Sustaining impact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: поддерживающий, подпирающий, подкрепляющий, подтверждающий, доказывающий
sustaining pedal - сустейн-педаль
sustaining temperature - поддерживающая температура
sustaining results - Sustaining результаты
sustaining losses - понесший потери
nurturing and sustaining - воспитание и поддержание
of sustaining - понесения
sustaining families - Sustaining Families
sustaining capital - капитальный характер
creating and sustaining - создание и поддержание
sustaining the planet - поддержание планеты
Синонимы к sustaining: support, keep up, shore up, underpin, prop up, bear, carry, stand, assist, encourage
Антонимы к sustaining: bowing, capitulating, carking it, ceasing, checking out, conceding, desisting, disappearing, discontinuing, dissolving
Значение sustaining: strengthen or support physically or mentally.
noun: влияние, воздействие, удар, столкновение, импульс, толчок, коллизия
verb: ударять, сталкиваться, ударяться, плотно сжимать, прочно укреплять
differentiated impact - дифференцированы воздействие
increase positive impact - увеличить положительное воздействие
impact thereof - их воздействовать
main impact - Основное воздействие
impact model - модель воздействия
conduct an impact assessment - провести оценку воздействия
address the impact - рассмотреть влияние
would positively impact - окажет позитивное воздействие
died on impact - умер от удара
that may impact - что может оказать влияние
Синонимы к impact: crash, smash, bang, collision, knock, bump, ramifications, meaning, influence, consequences
Антонимы к impact: dislodge, root (out), uproot
Значение impact: the action of one object coming forcibly into contact with another.
One can only imagine the cumulative impact of sustaining such an increase in funding over the next 5 or 10 years. |
Мы можем лишь представить себе кумулятивный эффект от поддержания такого увеличения финансирования в ближайшие 5 или 10 лет. |
On Earth, once the giant impact of Theia thinned Earth's atmosphere, other events were needed to make the atmosphere capable of sustaining life. |
На Земле, после того как гигантское воздействие Тейи разрежило атмосферу Земли, потребовались другие события, чтобы сделать атмосферу способной поддерживать жизнь. |
Where is that, uh, environmental impact study for the redevelopment project? |
Где оценка воздействия на окружающую среду для того проекта перепланировки? |
I should be able to extrapolate from the size of the cities and the date of impact how fast it's moving and what the situation might be now. |
Исходя из размеров города и даты вспышки я могу выяснить насколько быстро он распространяется и какова нынешняя ситуация. |
But the impact of all that wealth allowed people to get massively better nutrition. |
Благодаря всему этому богатству огромное количество людей начало лучше питаться. |
This new approach will not have an impact on mandated activities. |
Новый подход не окажет никакого воздействия на деятельность, осуществляемую в соответствии с мандатом. |
Enhanced systems to understand the impact of climate finance on mitigation and adaptation are needed. |
Необходимо создавать более эффективные системы для определения воздействия климатического финансирования на деятельность по предотвращению изменения климата и адаптации к нему. |
The difficulties inherent in these challenges are compounded by the adverse impact of globalization and liberalization. |
Связанные с решением этих проблем трудности усугубляются негативным влиянием процессов глобализации и либерализации. |
She cannot be assigned to jobs having harmful impact on her health condition, or work nights. |
Женщине не может быть поручена работа, которая способна оказать вредное воздействие на ее состояние здоровья, или работа в ночную смену. |
Figure - Construction of side impact dummy. |
Рис. - Конструкция манекена для испытания на боковой удар. |
A framework convention should offer minimum protection in cases where there was no pre-existing agreement and an adverse impact was possible. |
По его мнению, рамочная конвенция должна предусматривать минимальную защиту в тех случаях, когда существует возможность неблагоприятных последствий, но никаких ранее заключенных соглашений по этому вопросу не существует. |
Human resources are lost, public revenues reduced and budgets diverted towards coping with the epidemic's impact. |
Теряются людские ресурсы, снижаются доходы государства и бюджетные средства переориентируются на борьбу с последствиями эпидемии. |
Manifolds shall be designed such that they are protected from impact. |
Конструкция коллекторов должна защищать их от ударного воздействия. |
Yet in a new context of scarcity, upstream infrastructure projects on international rivers may impact water quality or availability for neighboring states, thus causing tensions. |
И все же в новом контексте недостатка проекты инфраструктуры, расположенной выше по течению на международных реках, могут воздействовать на качество воды или ее наличие для соседних государств, тем самым вызывая напряженные отношения. |
