The benefit of women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The benefit of women - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
польза от женщин
Translate

- the [article]

тот

- benefit [noun]

noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия

verb: извлекать, приносить пользу, помогать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- women [noun]

noun: женщины, женский пол



Such expansion should mainly benefit women who are at real risk and their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этого выиграют в основном женщины, подвергающиеся реальному риску, и их дети.

Another example is iron, as fortification intended to benefit women may result in too much iron consumption by men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой пример-железо, поскольку обогащение, предназначенное для пользы женщин, может привести к чрезмерному потреблению железа мужчинами.

The increase will particularly benefit women since two-thirds of Ontario's minimum wage earners are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличение коснется в первую очередь женщин, так как две трети работников, получающих минимальную заработную плату в Онтарио, составляют женщины.

It requested ensuring that all poverty alleviation programmes fully benefit women, according to their needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просил, чтобы женщины в соответствии со своими потребностями могли пользоваться всеми благами программ снижения остроты проблемы нищеты.

The Act of 27 July 1987 also contains two significant changes, which principally benefit women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, закон от 27 июля 1987 года содержит два важных нововведения, которым чаще всего пользуются женщины.

The drop in the abortion rate also indicated that legalizing abortion could benefit women's health if it was accompanied by a comprehensive education programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение числа абортов также указывает на то, что легализация абортов может оказать благотворное влияние на здоровье женщин, если она сопровождается осуществлением всеобъемлющей просветительской программы.

Such measures would benefit women in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие меры будут приносить особую пользу женщинам.

Soon, it became apparent that some women with advanced stages of the disease did not benefit from surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре стало очевидно, что некоторые женщины с запущенными стадиями заболевания не получают никакой пользы от хирургического вмешательства.

Williams made benefit appearances to support literacy and women's rights, along with appearing at benefits for veterans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильямс выступал на благотворительных мероприятиях в поддержку грамотности и прав женщин, а также на благотворительных мероприятиях для ветеранов.

This training is intended to benefit women and girls as they are the main victims of gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта подготовка продиктована необходимостью обеспечить защиту женщин и девочек, поскольку они являются основными жертвами гендерного насилия.

In principle, agro-ecology can benefit women most, because it is they who encounter most difficulties in accessing external inputs or subsidies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе агроэкология может принести женщинам наибольший выигрыш, поскольку именно они сталкиваются с наибольшими трудностями в получении доступа к внешним производственным ресурсам или субсидиям.

There is a profound imbalance of funding for programmes which benefit women and shape their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдаются значительные перекосы в финансировании программ, которые осуществляются в интересах женщин и влияют на их жизнь.

Nevertheless, UNHCR hopes to be able to include a focus in ongoing activities that benefit women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее УВКБ надеется включить в свою текущую деятельность такие мероприятия, которые послужат интересам женщин.

In addition to the credit facilities women have been made to benefit from the integrated housing programme launched by the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо механизмов кредитования женщин правительством была развернута комплексная жилищная программа.

It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире.

These services benefit women and men equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие услуги в равной мере способствуют охране здоровья женщин и мужчин.

So if Ford Motor Company waits 90 days to pass out their benefit package, why won't women wait?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если Форд Мотор Компани ждет 90 дней прежде чем давать свои льготы... почему женщины не могут ждать?

Poverty can be sent into exile only if poor men and women work together for their mutual benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищету можно победить только совместными усилиями бедных мужчин и женщин, направленными на взаимное благо.

The legislature enacted these measures to benefit women whose material situation does not permit them to pay court fees and expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательный орган принял эти меры в интересах тех женщин, чье материальное положение не позволяет им оплачивать судебные издержки и прочие расходы, связанные с судом.

These are examples of affirmative action programmes intended to equally benefit women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таковы примеры целевых программ, в равной мере предназначенных для оказания помощи женщинам.

Making poverty reduction strategies and economic policies benefit women and men equally will accelerate progress towards the Goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение того, чтобы стратегии сокращения масштабов нищеты и экономическая политика в одинаково равной степени затрагивали женщин и мужчин, позволит ускорить прогресс в достижении этих целей.

