacturers at lower prices than smaller stores can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супермаркеты обычно предлагают товары по относительно низким ценам, используя свою покупательную способность для покупки товаров у производителей по более низким ценам,чем небольшие магазины.

Richard Titmuss suggested that paying for blood donations might reduce the supply of blood donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард Титмусс предположил, что оплата донорской крови может привести к сокращению количества доноров.

There are many actions along the recycling supply chain that can influence and affect the material quality of recyclate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество действий по всей цепочке поставок вторичной переработки, которые могут влиять на качество материалов, используемых для вторичной переработки.

The department's electricity use would supply enough electricity to power more than 2.6 million average American homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование электричества департаментом позволит обеспечить электроэнергией более 2,6 миллиона среднестатистических американских домов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «supply products». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «supply products» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: supply, products , а также произношение и транскрипцию к «supply products». Также, к фразе «supply products» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information