The family and in schools - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in the course of the integration process - в ходе процесса интеграции
of the new flight is at least the day - нового рейса по крайней мере, на следующий день
including without limiting the generality of the foregoing - в том числе, без ограничения общности вышеизложенного
out of the frying pan into the fire - из огня да в полымя
is in the eye of the beholder - находится в глазах смотрящего
is the only place in the world - это единственное место в мире
the financial crisis in the united states - финансовый кризис в Соединенных Штатах
the terms and conditions of the agreement - сроки и условия договора
so at the end of the day - так что в конце дня
improving the mental health of the population - улучшение психического здоровья населения
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
rapidly growing family - быстро растущей семьи
sponsored family - спонсорских семьи
family or relatives - семьи или родственников
census family - семья переписи
family matter - семейное обстоятельство
balance family - баланс семьи
family registration - регистрация семьи
family do - семьи сделать
princely family - княжеская семья
protect his family - защитить свою семью
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
between you and me and the bedpost - между вами и мной и постельным бельем
and delicate - и тонкий
and iron - и железо
and refers - и относится
and wave - и волны
circumstance and - обстоятельство и
annum and - годовых и
sponsor and - спонсор и
and chilled - и охлажденное
nomenclature and - номенклатура и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
fil in - фил в
comfortable in - удобные в
acceptance in - принятие в
problematic in - проблематичным
monument in - памятник в
in footnotes - в сносках
in tucson - в Тусоне
advertisement in - реклама в
in jewelry - в ювелирных изделиях
in the instructions in writing - в инструкции в письменном виде
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
specialised schools - специализированные школы
low performing schools - низкие исполнительские школы
our schools are - наши школы
schools in the city - школы в городе
small number of schools - Небольшое количество школ
children in schools - дети в школах
schools and institutions - школы и учреждения
in government schools - в государственных школах
bullying in schools - издевательства в школах
schools are required - школы обязаны
Синонимы к schools: university, seminary, educational institution, alma mater, academy, college, department, faculty, division, group
Антонимы к schools: learns
Значение schools: an institution for educating children.
The family had enough money to send all three children to nearby Roman Catholic boarding schools. |
У семьи было достаточно денег, чтобы отправить всех троих детей в близлежащие католические школы-интернаты. |
Our human packs are built of family units which share, with schools, responsibility for the transmission of the common culture. |
Наши человеческие стаи состоят из семейных единиц, которые вместе со школами несут ответственность за передачу общей культуры. |
From his time on the street to his time in your schools and homes, Detective Washington was tireless in his devotion to his church, his love for his family, and his dedication to this department. |
Доблестный защитник порядка на улицах в наших школах и домах детектив Вашингтон был христианином любящим семьянином и исключительно преданным своей трудной службе полицейским. |
Ее семья стала управлять сетью школ в этом регионе. |
|
As a child, he lived with his family in England and attended British schools. |
В детстве он жил со своей семьей в Англии и посещал британские школы. |
Schools, roads, bakery- been in his family since the gold rush. |
Школы, дороги, пекарня принадлежали его семье со времён золотой лихорадки. |
that all the books of the hundred schools of thought shall be be burned, that anyone who uses history to criticize the present shall have his family executed. |
что все книги ста школ мысли подлежат сожжению, что семья любого, кто использует историю для критики устроя, подлежит казни. |
One of the new magnet schools is named after the Scott family attorneys for their role in the Brown case and civil rights. |
Одна из новых школ Магнита названа в честь адвокатов семьи Скотт за их роль в деле Брауна и гражданских правах. |
It also runs soup kitchens, dispensaries, mobile clinics, children's and family counselling programmes, as well as orphanages and schools. |
Кроме того, она управляет столовыми, амбулаториями, передвижными клиниками, детскими и семейными консультационными программами, а также детскими домами и школами. |
Her family was well off and she attended schools in both New York City and Germany. |
Ее семья была состоятельной, и она посещала школы как в Нью-Йорке, так и в Германии. |
The Public Ministry expected to reach an agreement with the family to enlist the children in formal schools. |
Государственное министерство рассчитывало достичь соглашения с семьей о зачислении детей в официальные школы. |
He was highly influenced by the music teachers at these schools, and by the musicians at his family church; the Ascension Roman Catholic Church in North Tonawanda. |
