The actions taken by states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The actions taken by states - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
меры, принятые государствами
Translate

- the [article]

тот

- actions [noun]

noun: поведение

- taken [verb]

adjective: взятый, принятый, отнесенный, забранный

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • shared by - разделяют

  • by llc - ООО

  • submit by - представить на

  • by knowing - зная

  • by poland - по польше

  • by minimising - на сведение к минимуму

  • by printing - печатанием

  • anything by - что-нибудь по

  • bred by - выведенный

  • by virtual - виртуальным

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- states

состояния



Since actions are always publicly legiblethey are done by the speech itself—this presupposes no knowledge about the author's mental states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку действия всегда публично разборчивы—они совершаются самой речью— - это не предполагает знания о психических состояниях автора.

Such actions infringe on the sovereignty of other States and are inconsistent with the provisions of the Charter of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие действия нарушают суверенитет других государств и идут вразрез с положениями Устава Организации Объединенных Наций.

The United States has engaged in several domestic actions designed to hinder Chinese telecom providers from doing business in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты предприняли ряд внутренних мер, направленных на то, чтобы помешать китайским телекоммуникационным провайдерам вести бизнес в этой стране.

The challenge for revisionist states, then, is to ensure that their actions do not provoke unified opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, задача ревизионистских стран — добиться того, чтобы не вызвать своими действиями сплоченного противодействия.

Article 7 of the Criminal Procedure law of 1993 states that penal actions may not be reconciled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 7 Уголовно-процессуального кодекса 1993 года предусматривает, что примирение сторон в уголовных делах невозможно.

In still other states, such as Illinois, the state court of last resort has original jurisdiction in mandamus actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других штатах, таких как Иллинойс, суд последней инстанции штата обладает первоначальной юрисдикцией в отношении исков мандамуса.

The General Prosecutor accepts this explanation but states that Morioka will still have to face prosecution for some of his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный прокурор принимает это объяснение, но заявляет, что Мориоке все равно придется предстать перед судом за некоторые свои действия.

The draft resolutions on those topics outlined key actions that Member States could take to stop corruption in international commercial transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проектах резолюции по этим вопросам определены главные меры, которые государства-члены могут принять в целях пресечения коррупции в международных коммерческих операциях.

LRC also gathers and verifies information on actions by House committees and the President of the United States regarding legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦУР также собирает и проверяет информацию о действиях комитетов Палаты представителей и президента Соединенных Штатов в отношении законодательства.

The President of the United States grants Rogers a full pardon for his anti-registration actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Соединенных Штатов дарует Роджерсу полное помилование за его антирегистрационные действия.

These actions are sometimes called ecotage and there are marked differences between their actions in the United States and the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти действия иногда называют экотажем, и существуют заметные различия между их действиями в Соединенных Штатах и Соединенном Королевстве.

Her actions helped establish the First Lady of the United States as an important social host in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее действия помогли первой леди Соединенных Штатов стать важной светской дамой в Вашингтоне.

This case was one of the first actions taken by the United States Food and Drug Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот случай был одним из первых действий, предпринятых Управлением по контролю за продуктами и лекарствами Соединенных Штатов.

Compare that to recent actions the administration has taken against other states for cyberattacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравните это с недавними действиями администрации против других государств, обвиненных в кибератаках.

These actions... reflect great credit upon himself... the Air Force... and the United States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти действия... показывают великую заслугу перед собой... Военно-воздушными силами... и Соединенными Штатами Америки.

The draft resolution calls upon States involved in the use of outer space to refrain from actions contrary to that objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проекте резолюции содержится призыв к государствам, использующим космическое пространство, воздерживаться от действий, противоречащих этой цели.

The impact of anti-dumping and countervailing duty actions on the trade of member States, in particular developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Последствия антидемпинговых и компенсационных мер для торговли государств-членов, особенно развивающихся стран.

NATO (read: the United States Navy and Air Force) could use egregious actions by the regime — civilian deaths, for instance — to justify a much more aggressive use of air power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НАТО (читай: ВМС и ВВС Соединенных Штатов) могла бы использовать вопиющие действия режима — жертвы среди гражданского населения, например, чтобы оправдать более решительное использование военно-воздушных сил.

