Take liability for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Take liability for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
взять ответственность за
Translate

- take [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

- liability [noun]

noun: ответственность, обязательство, задолженность, склонность, подверженность, помеха, долг

  • liability cap - ограничение ответственности

  • liability insurance coverage - страхование ответственности страхование

  • liability that may arise - ответственности, которые могут возникнуть

  • accepting liability - принимая ответственность

  • liability duration - продолжительность ответственности

  • give rise to civil liability - приводят к гражданской ответственности

  • air carrier liability - Ответственность авиаперевозчика

  • you're a liability - вы ответственность

  • safety and liability - Безопасность и ответственность

  • social security liability - Ответственность социального страхования

  • Синонимы к liability: answerability, fault, guilt, culpability, blame, legal responsibility, accountability, responsibility, financial obligations, dues

    Антонимы к liability: freedom, exemption, immunity, irresponsibility, unaccountability, asset

    Значение liability: the state of being responsible for something, especially by law.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for my part - с моей стороны

  • cite for - ссылаться на

  • play for - играть за

  • become bail for - стать залогом для

  • cry for the moon - желать невозможного

  • directions for use - инструкция по эксплуатации

  • international association for impact assessment - Международная ассоциация по оценке воздействия на окружающую среду

  • program for the analysis of world ecosystems - программа анализа мировых экосистем

  • adjust for inflation - корректировать с учетом инфляции

  • eager for fame - жаждущий славы

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



I can take a breather and retype my novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я могу спокойно вздохнуть и перепечатать свой роман.

I just don't take money from my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я не беру деньги у друзей.

This is starkly contrasted with a 'liability for harm' model of responsibility, which is more focused on finding guilt, blame or fault for a particular harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это резко контрастирует с моделью ответственности ответственность за вред, которая больше ориентирована на поиск вины, вины или вины за конкретный вред.

So what's the take home here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой из этого вывод?

I had to take responsibility for that, and I did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был взять ответственность за это, что я и сделал.

So, the future: Where does that take us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем: к чему это приведёт?

Take the prize money without having to share it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забрать призовые деньги и не делиться ими ни с кем.

I have clients who are afraid to take their medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть клиенты, которые боятся принимать их лекарства.

They support us and take care of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поддерживают и заботятся о нас.

I don't want you to have to take a detour for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы ты шел в обход ради меня.

If I have to take one more leisurely stroll through these gardens, I'll fling myself from the cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна неторопливая прогулка по этим садам, и я бы сбросилась с утеса.

Some people here are beginning to worry that the jury might take that long to decide whether Robert Durst is guilty of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть опасения, что столько же присяжные будут решать, виновен ли Роберт Дерст в убийстве.

He wanted us to smear him and take responsibility for the fallout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хиллер собирался очернить его перед нами и переложить на него ответственность за последствия.

Cleaver didn't take this very well, and not long after that, his father passed away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кливер не слишком хорошо это воспринял, и вскоре после этого умер его отец.

Landon was gonna take the money and run away with that leggy assistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэндон собирался забрать деньги и сбежать с той длинноногой ассистенткой.

We must take swift, firm and decisive action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны предпринять быстрые, твердые и решительные действия.

THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть.

It's going to take at least a couple of hours to charge this cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдет как минимум несколько часов, прежде чем эта батарея перезарядится.

The official search will take a lot of time, and he can introduce me to useful people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный розыск займет уйму времени, а он сведет меня с нужными людьми.

It can make us do the craziest of things, but it can also let us take a chance on new adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно может заставить нас совершать самые безумные поступки, но также может втянуть нас в приключения.

If big contributors like Japan did not participate, change management could not take place, because the funds would be inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такие крупные вкладчики, как Япония, не будут принимать участия, управление преобразованиями будет невозможно осуществить, поскольку не будет иметься достаточных финан-совых средств.

The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу.

This island is called New York City, and it's high time the real America told New York to take a hike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот остров называется Нью-Йорком, и сейчас настоящая Америка сказала Нью-Йорку прогуляться.

I need you to take this seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо, чтобы ты серьезно отнесся к этому.

If I were to leave, I'd take everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы я поехала, то взяла бы с собой все.

I need to take everything with me, especially the masters of the album I've been working on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно забрать с собой всё, особенно мастер-копии альбома, над которым я работаю.

Thus, the liability of the defendant is based on the relationship of the defendant to the instrumentality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ответственность ответчика основана на связи ответчика с применяемыми методами.

I'll take him out for chicken soup, make sure he doesn't kill anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы покушаем куриного супчика, выпьем по мартини, убедимся, что он никого не убьет.

The return must take place safely and with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение людей должно пройти в условиях обеспечения безопасности и достоинства.

We'll now take a break to sweep up the confetti that was definitely not mentioned in dress rehearsal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы сделаем перерыв, чтобы подмести конфетти, которые определенно не были упомянуты во время репетиции в костюмах.

Well, now I'm feeling all self-conscious... like I'm being pressured to take off my helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я чувствую себя очень неловко, как будто на меня оказывается давление, чтоб я тоже сняла шлем.

They see a doctor more often and take more medicines, in particular sleeping pills and tranquillisers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они чаще обращаются к врачу, принимают больше медикаментов, особенно снотворных и успокаивающих средств.