And for once it’s not over geopolitics or arcane European Union laws, but rather over the pipeline’s impact on a Russian nature reserve. |
И на этот раз дело не в геополитике или загадочных законах Европейского союза, а во влиянии трубопровода на российский заповедник. |
The strongest impact should have been on the development of international criminal law, but this was largely frozen out by the Cold War. |
Сильнее всего они должны были повлиять на развитие международного уголовного права, но его затормозила холодная война. |
There are no less than five reasons not to assume the deal will enter into force or have the desired impact. |
Есть целых пять причин не верить, что соглашение вступит в силу или позволит достигнуть желаемых результатов. |
As former Prime Minister of China Zhou Enlai supposedly said of the impact of the French Revolution, “It is too early to tell.” |
Как бывший премьер-министр Китая Чжоу Эньлай предположительно сказал о влиянии Французской революции «Еще слишком рано что-либо говорить». |
Do we quantify impact using the yardstick of destructiveness and casualty rates alone? |
Должны ли мы измерять его эффективность только мерками разрушительного воздействия и количеством потерь? |
This meant doing away with inconvenient environmental impact assessments and public hearings. |
Это означало отказ от неудобной оценки возможного воздействия на окружающую среду и публичных дискуссий. |
AM: The impact will be minimal. |
— Воздействие будет минимальным. |
Which is to say that even if the Russian authorities suddenly get serious about economic reform, it probably won’t have much of a short-term impact. |
То есть, даже если российские власти вдруг всерьез возьмутся за экономические реформы, это вряд ли будет иметь большой эффект в краткосрочной перспективе. |
They can make a real impact on Government policy, curb its power, really, hold it to account. |
Они могут иметь серьезное влияние на политику правительства, сдерживать его силу, с ними приходится считаться. |
And I propose that if this motion fails, we study the economic impact in a subcommittee. |
А я предлагаю, если это предложение не пройдет, создать комитет по анализу экономического эффекта. |
Да, последствия будут колоссальные. |
|
climatological change's environmental impact on the shifting migratory patterns of enhydra lutris. |
влияние климатических изменений в окружающий среде на сдвиг миграции каланов. |
The impact drove my lower leg straight through my knee joint. |
Удар вогнал кость прямо через коленный сустав. |
Оказал заметное влияние на всю планету. |
|
I count 18 impact points from there... to the other end of the bus stop over there. |
Я насчитал 18 пулевых отверстий от туда... до другого края автобусной остановки, вон там. |
And being charged for theft, that could have a big impact on your future. |
А обвинение в краже может плохо сказаться на твоем будущем. |
I don't get it... the impact Moldovans have on the men in this family. |
Не понимаю. В этой семье мужчины как-то особенно падки на молдаванок. |
Captain, the impact of the blast is pushing us into the upper atmosphere. |
Взрыв столкнул нас в верхние слои атмосферы. |
There was no sample left to redo, and it just had no impact at all on the interpretation of Teresa Halbach's DNA profile on that bullet. |
Образцов, чтобы переделать тест, не осталось, а это загрязнение никак не повлияло на результат — ДНК Терезы Хальбах было на той пуле. |
Being here, having no impact, I understand how hard that can be for a person like you. |
То что ты здесь, и как все это на тебя влияет, понимаю как это может быть для тебя сложно. |
It could have a significant economic and sociologic impact. |
Она может оказать огромное экономическое и социальное воздействие. |
Eight years ago... we were doing an environmental impact study for a company based in the UK. |
Восемь лет назад... мы проводили исследование влияния на экологию для компании, зарегистрированной в Великобритании. |
Consistent with her impact into the rock. |
Сопоставимо с ударом о камень. |
Human activities can have a large and sometimes devastating impact on these factors. |
Человеческая деятельность может оказывать большое, а иногда и разрушительное воздействие на эти факторы. |
Despite not being based in Fayetteville, these corporations have a big impact through the University of Arkansas. |
Несмотря на то, что эти корпорации не базируются в Фейетвилле, они имеют большое влияние через Университет Арканзаса. |
The site first rose to prominence following its coverage of the impact of Hurricanes Katrina and Rita on oil and gas production. |
Это место впервые получило известность после освещения последствий ураганов Катрина и Рита для добычи нефти и газа. |
They are also helping to understand and assess impact in hard to measure areas, such as governance, capacity strengthening and institutional development. |