Sutton states the assholes themselves also suffer from their actions in the form of “career setbacks and, at times, humiliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, все, что на протяжении всей человеческой истории можно считать культурно хорошим и добрым, оно собрано и выставлено.

This passage ought to provide insight as to why the United States committed the actions that it did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отрывок должен дать представление о том, почему Соединенные Штаты совершили те действия, которые они совершили.

Frustrated by Johnson's actions, Congress proposed the Fourteenth Amendment to the states, and the amendment was ratified in 1868.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разочарованный действиями Джонсона, Конгресс предложил Штатам четырнадцатую поправку, и эта поправка была ратифицирована в 1868 году.

His actions were not well-received by business interests in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его действия не были хорошо восприняты деловыми кругами в Соединенных Штатах.

Unfortunately the actions taken today by the United States government do not appear headed in that direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, действия, предпринятые сегодня правительством Соединенных Штатов, как представляется, не направлены в этом направлении.

Two States have introduced provisions allowing individuals to appeal against freezing actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два государства ввели в действие положения, позволяющие физическим лицам апеллировать против мер по замораживанию средств.

Later, Brady and his wife Sarah became leading advocates of gun control and other actions to reduce the amount of gun violence in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Брэди и его жена Сара стали ведущими защитниками контроля над оружием и других действий, направленных на сокращение количества насилия с применением оружия в Соединенных Штатах.

Each sub-section then provides an assessment of actions taken by States to address the critical area, identifying trends in implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее в каждом подразделе дается оценка мер, принятых государствами в целях осуществления деятельности в рассматриваемой важнейшей области, с указанием тенденций осуществления.

Others suggested that Ukraine's actions were being orchestrated by the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие предположили, что действия Украины были организованы Соединенными Штатами.

In several states, like Florida and Massachusetts, the sole test is whether the harm to the plaintiff from the defendant's actions was foreseeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых штатах, таких как Флорида и Массачусетс, единственным критерием является то, был ли ущерб истцу от действий ответчика предсказуемым.

No Class Actions, Class Arbitrations, or Representative Actions for Users Located in the United States or Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи из США и Канады не имеют права подавать групповые и представительские иски и участвовать в групповых арбитражных разбирательствах.

Regulations shall be general actions which are binding in all their aspects and directly applicable in all the States parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Все элементы регламентов носят обязательный для всех характер и соблюдаются во всех государствах-членах.

States must begin to explain their toughest actions, those deeds that the search for security and the inevitable mistrust among states make necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства должны начать объяснять свои самые жесткие действия, те действия, которые ведут к неминуемому недоверию между странами и делают необходимым поиск безопасности.

Addressing these challenges and grounding the plans in concrete actions is something only Member States can do at their own initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решить эти проблемы и реализовать планы в виде конкретных действий могут лишь государства-члены по своей собственной инициативе.

The biggest contribution to the elimination of racial discrimination will be that which results from the actions of States within their own territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольшим вкладом в дело ликвидации расовой дискриминации явятся такие результаты, которые будут достигнуты государствами в их деятельности на собственной территории.

His tales are usually set in the Southern United States and feature language and actions that are associated with those regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рассказы, как правило, происходят на юге Соединенных Штатов и характеризуются языком и действиями, которые связаны с этими регионами.

The author states that the police's actions were not recorded anywhere, as the officers were trying to absolve themselves from any responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор утверждает, что действия полиции не были нигде запротоколированы, поскольку полицейские хотели избежать ответственности.

Research into the concept also looked at Nazi Germany, at some criminal cases in the United States, and at the actions of human traffickers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование этой концепции также касалось нацистской Германии, некоторых уголовных дел в Соединенных Штатах и действий торговцев людьми.

Concerns arose within the United States that the actions taken by the British would cause Iran to begin aiding the Soviets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах возникли опасения, что действия, предпринятые англичанами, заставят Иран начать помогать советам.

