Temperatures exceeding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
multiple temperatures - несколько температур
at negative temperatures - при отрицательных температурах
exposure to low temperatures - воздействие низких температур
high temperatures materials - высокие температуры материалы
temperatures between - температуры между
average temperatures - средние температуры
at temperatures above - при температурах выше
at increased temperatures - при повышенных температурах
withstand high temperatures - выдерживать высокие температуры
work in temperatures - работа при температурах
Синонимы к temperatures: climates, fevers, heats, climes, microclimates, colds, conditions, diseases, infections, flus
Антонимы к temperatures: health, healths
Значение temperatures: the degree or intensity of heat present in a substance or object, especially as expressed according to a comparative scale and shown by a thermometer or perceived by touch.
exceeding its target - превышающий его цель
an amount not exceeding - сумма, не превышающая
turnover exceeding - оборот превышая
to exceeding - к превышению
potentially exceeding - потенциально превышая
by an amount not exceeding - на величину, не превышающую
in the event of exceeding - в случае превышения
not exceeding two years - не более двух лет
imprisonment not exceeding - тюремное заключение, не превышающее
exceeding 100 mm - более 100 мм
Синонимы к exceeding: surpassing, prodigious, exceptional, overreach, top, go beyond, be more than, be greater than, be over, beat
Антонимы к exceeding: failing, dallying, lagging
Значение exceeding: very great.
Because of the effect of sun angle on climate most areas within the tropics are hot year-round, with diurnal variations in temperature exceeding seasonal variations. |
Из-за влияния угла наклона солнца на климат в большинстве районов тропиков круглый год жарко, а суточные колебания температуры превышают сезонные колебания. |
This material is remarkably robust, surviving over 100 hours in various aqueous solutions at temperatures exceeding 400 °C without redissolving or aggregating. |
Этот материал удивительно прочен, выдерживает более 100 часов в различных водных растворах при температурах, превышающих 400 ° C, без повторного растворения или агрегации. |
Blue giants are hot and luminous stars with surface temperatures exceeding 10,000 K. |
Голубые гиганты-это горячие и светящиеся звезды с температурой поверхности, превышающей 10 000 К. |
Slush hydrogen is a combination of liquid hydrogen and solid hydrogen at the triple point with a lower temperature and a higher density than liquid hydrogen. |
Водород слякоти представляет собой комбинацию жидкого и твердого водорода в тройной точке с более низкой температурой и более высокой плотностью, чем жидкий водород. |
Higher temperature lower the voltage proof of all capacitors. |
Более высокая температура понижает доказательство напряжения всех конденсаторов. |
This enables optimum air conditioning for vegetable, meat and other perishable processing facilities where even lower temperature environment is required. |
Что позволяет обеспечить оптимальное кондиционирование воздуха для овощей, мяса и других скоропортящихся продуктов, где требуются еще более низкие температуры. |
Some of the drinks have additives to make the freezing temperature of the mix lower, so that the drink can be much colder than a water slush drink. |
В некоторых напитках есть добавки, которые снижают температуру замерзания смеси, так что напиток может быть намного холоднее, чем напиток из водной слякоти. |
Они не выделяют больше тепла в космос. |
|
Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht. |
В статье 15 указывается, что лицо, препятствующее получению образования детьми без надлежащих оснований, наказывается штрафом на сумму не более 10000 бат. |
The Constitution provides for pre-trial detention by police not exceeding 15 days. |
Согласно конституционным нормам превентивное содержание под стражей в полиции не может превышать 15 суток. |
Drivers of vehicles not exceeding 3.5 t and affected by this requirement were only a minority. |
Под действие этого требования подпадает лишь очень небольшое число водителей транспортных средств с весом, не превышающим 3,5 т. |
Its surface pressure is 93 times that of Earth, and temperature on a nice day is 460 C. |
Атмосферное давление на поверхности в 93 раза выше, чем на Земле, а температура в погожий день - 460 градусов по Цельсию. |
It needs to be at room temperature, otherwise it just tastes of cold. |
Он должен быть комнатной температуры, а иначе я ем просто холод. Да. |
Moreover, such export controls could not be portrayed as a cartel or conspiracy exceeding the legitimate terms of the Treaty. |