На него оказали большое влияние учителя музыки в этих школах и музыканты в его семейной церкви-Вознесенской Римско-Католической Церкви в Северной Тонаванде. |
The family had enough money to send all three children to nearby Roman Catholic boarding schools. |
У семьи было достаточно денег, чтобы отправить всех троих детей в близлежащие католические школы-интернаты. |
Following the death of his mother, his family shifted to Auckland, where Hone attended primary schools in Avondale, Mangere and Ponsonby. |
После смерти матери его семья переехала в Окленд, где Хон посещал начальные школы в Эйвондейле, Мангере и Понсонби. |
She lived on two different sides of the street—the straight side on one, with parochial schools, an affluent family, and tennis clubs. |
Она жила на двух разных сторонах улицы-прямой стороне одной, с приходскими школами, богатой семьей и теннисными клубами. |
The educational institutions are and remain the family, the schools, the German youth, the Hitler youth, and the Union of German girls. |
Образовательными учреждениями являются и остаются семья, школа, немецкая молодежь, Гитлерюгенд и Союз Немецких девушек. |
Parents and family members regularly travelled to the schools, often camping outside to be closer to their children. |
Родители и члены их семей регулярно ездили в школы, часто разбивая лагерь снаружи, чтобы быть ближе к своим детям. |
ADF believes parents should be able to opt their children out of sex education in schools that run counter to a family's religious beliefs. |
АДФ считает, что родители должны иметь возможность отказаться от полового воспитания своих детей в школах, которые противоречат религиозным убеждениям семьи. |
Family affiliations or bloodlines are of special importance to the aristocracy and the transmission of religious beliefs in various Buddhist schools. |
Семейные связи или родословные имеют особое значение для аристократии и передачи религиозных верований в различных буддийских школах. |
So step up patrols in parks, schools, ball fields, even family events. |
Так что усильте патрули в парках, школах, на площадках. |
However, at an early age, he switched schools, deciding not to follow in his family's footsteps. |
Однако в раннем возрасте он сменил школу, решив не идти по стопам своей семьи. |
Most medical schools require rotations in internal medicine, surgery, pediatrics, psychiatry, obstetrics and gynecology, family medicine, radiology, and neurology. |
Большинство медицинских школ требуют ротации в области внутренней медицины, хирургии, педиатрии, психиатрии, акушерства и гинекологии, семейной медицины, радиологии и неврологии. |
He moved with his family to Los Angeles when he was three years old, and attended schools in the city. |
Он переехал с семьей в Лос-Анджелес, когда ему было три года, и посещал школы в городе. |
State-run nurseries, preschools, schools, clubs, and youth organizations took over a great part of the family's role in socializing children. |
Государственные детские сады, дошкольные учреждения, школы, клубы и молодежные организации взяли на себя большую часть роли семьи в социализации детей. |
They have covered such issues as replacing corporal punishment with positive, non-violent forms of discipline, and violence in the family, schools and the media. |
Эти кампании посвящены таким вопросам, как замена телесных наказаний позитивными ненасильственными формами обеспечения дисциплины, борьба с насилием в семье36, школе37 и средствах массовой информации38. |
Notable mission schools include the La Sallian family of schools and those set up by the Marist Brothers and Methodist missionaries. |
Известные миссионерские школы включают в себя Ла-Саллианскую семью школ и те, которые были созданы братьями Марист и Методистскими миссионерами. |
Health and family life education is an integral part of course content in Levels I, II and III schools, public and private alike. |
Просвещение по вопросам здравоохранения и семейной жизни включено в учебные предметы первого, второго и третьего уровней образования как в государственных, так и в частных учебных заведениях. |
Under the Ministry of Labour, Social Protection and Family there are two boarding schools for children with mental deficiencies in Orhei and Hincesti. |
В ведении министерства труда, социальной защиты и семьи в Орхее и Хинчесте находятся два интерната для умственно отсталых детей. |
Some of these variables include their psychological and physical state and the level of support they receive from their schools, friends, and family friends. |
Некоторые из этих переменных включают их психологическое и физическое состояние и уровень поддержки, которую они получают от своих школ, друзей и друзей семьи. |
Born to a transplanted English family, Abbott attended local schools in York County, Maine and farmed in Shapleigh, Maine until the age of 16, when he began to travel. |
Рожденный в пересаженной английской семье, Эббот посещал местные школы в округе Йорк, штат Мэн, и занимался фермерством в Шепли, штат Мэн, до 16 лет, когда он начал путешествовать. |
Though the Jobs family was not well off, they used all their savings in 1967 to buy a new home, allowing Jobs to change schools. |