This proposal ought to benefit women who risk being subjected to multiple discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение будет отвечать интересам женщин, которые рискуют стать жертвами многократной дискриминации.

Anal Pap smear screening for anal cancer might benefit some subpopulations of men or women engaging in anal sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрининг анального мазка Папаниколау на наличие анального рака может принести пользу некоторым субпопуляциям мужчин или женщин, занимающихся анальным сексом.

Most of these measures are intended for people living in rural areas and are designed to benefit women in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая работа в основном проводится в интересах сельского населения, особенно женщин.

Undernourished women can benefit from having dietary education sessions and, balanced energy and protein supplements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, страдающие от недоедания, могут извлечь пользу из проведения учебных занятий по диетологии и сбалансированных энергетических и белковых добавок.

Economic and social rights are violated in disaster processes if mitigation, relief and reconstruction policies do not benefit women and men equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические и социальные права нарушаются в ходе этих процессов, если стратегии смягчения последствий, оказания помощи и восстановления не отвечают в равной мере интересам женщин и мужчин.

Show how more women would benefit from the president's childcare tax credit than from Wendt's proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажи насколько больше женщин выиграют от налогового кредита президента на детский сад чем от предложения для сидящих дома Вендта.

Most of these ILO Conventions benefit women while others provide specific protection for the rights of women workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство этих конвенций МОТ обеспечивает улучшение положения женщин, в других же предусматривается особая защита прав работающих женщин.

These provisions will greatly benefit women and girls as they are the main victims of various crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения будут весьма полезны для женщин и девочек, поскольку они являются основными жертвами различных преступлений.

This will benefit women in particular who enter part-time employment when the youngest child goes to kindergarten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное положение отвечает интересам, в частности, тех женщин, которые поступают на работу в течение неполного рабочего дня, когда их младший ребенок начинает посещать детский сад.

He stressed how the development of a set of new, supplementary rules for women prisoners would benefit women worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул, что разработка новых, дополнительных правил в отношении женщин-заключенных пойдет на пользу женщинам во всем мире.

They further assert that men as a class benefit from the oppression of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они далее утверждают, что мужчины как класс извлекают выгоду из угнетения женщин.

The project included targeted interventions, such as promoting women's training centres and nursery schools in order to benefit women directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках проекта осуществлялись целевые мероприятия, в частности по содействию созданию женских центров и детских садов и по оказанию непосредственной поддержки женщинам.

Many of these programmes seek to benefit women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих программ предназначены для женщин.

That active policy to benefit women had brought about a qualitative change in women's economic contribution to the country's development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта активная политика в пользу женщин привела к качественному изменению ее экономического вклада в развитие страны.

At the Women's Institute, at the Religious-Philosophical Society, for the benefit of the Red Cross, for the Fund of the Strike Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То на Высших женских, то в Религиозно-философском, то на Красный Крест, то в Фонд стачечного комитета.

The effect of omega−3 polyunsaturated fatty acids on stroke is unclear, with a possible benefit in women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние омега-3 полиненасыщенных жирных кислот на течение инсульта неясно, и это может принести пользу женщинам.

However, the resolution will truly benefit women living in conflict only when the recommendations have had an impact on all areas of intervention and cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта резолюция действительно поможет женщинам, живущим в условиях конфликта, лишь тогда, когда изложенные в ней рекомендации окажут влияние на все области деятельности и сотрудничество.

Women on hormone replacement therapy may benefit from a dose adjustment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам, получающим заместительную гормональную терапию, может быть полезна коррекция дозы.

At present, 53 men and 51 women with disabilities benefit from income support allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время 53 мужчины и 51 женщина с инвалидностью получают пособия.

The USPSTF has stated that general screening of those without symptoms include children and pregnant women is of unclear benefit as of 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USPSTF заявила, что общий скрининг тех, у кого нет симптомов, включая детей и беременных женщин, имеет неясную пользу с 2019 года.