Кроме того, такие механизмы регулирования экспорта не могут рассматриваться как свидетельства наличия картеля или заговора, выходящих за рамки законных условий Договора. |
The measured values shall be corrected for the effects of temperature as follows:. |
Измеренные значения корректируются с учетом температурного воздействия следующим образом:. |
Decreased flue gas temperature increases the Hg reduction ratio. |
Снижение температуры дымовых газов привело к увеличению коэффициента сокращения ртути. |
Not quite, but a friend at the FBI says a lot of the manufacturers are exceeding their allocations and selling the surplus off the books. |
Не совсем, Но мой друг из ФБР сказал, что многие производители наращивают производства, и тайком продают излишки. |
It is exceeding them in every way. |
Она превосходит все мои ожидания. |
It has been an exceedingly difficult and most complicated business. |
Дело на редкость трудное и запутанное. |
I think the record temperature for this area is something like 137. |
Я думаю, что температурный рекорд в этих местах в районе 58'C |
Nothing more than a measurement in variations in heart rate, breathing, body temperature and perspiration. |
Ничего более, чем измерение сердечных сокращений, дыхания, температуры тела и потоотделения. |
Perspiration from a rise in body temperature. |
Пот от повышенной температуры тела. |
Because at this temperature, the flashpoint of your gas won't ignite. |
При такой температуре твой газ не загорится. |
It won't fire at anything with a high body temperature. |
Она не выстрелит во что-либо с высокой температурой тела. |
How's the temperature below deck? |
Как температура на нижних палубах? |
The lowest reported body temperature ever survived by a human being was 70. |
Наиболее низкая температура, зафиксированная у выжившего человека была +21. |
I've been exceedingly naughty, but I won't do it any more!' |
Я вела себя очень плохо, но этого больше не будет! |
With this knob, you can adjust it to whatever temperature you want in a snap. It has a timer function you can set for the right number of minutes. |
Ты легко можешь менять температуру с помощью этого регулятора, а ещё в ней есть простой в использовании таймер! |
Relative to traditional cooling baths, solvent mixtures are adaptable for a wide temperature range. |
По сравнению с традиционными охлаждающими ваннами, смеси растворителей адаптируются к широкому диапазону температур. |
This interferes with crystallization and lowers the polymer's melting temperature. |
Это препятствует кристаллизации и снижает температуру плавления полимера. |
A lower atmospheric pressure would reduce the greenhouse effect, thereby lowering the surface temperature. |
Более низкое атмосферное давление уменьшило бы парниковый эффект, таким образом понижая температуру поверхности. |
Over the superheated temperature range the hydrogen bonds break, changing the properties more than usually expected by increasing temperature alone. |
В перегретом температурном диапазоне водородные связи разрываются, изменяя свойства больше, чем обычно ожидается, только за счет повышения температуры. |
In this cryptobiotic state, lichens can survive wider extremes of temperature, radiation and drought in the harsh environments they often inhabit. |
В этом криптобиотическом состоянии лишайники могут пережить более широкие экстремальные температуры, радиацию и засуху в суровых условиях, в которых они часто обитают. |
The assessment of the clinker peak temperature has always been problematic. |
Оценка пиковой температуры клинкера всегда была проблематичной. |
Generally the thicker and denser the product the better resistance it will have to temperature and sound transmission. |
Как правило, чем толще и плотнее продукт, тем лучше он будет сопротивляться температуре и передаче звука. |
The structure is built up of high and low bulk Curie temperatures, however will only have one mean-field Curie temperature. |
Структура построена из высоких и низких объемных температур Кюри, однако будет иметь только одну среднюю температуру Кюри. |
The equilibrium pressure and temperature conditions for a transition between graphite and diamond is well established theoretically and experimentally. |
Равновесные условия давления и температуры для перехода между графитом и алмазом хорошо установлены теоретически и экспериментально. |
If it is firm, leave the pear at room temperature and check daily for ripeness. |
Если она твердая, оставьте грушу при комнатной температуре и ежедневно проверяйте ее спелость. |
This heating enables fast and uniform heating of the steel at the optimum temperature for maximum hardness. |
Этот нагрев обеспечивает быстрый и равномерный нагрев стали при оптимальной температуре для достижения максимальной твердости. |
I have seen, far too many times, logos and other images where the rationale is exceedingly obvious and stated right on the tag, tagged with {{nrd}}. |