Они также помогают понять и оценить воздействие в таких трудно поддающихся измерению областях, как управление, укрепление потенциала и институциональное развитие. |
The impact of the Mongol invasion on the territories of Kievan Rus' was uneven. |
Влияние монгольского нашествия на территории Киевской Руси было неравномерным. |
On 8 June he delivered his speech, giving an impressive performance that had a significant emotional impact on his audience. |
8 июня он произнес свою речь, дав впечатляющее выступление, которое оказало значительное эмоциональное воздействие на его аудиторию. |
It is the largest, most diversified port in Florida, has an economic impact of more than $15.1 billion, and supports over 80,000 jobs. |
Это крупнейший, наиболее диверсифицированный порт во Флориде, имеющий экономический эффект более $15,1 млрд и поддерживающий более 80 000 рабочих мест. |
Observations during the August 2022 close approach are expected to ascertain whether the asteroid will impact Earth in 2095. |
Ожидается, что наблюдения в августе 2022 года позволят установить, столкнется ли астероид с Землей в 2095 году. |
They also note that the rate of impact cratering could differ significantly between the outer and inner zones of the Solar System. |
Они также отмечают, что скорость образования ударных кратеров может существенно отличаться между внешней и внутренней зонами Солнечной системы. |
An article in The Economist said that rising oil prices have a negative impact on oil-importing countries in terms of international trade. |
В статье журнала The Economist говорится, что рост цен на нефть оказывает негативное влияние на страны-импортеры нефти с точки зрения международной торговли. |
A great success at its launch, it was lauded for its vision, originality, innovation, and cultural impact. |
Большой успех на его запуске, он был оценен за свое видение, оригинальность, инновации и культурное влияние. |
In short, it is formative assessment that has a strong research base supporting its impact on learning. |
Короче говоря, это формирующая оценка, которая имеет сильную исследовательскую базу, поддерживающую ее влияние на обучение. |
Elsewhere, it also achieved moderate impact in the United Kingdom and the United States. |
В других странах она также имела умеренное влияние в Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах. |
The agricultural impact is highlighted in a report jointly made by the World Food Programme and the Food and Agriculture Organization. |
Сельскохозяйственное воздействие подчеркивается в докладе, совместно подготовленном Всемирной продовольственной программой и Продовольственной и сельскохозяйственной организацией. |
Cacao swollen shoot virus has had a major impact on cocoa production in Africa. |
Вирус опухших побегов какао оказал серьезное влияние на производство какао в Африке. |
Today, it's hard for people who weren't there to realize the impact that Brando had on an audience. ... He's always been the patron saint of actors. |
Сегодня людям, которые не были там, трудно понять, какое влияние оказал Брандо на аудиторию. ... Он всегда был покровителем актеров. |
Marx's ideas have had a profound impact on world politics and intellectual thought. |
Идеи Маркса оказали глубокое влияние на мировую политику и интеллектуальную мысль. |
Buzzwords have a strong impact on business culture and are commonly used in business speak. |
Модные слова оказывают сильное влияние на деловую культуру и широко используются в деловой речи. |
They selected 12 aircraft and their crews and attached them to 1./Kampfgeschwader 25. As a result of its small operational numbers, the type made no impact. |
Они отобрали 12 самолетов и их экипажи и прикрепили их к 1./ Kampfgeschwader 25. В результате своей небольшой оперативной численности, тип не оказал никакого влияния. |
Offshore wind is steadier and stronger than on land and offshore farms have less visual impact, but construction and maintenance costs are higher. |
Морской ветер устойчивее и сильнее, чем на суше, а морские фермы имеют меньшее визуальное воздействие, но затраты на строительство и техническое обслуживание выше. |
The user-generated content on social media tools have a significant impact on travelers choices and organisation preferences. |
Пользовательский контент в социальных сетях оказывает значительное влияние на выбор путешественников и предпочтения организации. |
The stevia plant contains a compound known as steviol which, when extracted, has 300 times the sweetness of sugar while having minimal impact on blood sugar. |
Растение стевия содержит соединение, известное как стевиол, который при экстракции имеет в 300 раз сладость сахара, оказывая минимальное влияние на уровень сахара в крови. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sustaining impact».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sustaining impact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sustaining, impact , а также произношение и транскрипцию к «sustaining impact». Также, к фразе «sustaining impact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.