Хотя семья Джобса была не очень обеспеченной, в 1967 году они потратили все свои сбережения на покупку нового дома, позволив Джобсу сменить школу. |
Bush attended public schools in Midland, Texas, until the family moved to Houston after he had completed seventh grade. |
Буш посещал государственные школы в Мидленде, штат Техас, пока семья не переехала в Хьюстон после того, как он закончил седьмой класс. |
Because of his family's financial status, young Randolph was able to attend private schools such as Woodberry Forest School. |
Из-за финансового положения своей семьи молодой Рэндольф мог посещать частные школы, такие как школа Вудберри Форест. |
For men who were older or were too busy with family responsibilities, night schools were opened, such as the YMCA school in Boston that became Northeastern University. |
Для мужчин, которые были старше или были слишком заняты семейными обязанностями, были открыты вечерние школы, такие как школа YMCA в Бостоне, которая стала Северо-Восточным университетом. |
Sometimes when you travel, you end up finding long-lost family - not those with whom you share genes, but a shared entry in the book of life. |
Путешествуя по миру, вы можете обрести давно потерянную семью — не тех, с кем вы разделяете общие гены, а тех, с кем у вас общая судьба. |
Ну, многие люди указывают на нашу семью. |
|
Захват семейного корабля вполне мог стать для них поистине приговором. |
|
It's been passed down through generations in our family. |
Этот рецепт из поколения в поколение передавался в нашей семье. |
Our family prepares for this holiday beforehand. |
Наша семья готовится к этому празднику заранее. |
Each family celebrates this spring holiday. |
Каждая семья празднует этот праздник весны. |
Israel wanted to touch something real, something dangerous. But what he wound up doing was splitting the family into dual factions. |
Израэл захотел пощупать опасность, но в результате он только расколол семью на две группировки. |
Ведь ты построила замечательную семью здесь. |
|
So I figured, if this isn't a Castle family tradition, then maybe it should be. |
И я поняла, что если это и не традиция семейства Касла, то ей стоит существовать. |
So I left my friends and my family and moved out here to be with him. |
Я бросила друзей и семью и переехала сюда, чтобы быть с ним. |
Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences. |
Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей. |
Some women may, indeed, be forced by family or peer pressure to cover themselves up. |
Действительно, некоторых женщин закрывать себя с головы до ног может вынуждать давление семьи или их окружение. |
Sometime we need friends, family members or a psychiatrist. |
Иногда нам необходимы друзья, близкие или психиатр. |
Can I give my Facebook Game Card to a friend or family member? |
Могу ли я отдать свою игровую карту Facebook другу или родственнику? |
С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй. |
|
This occurs only on Microsoft accounts belonging to children that are managed using the Microsoft Family service and for which parents have enabled activity reporting. |
Это происходит только с учетными записями Майкрософт, принадлежащих детям, которыми управляет служба семьи учетных записей Майкрософт и для которых родители включили отчеты о действиях. |
Это был разрешенный поворот. - Вообще-то, речь о семейном суде. |
|
We humbly seek the protection and friendship of your family. |
Мы смиренно молим о покровительстве вашей семьи. |
See, all the schools dissolved with the program, and I'm trying to find some tax info, but there were religious exemptions. |
Понимаете, все школы будто растворились в программе, и когда я пытаюсь найти налоговые записи, то вижу только религиозные льготы. |
I don't think they're teaching manners anymore at the schools. |
Не думаю, что их всё ещё учат хорошим манерам, в школах. |
Compulsory vaccinations, physical examinations and dental checkups are carried out in schools for free. |
Обязательные прививки, медосмотры и стоматологические осмотры проводятся в школах бесплатно. |
At the high school level, students generally take a broad variety of classes without specializing in any particular subject, with the exception of vocational schools. |
На уровне средней школы учащиеся, как правило, посещают самые разнообразные классы, не специализируясь по какому-либо конкретному предмету, за исключением профессионально-технических училищ. |
Many Bible schools including Christ For The Nations Institute are also headquartered in the city. |
Многие библейские школы, включая Институт Христа для народов, также расположены в городе. |
From March 1879 to 1896, Eitel served as Inspector of Schools of the Hong Kong Government. |
С марта 1879 по 1896 год Эйтель служил инспектором школ гонконгского правительства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the family and in schools».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the family and in schools» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, family, and, in, schools , а также произношение и транскрипцию к «the family and in schools». Также, к фразе «the family and in schools» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.