Women with a personal or family history of an oestrogen associated thrombus, or of severe cardiovascular disease, may also benefit from IVM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины с личным или семейным анамнезом тромба, связанного с эстрогеном, или с тяжелым сердечно-сосудистым заболеванием также могут получить пользу от ИВМ.

The financial and economic crisis should not be used as an excuse to reduce budget allocations that could benefit women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансово-экономический кризис не следует использовать как предлог для сокращения бюджетных ассигнований для поддержки женщин.

She was also associated with the Scottish Women's Benefit Association, and the Glasgow and West of Scotland Co-operation for Trained Nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также была связана с шотландской женской благотворительной Ассоциацией и сотрудничеством Глазго и Западной Шотландии по подготовке медсестер.

That would benefit women and other disadvantaged groups and spur progress in hunger eradication and food security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он благотворно отразится на положении женщин и других неблагополучных групп населения и повысит эффективность усилий по искоренению голода и обеспечению продовольственной безопасности.

Women with moderate to severe PPD would likely experience a greater benefit with a combination of psychological and medical interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины с ППД средней и тяжелой степени, вероятно, испытали бы большую пользу от сочетания психологических и медицинских вмешательств.

How can women working in small and medium size enterprises that have no union representation benefit from this Law on equal wages for men and women?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом женщины, работающие на малых и средних предприятиях, на которых нет профсоюзов, смогут воспользоваться этим Законом о равенстве оплаты труда мужчин и женщин?

In addition, rented property grants benefit women slightly more than men due to the relatively intensive use of housing association homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, льготы на аренду жилья в несколько большей степени используются женщинами, чем мужчинами, что обусловлено относительно интенсивным использованием домов жилищных ассоциаций.

Enhancing regional trade might particularly benefit women as economic agents as neighbouring markets are likely to be more familiar and easier to deal with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, как хозяйствующие субъекты, могут особенно выиграть от расширения региональной торговли, поскольку соседние рынки станут более понятными, и на них станет легче работать.

Organizing programmes to benefit women at the local level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

проведение программ в интересах женщин на местном уровне.

The survey showed that washing and ironing was the least popular task among men, with only one per cent performing this duty, compared with 89 per cent of women, and 10 per cent sharing equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что стирка и глажка были наименее популярной задачей для мужчин, и лишь один процент выполняет эту обязанность, по сравнению с 89 процентов женщин и 10 процентами тех, кто разделял эту обязанность.

I'm very aware of being in the presence of a noble of this city-and of two women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я очень хорошо помню, что нахожусь в обществе знатного гражданина и двух женщин.

I got a treatment for women that try to run away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть метод обхождения с женщинами, которые пытаются сбежать.

Make municipal authorities aware of the earmarking of resources for projects benefiting women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вести разъяснительную работу с муниципальными органами власти о необходимости выделения средств на реализацию проектов в интересах женщин.

The dramatic social changes resulting from conflicts in many parts of the world have profound effects on social relations, especially for women and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкие социальные изменения в результате конфликтов во многих районах мира оказали сильное влияние на социальные отношения, в особенности затрагивающие женщин и девушек.

This is accomplished by granting women specific advantages commensurate with their physiology and family obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это осуществляется путем предоставления им определенных льгот и компенсаций, связанных как с их физиологическими особенностями, так и с исполнением семейных обязанностей.

Social, economic and cultural factors were often at the root of the vulnerability of irregular migrants, women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные, экономические и культурные факторы часто лежат в основе уязвимости нелегальных мигрантов, женщин и детей.

In Kenya, for example, deworming is estimated to increase average adult income by 40 percent, which is a benefit-to-cost ratio of 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кении, например, дегельминтизация, по оценкам, увеличивает средний доход взрослого человека на 40 процентов, что соответствует 100-процентному соотношению выгод и затрат.

If significant benefit does not occur it is recommended that they be stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если существенной пользы не происходит, рекомендуется их прекратить.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the benefit of women». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the benefit of women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, benefit, of, women , а также произношение и транскрипцию к «the benefit of women». Также, к фразе «the benefit of women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information