Benefit to the general public - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия
verb: извлекать, приносить пользу, помогать
borat: cultural learnings of america for make benefit glorious nation of kazakhstan - Борат: культурные исследования Америки в пользу славного государства Казахстан
benefit of insurance - извлечение выгоды из страхования
o the benefit of the parties - о интересах сторон
supportive for the benefit - поддержка в пользу
largely benefit - в значительной степени выгоды
for public benefit - для общественной пользы
could potentially benefit - потенциально может принести пользу
solely for the benefit of - исключительно в интересах
does not benefit from - не получает
the benefit of everyone - благо всех
Синонимы к benefit: service, help, aid, sake, convenience, advantage, ease, well-being, comfort, assistance
Антонимы к benefit: cost, disadvantage, loss, harm, damage, drawback, lack, costs
Значение benefit: an advantage or profit gained from something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
set fire to - поджечь
bear witness to - свидетельствовать
stern to - суровый
come to a stand - выходить на сцену
pursuant to - в соответствии с
prepared to - подготовлен к
to the fullest/furthest extent - в полной степени / дальней
a handle to one’s name - описатель свое имя
opportunity to purchase - возможность приобрести
to throw - бросать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
the lists - списки
be the same as - быть таким же, как
the idiot box - блок идиот
(the) most advantageous - наиболее выгодным
nape of the neck - затылок
member of the family - член семьи
rap on/over the knuckles - рэп на / над суставами
ring till the bell is answered - звонить пока не ответят
give someone the lowdown - дать кому-то низкую
buy the freedom of - купить свободу
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный
noun: генерал, полководец
commissary general - главный комиссар
general inspection - общий осмотр
general intelligence - общий интеллект
general policy issues - вопросы общей политики
a general impression - общее впечатление
general functionality - общая функциональность
general resolution - общее разрешение
system in general - Система в целом
general register - общий реестр
general trading - общая торговая
Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread
Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon
Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
american enterprise institute for public policy research - Американский институт предпринимательства
integrated public utility system - объединенная система общественных коммунальных служб
make public for - обнародовать для
monitor public - монитор общественности
united nations department of public information - Организация Объединенных Наций Департамент общественной информации
of public concern - общественного беспокойства
public sector procurement - закупки в государственном секторе
dialogue with public - диалог с общественностью
within reach of the public - в пределах досягаемости общественности
on public sources - на открытых источников
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
If we want to avoid misguided protectionism, or to benefit from better economic management in general, we need to start by putting our own national houses in order. |
Если мы хотим избежать ошибочного протекционизма или получить выгоду от совершенствования экономического управления в целом, мы должны начать с приведения в порядок наших собственных национальных домов. |
If you can eat without discomfort, your general health will benefit. |
Если вы сможете есть без боли, это пойдет на пользу вашему здоровью в целом. |
Part IVA is a set of general anti-avoidance measures addressing schemes with a dominant purpose of creating a tax benefit. |
Часть IVA представляет собой совокупность общих мер по борьбе с уклонением от уплаты налогов, направленных на борьбу со схемами с доминирующей целью создания налоговой выгоды. |
We would encourage, as much as possible, a unified policy of transparency for the benefit of the general membership. |
Мы хотели бы призвать к проведению в максимально возможной степени единой политики транспарентности на благо всех членов. |
In general, the FAO proposes the use of public policies and programs that promote long-term economic growth that will benefit the poor. |
В целом ФАО предлагает использовать государственную политику и программы, способствующие долгосрочному экономическому росту, который принесет пользу бедным слоям населения. |
And all Purchases from them shall be by the Congress for the General Advantage and Benefit of the United Colonies. |
И все закупки у них будут производиться Конгрессом для общего блага и пользы Соединенных колоний. |
In 2016 they concluded that testing the general population under the age of 40 without symptoms is of unclear benefit. |
В 2016 году они пришли к выводу, что тестирование общей популяции в возрасте до 40 лет без симптомов имеет неясную пользу. |
The Secretary-General notes, in particular, that the benefit for members of the Court and judges of the Tribunals is above average, at 50 per cent of final salary. |
В частности, Генеральный секретарь отмечает, что величина пособия, выплачиваемого членам Суда и судьям трибуналов, составляющая 50 процентов последнего оклада, превышает средний показатель. |
Rawls argued that differences in material wealth are tolerable if general economic growth and wealth also benefit the poorest. |
Каждый из этих пунктов указывает на необходимость придерживаться прежнего статус-кво, и это мой вывод. |