Perhaps Kremlin Inc. was testing whether Putin was an asset or liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может, это «Кремль Инкорпорейтед» проверял, что такое Путин сегодня: ценный актив или обуза?

The system is complex, expensive to administer, and can result in double taxation because members usually do not allow full write-offs for losses and tax liabilities incurred abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система является сложной, дорогостоящей для управления и может привести к двойному налогообложению, потому что члены обычно не разрешают осуществлять полное списание со счета за убытки и налоговые обязательства, понесенные за границей.

Gennady Zyuganov suggested introducing criminal liability for appeals to dismember Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геннадий Зюганов предложил ввести уголовную ответственность за призывы к расчленению России.

On the basis of that study, it has been estimated that UNICEF liability as at 31 December 2008 for annual leave and repatriation benefits is as follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам этой оценки было определено, что по состоянию на 31 декабря 2008 года финансовые обязательства ЮНИСЕФ в связи с выплатами пособий по ежегодному отпуску и в связи с возвращением на родину составляют.

Because I am gonna find out what happened here, and when I do, they are gonna shield themselves from liability and I am gonna end up coming after you instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я собираюсь выяснить, что там произошло, и когда я сделаю это, они будут защищать себя от ответственности, и я закончу придя за вами взамен.

It was the consciousness of a new sphere of liability to pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сознание новой области уязвимости.

We believe our assets to be largely in excess of our liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что наш актив значительно превосходит пассив.

Fortunately for the colleges, the liability of Internet service providers is limited under section 512 of the Copyright Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для колледжей, ответственность интернет-провайдеров ограничена в соответствии с разделом 512 закона об авторских правах.

Russell's creditors met on 12 February and it was revealed that Russell had liabilities of £122,940 and assets of £100,353.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредиторы Рассела встретились 12 февраля, и выяснилось, что у Рассела были обязательства в размере 122 940 фунтов стерлингов и активы в размере 100 353 фунтов стерлингов.

An agent is subject to liability to a third party harmed by the agent's tortious conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент несет ответственность перед третьим лицом, которому причинен вред в результате его неправомерного поведения.

The employer is advised of their liability if they are replacing a U.S. worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатель уведомляется об их ответственности, если они заменяют американского работника.

Recoveries from these liabilities vary by their source or “theory”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмещение этих обязательств зависит от их источника или “теории”.

That is why the default of one of the joint several liability debtors does not have any harmful consequences for the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому неисполнение одним из должников солидарной ответственности не влечет за собой никаких вредных последствий для других.

The concept of strict liability is also found in criminal law, though the same or similar concept may appear in contexts where the term itself is not used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие строгой ответственности также встречается в уголовном праве, хотя то же самое или аналогичное понятие может фигурировать в контекстах, где сам термин не используется.

This legislation dissolved the BCI, vesting it and new responsibilities, assets and liabilities in a new Broadcasting Authority of Ireland on October 1, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это законодательство распустило BCI, наделив его и новые обязанности, активы и обязательства в новом органе вещания Ирландии 1 октября 2009 года.

Theoretical and policy considerations are central to fixing liability for pure economic loss and of public bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретические и политические соображения играют центральную роль в установлении ответственности за чистый экономический ущерб и государственных органов.

Occupiers' Liability is currently governed by the two Occupier's Liability Acts, 1957 and 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность оккупантов в настоящее время регулируется двумя законами об ответственности оккупантов 1957 и 1984 годов.

Payment of damages usually resolves the liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмещение убытков, как правило, решает ограниченной ответственностью.

JPMorgan Chase agreed to assume the bank's secured debts and liabilities to depositors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JPMorgan Chase согласился взять на себя обеспеченные долговые обязательства банка перед вкладчиками.

As such, the EPA imposes strict liability on employers who engage in wage discrimination on the basis of gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, EPA налагает строгую ответственность на работодателей, которые занимаются дискриминацией заработной платы по признаку пола.

These liabilities carry interest at the main refinancing rate of the ECB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти обязательства включают проценты по основной ставке рефинансирования ЕЦБ.

Changing liability placement changes wealth distribution, which in turn affects demand and prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение размещения обязательств изменяет распределение богатства, что, в свою очередь, влияет на спрос и цены.

IBM's German division had paid $3 million into the fund, while making it clear they were not admitting liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкое подразделение IBM внесло в фонд 3 миллиона долларов, дав при этом понять, что они не признают своей ответственности.

It includes the dynamics of assets and liabilities over time under conditions of different degrees of uncertainty and risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя динамику активов и пассивов во времени в условиях различной степени неопределенности и риска.

Because of this, French law prefers to speak in terms of responsabilité civile ‘delictual liability’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого французское право предпочитает говорить в терминах responsabilité civile деликтная ответственность.

No knowledge or intent is strictly necessary for a finding of civil infringement, insofar as it is a strict liability offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие знания или намерения не являются строго необходимыми для установления факта гражданского нарушения, поскольку оно является правонарушением со строгой ответственностью.

v Mabior is the Supreme Court of Canada's most recent decision outlining criminal liability for serostatus nondisclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мабиор в Верховном суде последнее решение Канады изложением уголовной ответственности за серостатусе о неразглашении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «take liability for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «take liability for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: take, liability, for , а также произношение и транскрипцию к «take liability for». Также, к фразе «take liability for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information