Я слишком часто видел логотипы и другие изображения, где обоснование чрезвычайно очевидно и указано прямо на теге, помеченном {{nrd}}. |
The structure gradually changes into sp2C above this temperature. |
Структура постепенно изменяется в sp2C выше этой температуры. |
The tanks are still at ambient temperature and are full of methane. |
Баки все еще находятся при температуре окружающей среды и полны метана. |
By this point the linear resistive behavior is usually no longer applicable and by the low temperature ρ is taken as a good approximation to 0 K. |
К этому моменту линейное резистивное поведение обычно уже не применимо и при низкой температуре ρ принимается за хорошее приближение к 0 К. |
Это зависит от температуры и приложенного напряжения. |
|
Ledston and its library were left to her nephew Francis, much to the disappointment of Lady Selina, whose own charitable works were rapidly exceeding her resources. |
Ледстон и его библиотека были оставлены ее племяннику Фрэнсису, к большому разочарованию Леди Селины, чьи собственные благотворительные дела быстро превышали ее возможности. |
Each zone is equipped with one or more thermocouples or RTDs in the barrel wall for temperature control. |
Каждая зона оснащена одной или несколькими термопарами или РТД в стенке ствола для контроля температуры. |
Other factors are the temperature of the cement, and the powder to liquid ratio – more powder or heat speeding up the reaction. |
Другими факторами являются температура цемента, а также соотношение порошка и жидкости – больше порошка или тепла ускоряет реакцию. |
Mountain West Energy's In Situ Vapor Extraction process uses similar principles of injection of high-temperature gas. |
В процессе экстракции пара на месте производства компании Mountain West Energy используются аналогичные принципы инжекции высокотемпературного газа. |
Temperature variations in different parts of the pipe cause reflections and changes in the local speed of sound. |
Колебания температуры в разных частях трубы вызывают отражения и изменения локальной скорости звука. |
At the beginning, affected individuals often notice the loss of pain and temperature sensation or all sensory modalities in their feet. |
Вначале больные люди часто замечают потерю болевых ощущений и температуры или всех сенсорных модальностей в ногах. |
The effect of temperature is less certain, as close to the critical point, increasing the temperature causes decreases in density, and hence dissolving power. |
Влияние температуры менее определенно, так как вблизи критической точки повышение температуры вызывает уменьшение плотности, а следовательно, и мощности растворения. |
On a biological scale, all organisms reject waste heat as part of their metabolic processes, and will die if the ambient temperature is too high to allow this. |
В биологическом масштабе все организмы отбрасывают ненужное тепло как часть своих метаболических процессов и умирают, если температура окружающей среды слишком высока, чтобы позволить это. |
In most temperate climates, beets are planted in the spring and harvested in the autumn. |
В большинстве стран с умеренным климатом свеклу сажают весной и собирают осенью. |
To improve efficiency of power stations the operating temperature must be raised. |
Для повышения эффективности работы электростанций необходимо повышать рабочую температуру. |
Second Class was severely overbooked with 601 passengers, far exceeding the maximum capacity of 460. |
Второй класс был сильно перегружен пассажирами-601 человек, что значительно превышало максимальную вместимость в 460 человек. |
The frost line separates the warm temperate region from the subtropical region. |
Линия мороза отделяет теплый умеренный регион от субтропического. |
Chinese investment in research and development has grown by 20 percent per year since 1999, exceeding $100 billion in 2011. |
Китайские инвестиции в научные исследования и разработки росли на 20 процентов в год с 1999 года, превысив 100 миллиардов долларов в 2011 году. |
A five-year, £41 million revamp of the Temperate House was completed in May 2018. |
Пятилетняя реконструкция умеренного дома стоимостью 41 миллион фунтов стерлингов была завершена в мае 2018 года. |
When Murdoch died, she left an estate exceeding two million pounds. |
Когда Мердок умер, она оставила ему состояние, превышающее два миллиона фунтов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «temperatures exceeding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «temperatures exceeding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: temperatures, exceeding , а также произношение и транскрипцию к «temperatures exceeding». Также, к фразе «temperatures exceeding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.