Still in general terms, there should a reallocation of expenditures towards public activities which benefit the largest number of people. |
Вместе с тем в целом следует перераспределять ассигнования в пользу тех государственных мероприятий, которые отвечают потребностям самого большого числа людей. |
The USPSTF has stated that general screening of those without symptoms include children and pregnant women is of unclear benefit as of 2019. |
USPSTF заявила, что общий скрининг тех, у кого нет симптомов, включая детей и беременных женщин, имеет неясную пользу с 2019 года. |
In general, higher voltage systems benefit from longer pre-charge times during power-up. |
Как правило, системы с более высоким напряжением выигрывают от более длительного времени предварительной зарядки во время включения питания. |
Foundations serve the general needs of the public with a patrimony that funds public services and which may not be distributed to the founders' benefit. |
Фонды служат общим нуждам общества с наследством, которое финансирует общественные услуги и которое не может быть распределено в пользу учредителей. |
Open surgery has the benefit of possibly being done under local anesthesia rather than general anesthesia. |
Открытая хирургия имеет то преимущество, что она, возможно, проводится под местной анестезией, а не под общим наркозом. |
All these devices are for Torchwood's benefit, not the general public's. |
Данные устройства используются в интересах Торчвуда, а не народа. |
There is no benefit to the general, non-biased reader in your continuous addition of more negative pov material. |
Нет никакой пользы для общего, непредвзятого читателя в вашем непрерывном добавлении более негативного материала pov. |
They may not benefit the founders or any other restricted group, but the general public. |
Они могут приносить пользу не учредителям или какой-либо другой ограниченной группе, а широкой общественности. |
He stands to benefit financially If you're convicted. |
Он извлечет материальную выгоду, если тебя признают виновной. |
Sometimes, the outliers and the exceptions teach us things that matter quite a lot to the general population. |
Иногда аномалии и исключения учат нас тому, что важно для всего населения. |
The chief inspector will use his code rating to load a universal order into the town's net for every general household processor. |
Инспектор использует свой рейтинг-код, чтобы загрузить общую команду во все домашние процессоры города. |
The General is dining with me tonight, and he'll want to see this. |
Сегодня со мной ужинает генерал, и ему это будет интересно. |
But now we know that she was a Major General, Deputy Director of the Defense Threat Reduction Agency. |
Но мы теперь знаем, что она была генерал-майором, заместителем директора агентства по сокращению военной угрозы. |
The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village. |
Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне. |
They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen. |
Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши. |
It is a program that is exclusively for the benefit of sea organization members. |
Эта программа, организованная исключительно для пользы членов Морской организации. |
He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly. |
Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи. |
Parental benefit is calculated uniformly for all types of benefit, except for maternity leave, with which there is no applicable upper limit. |
Величина пособия родителям рассчитывается единым образом применительно ко всем типам пособий, за исключением тех, что относятся к отпуску по беременности и родам, в случае с которым отсутствуют какие бы то ни было применимые предельные ограничения. |
General characteristics of merit awards. |
Общие характеристики системы поощрения за служебные заслуги. |
Unemployed persons came under the general short- or long-term social security scheme. |
Лица, не имеющие работы, получают помощь в рамках общей системы социального обеспечения в краткосрочной или долгосрочной перспективе. |
For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament. |
Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению. |
Among the most significant was a shift away from a giver and receiver model of volunteering towards a more reciprocal relationship from which all parties benefit. |
Одним из наиболее серьезных изменений был переход от модели добровольчества - «предоставляющий помощь - получающий помощь» - к взаимодействию с большей степенью взаимности, от чего выигрывают все участники процесса. |
The Act of 31 December 1991 introduced the general principles of prevention into the Employment Code. |
Законом от 31 декабря 1991 года в Трудовой кодекс были включены общие принципы профилактики. |
These proposals and Ambassador Razali's contribution will certainly warrant close attention in the General Assembly and in parallel consultation. |
Эти предложения и вклад посла Разали, безусловно, потребуют пристального внимания в Генеральной Ассамблее и при проведении параллельных консультаций. |
He said that the Secretary-General believed that all allegations should be taken seriously. |
Он заявил, что, по мнению Генерального секретаря, ко всем утверждениям следует относиться серьезно. |
In future, Indonesia will continue to widen its cooperation with other countries based on the principles of mutual benefit and peaceful purposes. |
В перспективе Индонезия будет продолжать расширять сотрудничество с другими странами на основе принципов взаимной выгоды и мирных целей. |