After Henry's actions in convincing President Arthur, the United States was the first country to recognize Congo as a legitimate sovereign state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Генри убедил президента Артура, Соединенные Штаты стали первой страной, признавшей Конго в качестве законного суверенного государства.

Gazprom deputy CEO Alexander Medvedev suggested that Ukraine's actions were being orchestrated by the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заместитель генерального директора Газпрома Александр Медведев предположил, что действия Украины были организованы Соединенными Штатами.

Actions or states of an unspecified duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия или состояния неопределенной продолжительности.

The belief that the yen, and several other major currencies, were undervalued motivated the United States' actions in 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убеждение в том, что иена и некоторые другие основные валюты были недооценены, стало причиной действий Соединенных Штатов в 1971 году.

Among them was a World War II veteran Hershel Williams – a retired United States Marine, who received the Medal of Honor for his actions in the Battle of Iwo Jima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них был ветеран Второй мировой войны Хершел Уильямс – отставной морской пехотинец США, получивший медаль Почета за свои действия в битве при Иводзиме.

On 17 March 1821, the Maniots declared war which was the start of revolutionary actions from other controlled states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 марта 1821 года маниоты объявили войну, которая стала началом революционных действий со стороны других контролируемых государств.

The states actions in Bangladesh, against the Jumma have been described internationally as ethnic cleansing and genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия Штатов в Бангладеш против Джаммы были охарактеризованы на международном уровне как этническая чистка и геноцид.

Article 6 states that both actions can be separated as penal and civil actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 6 гласит, что уголовное дело и гражданский иск по нему выделяются в отдельное производство.

The action plan should complement the Convention, by providing a set of actions that can facilitate States' full and timely compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План действий должен дополнять Конвенцию, предусматривая набор действий, которые могут способствовать ее полному и своевременному соблюдению государствами-участниками.

The buddhist law of kamma states that all actions are irreversable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буддийский закон каммы гласит, что все действия необратимы.

United States policy should be focused on Russia’s external actions, not on the composition of its political system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика США должна быть сосредоточена вокруг внешнеполитических действий России, а не вокруг ее политической системы.

It is aimed at developing cooperation among Participating States, actions and policies to strengthen good governance, ensuring sustainable development and protecting the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он направлен на развитие сотрудничества между странами-членами, разработку мероприятий и стратегий для стимулирования надлежащего управления, обеспечения устойчивого развития и охраны окружающей среды.

The competing military actions were seen as part of a larger proxy conflict between the United States and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкурирующие военные действия рассматривались как часть более крупного опосредованного конфликта между Соединенными Штатами и Россией.

The Secretary-General wishes to express appreciation for the recognition by Member States of improvements in procurement reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь хотел бы поблагодарить государства-члены за признание ими улучшений системы закупок в рамках ее реформы.

In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику.

And money, given or withdrawn, as well as Jews refusing to vote for Obama out of pique, could make all the difference in crucial swing states such as Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И деньги, предоставленные или отозванные, так же как и евреи, отказывающиеся голосовать за Обаму из чувства досады, могли иметь решающее значение в колеблющихся штатах, таких как Флорида.

Instead of individual member states having fraught negotiations to opt-out of a new initiative, those that support it can simply opt-in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны не должны объяснять, почему они против инициативы - к ней присоединятся лишь те, кто её поддерживает.

The defendant needs to be held accountable for his actions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсудимый должен понести наказание за свои действия.

Now I am not saying that Leslie Knope is a dog murderer, per se, I just think that her actions raise some questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я не говорю, что Лесли Ноуп - убийца собак, мне просто кажется, что её действия вызывают вопросы.

The meth took away their ability to properly understand their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мет забирает их способность правильно понимать свои действия

Agent Lisbon remains on suspension pending departmental investigation of her actions in the Red John matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент Лисбон все еще отстранена, в ожидании ведомственного расследования ее действий в деле Красного Джона.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the actions taken by states». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the actions taken by states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, actions, taken, by, states , а также произношение и транскрипцию к «the actions taken by states». Также, к фразе «the actions taken by states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information