In all international forums it has affirmed its full commitment to the Treaty's objective to achieve general and comprehensive disarmament. |
На всех международных форумах она заявляла о своей полной приверженности цели Договора, которая состоит в обеспечении всеобщего и полного разоружения. |
The Solomon Islands Government supports the Secretary-General's programme of reform. |
Правительство Соломоновых Островов поддерживает программу реформ Генерального секретаря. |
Those measures would particularly benefit women returning to work, single parents and migrant women. |
Эти меры принесут, в частности, пользу женщинам, которые возвращаются на работу, родителям-одиночкам и женщинам-мигрантам. |
Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement. |
Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения. |
The speaker from Brazil said that there is no one general rule that fits all countries. |
Представлявший Бразилию оратор заявил, что единого для всех стран рецепта не существует. |
One of the victims in the Chatsworth poisoning was a retired Marine Corps general who hadn't seen action since Desert Storm in '91. |
Одна из жертв отравления в Чартсворсе был морской генерал в отставке, который не участвовал в военных действиях после Бури в пустыне в 91-м. |
The existing non-reciprocal trade preferences have allowed many African countries to benefit, to varying degrees, from the preferences offered. |
Существующие невзаимные торговые преференциальные механизмы позволяли многим африканским странам использовать в различной степени предлагаемые преференции. |
In the tweeted words of Donald Trump’s National Security Adviser, General Mike Flynn: “Fear of Muslims is rational.” |
Как выразился в «Твиттере» генерал Майк Флинн, советник Дональда Трампа по вопросам национальной безопасности: «Страх перед мусульманами рационален». |
В разделе Общие нажмите Отзывы, а затем — Редактировать |
|
The United States “has already dragged” Russia into it, Gorbachev has said, in an effort “to realize its general triumphalist idea.” |
Горбачёв считает, что США «уже втянули» Россию в эту войну, пытаясь «реализовать свою генеральную идею о триумфаторстве». |
This riot was occasioned by the severe measures taken by General Traubenberg, in order to quell the insubordination of the army. |
Причиною тому были строгие меры, предпринятые генерал-маиором Траубенбергом, дабы привести войско к должному повиновению. |
Now if you can convince a jury of citizens that paying to save the life of a sick child constitutes an illegal benefit, then you should go ahead and take us to trial. |
Если вы сможете убедить присяжных заседателей, что спасение жизни больного ребенка является незаконным обогащением, тогда вперёд, вызывайте нас в суд. |
Nor are the most conscientious compilations of Natural History for the benefit of the young and tender, free from the same heinousness of mistake. |
И даже самые добросовестные компиляции по естественной истории, составленные для просвещения нежной юности, не свободны от не менее ужасных ошибок. |
Well, I had the benefit of your training. |
Что ж, вот мне и пригодилась ваша наука. |
Для этого надо выяснить, кому это выгодно. |
|
A ready-furnished house in a favourite spot was engaged, and much benefit expected from the change. |
Уж снят меблированный дом в излюбленном месте, и на новый переезд возлагаются большие надежды. |
Who's going to benefit from that? |
Кому угодно извлекать выгоду из этого? |
So when the police are sure who did it, but the tests aren't clear, I give law enforcement the benefit of the doubt. |
Так что когда полиция уверена в виновности человека, но результаты тестов неясные, я даю правоохранительным органам преимущества. |
Both of these projects are in urban locations, but benefit from being on uninhabited lakeshore property. |
Оба этих проекта находятся в городских районах, но извлекают выгоду из того, что находятся на необитаемой территории на берегу озера. |
An example of the benefit to human capital could include increased financial profits. |
Примером выгоды для человеческого капитала может служить увеличение финансовых прибылей. |
The use of low doses of antipsychotics for insomnia, while common, is not recommended as there is little evidence of benefit and concerns regarding adverse effects. |
Использование низких доз антипсихотиков при бессоннице, хотя и является распространенным явлением, не рекомендуется, поскольку существует мало доказательств пользы и опасений в отношении побочных эффектов. |
Due to the cost of storage, it is not economical to age cheap wines, but many varieties of wine do not benefit from aging, regardless of the quality. |
Из-за дороговизны хранения, не экономично выдерживать дешевые вина, но многие сорта вин не выигрывают от выдержки, независимо от качества. |
They again attended and performed at Pavarotti's benefit concert in Modena, Italy in May 2003. |
Они снова посетили и выступили на благотворительном концерте Паваротти в Модене, Италия, В мае 2003 года. |
If significant benefit does not occur it is recommended that they be stopped. |
Если существенной пользы не происходит, рекомендуется их прекратить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «benefit to the general public».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «benefit to the general public» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: benefit, to, the, general, public , а также произношение и транскрипцию к «benefit to the general public». Также, к фразе «benefit to the general public» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.